Télécharger Imprimer la page

Pentair Hydromatic FG100-A1 Notice D'utilisation page 33

Système de secours à batterie
Masquer les pouces Voir aussi pour Hydromatic FG100-A1:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Instalación
5.
Para separar la bomba primaria de la tubería de descarga:
5A. Para usos con acoplamientos para manguera: saque
las abrazaderas del acoplamiento con un sacatuercas.
5B. Para usos sin acoplamientos para manguera: corte la
tubería de descarga de PVC con una sierra de arco
por encima del piso del sótano, a un nivel cómodo.
Se incluyen acoplamientos para manguera nuevos
para volver a ensamblar. Consulte la Figura 1 en la
página 26.
AVISO: La tubería de descarga está llena de agua. Drene
el agua de la unidad de tubería de descarga. Mantenga el
área de trabajo seca.
Peligro de que las manos o los dedos
queden atrapados. Para evitar lesiones en las manos debi-
do al desplome de los accesorios de plomería, apoye la
tubería por encima de la separación antes de cortarla o
desarmarla. Consulte la Figura 1.
6.
Levante la unidad de bomba primaria y de tubería de des-
carga y sáquela fuera del sumidero.
levante la bomba por medio del cordón eléctrico; leván-
tela solamente por medio del aro de sujeción, del tubo de
descarga o del mango en la bomba. Si usa el cordón para
levantar la bomba, lo estropeará.
INSTALACIÓN DE LA BOMBA DE
RESPALDO
Hay dos formas de instalar la Bomba de Respaldo a Batería.
El Método A y el Método B. Consulte la Figura 3 para determinar
qué método debe emplear. Ambos métodos son aceptables.
Diámetro
de la base
No
del foso del
sumidero ?
18" ?
Profundidad
del foso del
sumidero ?
18" ?
No
Método A
Figura 3 – Escoja un método de instalación
Metodo A
El Método A sugiere una instalación de ambas bombas en el
piso del foso del sumidero. Consulte la Figura 4. El diámetro
mínimo requerido para el depósito de recogida, en el fondo del
foso, y la profundidad recomendada del depósito de recogida es
18".
También necesitará ciertos materiales adicionales como 2
codos de 1-1/4" y 90° y 2 niples de rosca corrida para tubos
de 1-1/4".
Riesgo de choque eléctrico. No
Diámetro
de la base
No
del foso del
sumidero ?
13.5"?
El sistema BBU aún se
puede instalar, pero
puede ser necesario
cambiar la instalación.
Profundidad
No
del foso del
sumidero ?
22" ?
Método B
4079 0502 SP
Instalación de la bomba de respaldo (Método A)
Backup Pump Installation
(Method A)
No a escala
Not to Scale
Interruptores y cables
Primer corte
Switches and
omitidos para mayor
Wiring omitted
claridad
for clarity
Segundo corte:
en la línea de
Hose Coupling
Acoplamiento para
agua marcada
with Clamps
manguera con
abrazaderas
Trozo cortado
de la tubería
Cut-Off piece of
de descarga
discharge pipe.
Casquillo reductor
1-1/2"x1-1/4"
de 1-1/2" x 1-1/4"
Reducer bushing
Tee
Te de 1-1/2"x 1-1/2"
1-1/2"x 1-1/2"
deslizar x 1-1/4" FNPT
slip x 1-1/4" FNPT
1-1/2"x1-1/4"
Casquillo reductor
Reducer
de 1-1/2" x 1-1/4"
bushing
Close
Niple de
Pipe
rosca
Trozo corto de la
Short Length
corrida
tubería de descarga
Nipple
of Discharge Pipe
para tubos
(puede variar)
(1-1/4"
(may vary)
(1-1/4" x
x 1-1/4")
1-1/4")
(1 Nipple
(1 niple
is included
incluido
with the
en el
back-up
paquete
Válvula de retención de
pump
Primary Sump
de bomba
la bomba de sumidero
package)
Pump Check Valve
de
primaria para impedir
to prevent
respaldo)
la recirculación hacia el
recirculation
sumidero.
into the sump.
Orificio de descarga
Primary Pump
de la bomba primaria
Discharge Port
Figura 4 – Diagrama de instalación del Método A
Tee
Niple de rosca
Close
Te
corrida para
Pipe
tubos
Nipple
Flujo del
Water
agua a
Flow
través de
through
la válvula
valve
(The valve
(La tapa de
la válvula se
flap opens
away from the
abre en dirección
opuesta a la salida
pump outlet)
de la bomba)
Figura 5 – Saque la válvula de retención pre-ensamblada
First Cut:
Second Cut:
at Marked
Water Line
Codo de 1-1/4"
1-1/4" Elbow
Unidad de
Check Valve
válvula de
Assembly
retención
Codo de
1-1/4"
1-1/4"
Elbow
Orificio de descarga de
Back-up Pump
la bomba de respaldo
Discharge Port
3548 1099 A
La bomba de repuesto a batería
Battery Back-up Pump comes
viene pre-ensamblada con la
preassembled with the check
Elbow
Codo
unidad de válvula de retención
valve assembly installed on the
instalada en la descarga.
discharge.
Saque esta unidad de
Remove this check
válvula de retención.
valve assembly.
Check
Unidad de
válvula de
Valve
retención
Assembly
Descarga
Back-up Pump
de la
Discharge
bomba de
respaldo
3548 1099 CVR
33

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hydromatic fg200-a1