Sommaire des Matières pour Bosch GSC 75-16 Professional
Page 1
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GSC 75-16 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 50F (2019.06) T / 137 1 609 92A 50F de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 50F | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 5
Spanabweiser besteht Verletzungsgefahr. Lassen Sie einen beschädigten Spanabweiser sofort von Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden einer autorisierten Bosch-Kundendienststelle ersetzen. Sie fü r Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerk- Tragen Sie Schutzhandschuhe bei der Arbeit und ach- zeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie ten Sie besonders auf das Netzkabel.
Page 6
Mit dem Elektrowerkzeug können Bleche bis zu folgender Inbetriebnahme Stärke geschnitten werden: Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen- schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit 1 609 92A 50F | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 7
Österreich Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- len. stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Tel.: (01) 797222010 heitsgefährdungen zu vermeiden.
Do not abuse the cord. Never use the cord for carry- on and off. Any power tool that cannot be controlled ing, pulling or unplugging the power tool. Keep cord with the switch is dangerous and must be repaired. 1 609 92A 50F | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 9
If your chip guard is Article number 3 601 E00 5.. damaged, have it replaced immediately by an authorised Bosch after-sales agent. Rated power input Wear protective gloves during work and pay particu- Power output lar attention to the cord. Make sure that cut sheet −1...
Page 10
I appears on the switch. to be cut. To lock the on/off switch (1), push down on the front of the switch as well. 1 609 92A 50F | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 11
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Tel. Service: (01) 4666700 needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Fax: (01) 4666888 after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Australia, New Zealand and Pacific Islands power tools.
Sécurité électrique Uzbekistan Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap- TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque Muratbaev Ave., 180 façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec 050012, Almaty, Kazakhstan des outils électriques à...
Page 13
à arrêt et in- service après-vente agréé Bosch. versement. Tout outil électrique qui ne peut pas être Portez des gants de protection pendant l'utilisation et commandé...
Page 14
Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] bloqué, appuyez à l’arrière sur l’interrupteur, puis relâchez- de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette va- leur et sur certaines versions destinées à certains pays. 1 609 92A 50F | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 15
Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble ne pas coincer l’outil électroportatif latéralement et ne tra- d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- vaillez qu’en appliquant une faible avance. tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin de ne pas compromettre la sécurité.
ADVERTEN- France de peligro, las instrucciones, las Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en ilustraciones y las especificacio- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de nes entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso...
Page 17
Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (27.06.2019)
Page 18
(7) Tornillo de ajuste para la cuchilla inferior pos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede (8) Tornillo de fijación para la cuchilla inferior 1 609 92A 50F | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 19
Sostenga la herramienta eléctrica en un ángulo de 80° hasta Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces 90° con respecto a la superficie de la chapa y no la incline esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico hacia los lados. Bosch Power Tools...
Page 20
Caracas 1071 se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com Tel.: (58) 212 207-4511 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- www.boschherramientas.com.ve mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios.
Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (27.06.2019)
Page 22
Mande substituir de imediato o defletor de limalhas num É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta posto de assistência técnica Bosch. eléctrica apropriada na área de potência indicada. Use luvas de proteção durante o trabalho e preste Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um...
Page 23
Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de Com a ferramenta elétrica podem ser cortadas chapas com a corrente elétrica deve coincidir com os dados que seguinte espessura: constam na placa de características da ferramenta Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (27.06.2019)
Page 24
Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação Eliminação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Ferramentas elétricas, acessórios e embalagens devem ser perigos de segurança.
L’uso di gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno ri- zione. duce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (27.06.2019)
Page 26
Fa- nella lamiera re sostituire subito una protezione contro i trucioli dan- Raggio di curvatura minimo neggiata da un punto di assistenza autorizzato Bosch. 1 609 92A 50F | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 27
Gli elettroutensili con l’indicazione di Materiale resistenza max. 230 V possono essere collegati anche alla rete di (N/mm (mm) 220 V. Acciaio Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (27.06.2019)
Page 28
0,10 sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com 0,8−1,2 0,25 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere 1,3−1,6 0,30 alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di materiali più teneri o più tenaci, la distanza lama a In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- andrà...
Houd de bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (27.06.2019)
Page 30
Laat een beschadigde spaanafbuiger onmiddellijk vervangen door een erkende Bosch-klantenservice. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet Draag veiligheidshandschoenen bij het werk en let meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en vooral op het netsnoer.
Page 31
Let er bij het knippen van bochten in het bijzonder op dat u onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereed- schappen, warm houden van de handen, organisatie van het het elektrische gereedschap niet schuin draait, en werk al- arbeidsproces. leen met geringe aandrukkracht. Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (27.06.2019)
Page 32
Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk re elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- op een voor het milieu verantwoorde wijze worden herge- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden bruikt.
Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med ge omgivelser, skal der bruges et HFI‑relæ. Brug af et el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- HFI‑relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (27.06.2019)
Page 34
A) gælder for stålplader op til 400 N/mm Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Ved afvi- udskiftes af en autoriseret Bosch-kundeservice. gende spændinger og i landespecifikke udførelser kan disse angivel- Brug sikkerhedshandsker under arbejdet, og vær især ser variere.
Page 35
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Bosch Power Tools...
Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, 2750 Ballerup värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- risk för elstöt om din kropp är jordad. ler oprettes en reparations ordre. Skydda elverktyg mot regn och väta. Tränger vatten in Tlf.
Page 37
Användning personskador. En skadad spånavvisare skall omedelbart av dammutsugning minskar de risker damm orsakar. bytas av ett auktoriserat Bosch kundtjänstställe. Låt inte vanan att ofta använda verktygen göra att du Använd skyddshandskar vid arbetet och var speciellt blir slarvig och ignorerar verktygets uppmärksam på...
Page 38
Med elverktyget kan plåtar upp till nedan angiven tjocklek Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören klippas: mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation av arbetsförloppen. 1 609 92A 50F | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete. Norsk Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Sikkerhetsanvisninger Byta ut kniven (se bild A) Generelle sikkerhetsanvisninger for Den övre kniven (5) och den undre kniven (6) är likadana,...
Page 40
Bruk bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når du av elektroverktøy til andre formål enn de som er angitt, kan føre til farlige situasjoner. 1 609 92A 50F | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 41
Arbeid uten sponavviser eller med skadet skal skjæres sponavviser medfører fare for personskader. Sørg for å få Minste kurveradius skiftet ut sponavviseren i et godkjent Bosch-verksted Vekt i samsvar med umiddelbart hvis den er skadet. EPTA-Procedure 01:2014 Bruk vernehansker under arbeidet, og vær spesielt Kapslingsgrad /Ⅱ...
Page 42
å kunne arbeide bra og sikkert. 80–90° Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Hold elektroverktøyet i en vinkel på 80 til 90° mot platen, og Skifte kniver (se bilde A)
Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä produktets typeskilt. minkäänlaisia pistorasia-adaptereita maadoitettujen Norsk sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa ole- Robert Bosch AS vat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköis- Postboks 350 kun vaaraa. 1402 Ski Vältä maadoitettujen pintojen, kuten putkien, patte- Tel.: 64 87 89 50...
Page 44
Vaihdata vaurioitunut lastunohjain välit- Työskentele keskittyneesti ja noudata aina turvalli- tömästi valtuutetussa Bosch-huoltopisteessä. suusmääräyksiä. Hetkellinenkin huolimattomuus voi ai- Käytä työkäsineitä ja varo verkkojohtoa. Varmista, et- heuttaa vakavia vammoja.
Page 45
Leikattavan peltilevyn suurin paksuus Leikattavan peltilevyn suurin paksuus d riippuu työstettä- vän materiaalin lujuudesta. Sähkötyökalun avulla voit leikata metallilevyjä, joiden enim- mäispaksuus on seuraavan taulukon mukainen: Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (27.06.2019)
Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot Terävälin a säätäminen ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Teräväli a (terien keskinäinen etäisyys) Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- riippuu leikattavan peltilevyn paksuu- vikkeita koskeviin kysymyksiin. desta d Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
Page 47
εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε εργαλείο με περίσκεψη. Μην χρησιμοποιείτε το λειτουργία και/ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την πρέπει να επισκευαστεί. επήρεια ναρκωτικών, οινοπνεύματος ή φαρμάκων. Μια Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (27.06.2019)
Page 48
τραυματισμού. Όταν ο αποτροπέας γρεζιών χαλάσει πρέπει Αριθμός παλινδρομήσεων υπό 4000 να αντικατασταθεί αμέσως από ένα εξουσιοδοτημένο φορτίο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Bosch. Μέγιστο προς κοπή πάχος Φοράτε προστατευτικά γάντια κατά την εργασία και λαμαρίνας προσέχετε ιδιαίτερα το ηλεκτρικό καλώδιο. Προσέξτε, 1 609 92A 50F | (27.06.2019)
Page 49
Μέγιστο πάχος της υπό κοπή λαμαρίνας πηγής ρεύματος πρέπει να ταυτίζονται με τα αντίστοιχα Το μέγιστο προς κοπή πάχος λαμαρίνας d εξαρτάται από την στοιχεία επάνω στην πινακίδα κατασκευαστή του αντοχή του προς επεξεργασία υλικού. Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (27.06.2019)
Page 50
Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου απορρίμματα του σπιτιού σας! πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να Μόνο για χώρες της ΕΕ: αποφευχθεί...
Aleti kullanmayı şartsa mutlaka kaçak akım koruma rölesi kullanın. bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan Kaçak akım koruma rölesi şalterinin kullanımı elektrik kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz çarpma tehlikesini azaltır. Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (27.06.2019)
Page 52
En dar kavis yarıçapı veya hasarlı tertibatla çalışırken yaralanma tehlikesi Ağırlık EPTA-Procedure vardır. Hasar gören talaş atma tertibatını zaman 01:2014 uyarınca geçirmeden bir Bosch müşteri servisinde değiştirin. Koruma sınıfı /Ⅱ Çalışırken koruyucu iş eldivenleri kullanın ve özellikle A) Çelik saca bağlı olarak 400 N/mm 'ye kadar şebeke bağlantı...
Page 53
Bükülen sac parçalarını gerektiğinde eldivenle Bıçaklar arasındaki mesafeyi piyasada bulunan bir ayar bedeninizden veya şebeke bağlantı kablosundan mastarı ile kontrol edin. Alt bıçağın sabitleme vidasını (8) uzaklaşacak biçimde itin. 4–6 Nm'lik sıkma torku ile tekrar sıkın. Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (27.06.2019)
Page 54
Tel.: +90232 3768074 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Fax: +90 232 3768075 belirtin. E-mail: boschservis@aygem.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Sezmen Bobinaj parçaları 7 yıl hazır tutar. Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Türkçe...
Elektronarzędzi nie należy używać w środowiskach za- Özbekistan grożonym wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych cie- TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis czy, gazów lub pyłów. Podczas pracy elektronarzędziem Muratbaev Cad., 180 wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon py- 050012, Almatı, Kazakistan...
Page 56
że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy- ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel zagrożenie zdrowia pyłami. i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten 1 609 92A 50F | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 57
5200 niebezpieczeństwo zranienia. Uszkodzoną osłonę prze- obciążenia n ciwwiórową należy niezwłocznie wymienić w autoryzowa- −1 nym serwisie elektronarzędzi firmy Bosch. Prędkość skokowa pod 4000 obciążeniem Podczas pracy należy nosić rękawice ochronne i zwra- cać szczególną uwagę na przewód sieciowy. Podczas Maks.
Page 58
Utrzymywanie urządzenia i szczelin wentylacyjnych w 80–90° czystości gwarantuje prawidłową i bezpieczną pracę. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- 1 609 92A 50F | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
Čeština | 59 wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi razem z grożenia bezpieczeństwa. odpadami z gospodarstwa domowego! Wymiana noży (zob. rys. A) Nóż górny (5) i nóż dolny (6) są identyczne, posiadają po Tylko dla krajów UE: cztery krawędzie tnące i można je stosować wymiennie.
Page 60
Nedbalé ovládání může způsobit těžké poranění Bosch. za zlomek sekundy. Při práci noste ochranné rukavice a dávejte velký pozor na síťový kabel. Dbejte na to, aby se stříhané 1 609 92A 50F | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 61
údaje kabel. Případně odtlačujte ohýbající se části plechu lišit. v rukavicích směrem od těla, resp. od síťového kabelu. Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (27.06.2019)
Page 62
Povolte upevňovací šroub (8) spodního nože. Pomocí 692 01 Mikulov nastavovacího šroubu (7) nastavte potřebnou vzdálenost Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho nožů a. Vrchní nůž (5) a spodní nůž (6) se nesmí dotýkat. stroje nebo náhradní díly online. Zkontrolujte vzdálenost pomocí běžné seřizovací měrky.
Takto náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adapté- budete môcť lepšie kontrolovať ručné elektrické náradie ry. Neupravované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú rizi- v neočakávaných situáciách. ko úrazu elektrickým prúdom. Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (27.06.2019)
Page 64
Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte vymeniť v niektorom autorizovanom stredisku pre služby elektrické náradie vhodné na daný druh práce. zákazníkom firmy Bosch. S vhodným ručným elektrickým náradím budete pracovať Pri práci noste ochranné rukavice a dávajte pozor naj- lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu nára- mä...
Page 65
Na ochranu obsluhujúcej osoby pred pôsobením vibrácií ur- Maximálna hrúbka strihaného plechu d závisí od tvrdosti čite doplnkové bezpečnostné opatrenia, ako napríklad: údrž- spracovávaného materiálu. ba elektrického náradia a vkladacích nástrojov, udržiavanie správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (27.06.2019)
Page 66
Pri mäkkých alebo húževnatých materiáloch je nutné vzdialenosť nožov a zmenšiť, pri tvrdých alebo krehkých Slovakia materiáloch zväčšiť. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Povoľte upevňovaciu skrutku (8) dolného noža. Pomocou alebo náhradné diely online. nastavovacej skrutky (7) nastavte potrebnú vzdialenosť...
élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés használata veszélyét. Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (27.06.2019)
Page 68
és meg kell javíttatni. veszélyt jelent. Ha egy forgácsterelőlap megrongálódott, azonnal cseréltesse ki egy Bosch Vevőszolgálattal. Húzza ki a csatlakozót az áramforrásból és/vagy távo- lítsa el az akkumulátort (ha az leválasztható az elekt- Viseljen a munkához védőkesztyűt és különösen...
Page 69
Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás Az elektromos kéziszerszámmal a következő vastagságú fém- feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kézi- lemezeket lehet vágni: szerszám típustábláján található adatokkal. A Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (27.06.2019)
Page 70
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- Csak az EU‑tagországok számára: ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- A használt villamos és elektronikus berendezésekre vonatko- hogy a biztonságra veszélyes szituáció...
треблением, без воздействия вредных и опасных – хранение без упаковки не допускается производственных факторов. Оборудование предна- – подробные требования к условиям хранения смотрите значено для эксплуатации без постоянного присут- в ГОСТ 15150 (Условие 1) ствия обсуживающего персонала. Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (27.06.2019)
Page 72
троинструмент. С подходящим электроинструментом поднять или переносить электроинструмент, убе- Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- не мощности. ключателе при транспортировке электроинструмента 1 609 92A 50F | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 73
стружки чревата опасностью травмы. В случае повре- правном выключателе. Электроинструмент, который ждения дефлектора стружки немедленно замените его не поддается включению или выключению, опасен и в авторизованной сервисной мастерской Bosch. должен быть отремонтирован. Одевайте во время работы защитные рукавицы и в Перед тем как настраивать электроинструмент, за- особенной...
Page 74
чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, повредить электроинструмент. организация технологических процессов. Особенно, вырезая кривые, следите за тем, чтобы элек- троинструмент не был перекошен, и работайте только с небольшой подачей. 1 609 92A 50F | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 75
ленном ноже электроинструмент не режет. Снова затяните крепежный винт (4) верхнего ножа или Если требуется поменять шнур, во избежание опасности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- крепежный винт (8) нижнего ножа с моментом затяжки 4–6 Н·м. Проверьте расстояние между ножами a, как...
Page 76
Киргизстан, Монголия, Таджикистан, Туркменистан, Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий Узбекистан консультации на предмет использования продукции, с ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- Power Tools послепродажное обслуживание ного нашей продукции и ее принадлежностей. ул. Муратбаева, д. 180 Пожалуйста, во...
електроінструмент у небезпечних ситуаціях. заземлене, існує збільшена небезпека ураження Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий електричним струмом. одяг та прикраси. Не підставляйте волосся й одяг до деталей, що рухаються. Просторий одяг, довге Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (27.06.2019)
Page 78
поранення. У разі пошкодження дефлектора для сходу електроінструмент, витягніть штепсель із розетки стружки його треба негайно поміняти в авторизованій та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці сервісній майстерні Bosch. попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують Під час роботи носіть захисні рукавиці і особливо ризик випадкового запуску електроінструмента.
Page 79
рівня вібрації і рівня емісії шуму. увімкнутим. Зазначені рівень вібрації і рівень емісії шуму стосуються основних робіт, для яких застосовується електроінструмент. Однак у разі застосування електроінструмента для інших робіт, роботи з іншим Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (27.06.2019)
Page 80
до 90° до поверхні розрізуваного листа та не Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба перекошуйте його убік. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Ведіть електроінструмент рівномірно з легким електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. просуванням в напрямку розпилювання. Занадто сильне...
істетпей 5 жыл сақтағаннан соң, өнімді тексерусіз нұсқаулықтарын орындамау тоқтың соғуына, өрт және/ (сервистік тексеру) пайдалану ұсынылмайды. немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін. Болашақ жұмыстар үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары мен ескертпелерді сақтап қойыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (27.06.2019)
Page 82
Электр құралды пайдалануда абай болыңыз, техникалық сипаттаманы, пайдалану жөніндегі жұмысыңызды бақылаңыз және парасатты нұсқаулықты және қауіпсіздік ережелерін оқып пайдаланыңыз. Электр құралды шаршаған кезде шыққан тұлғаларға рұқсат етіледі. немесе есірткі, алкоголь немесе дәрі әсер еткен 1 609 92A 50F | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 83
зақымдалған жоңқа бағыттауышымен жұмыс істеген электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі кезде жарақаттану қауіпі пайда болады. Зақымдалған сенімді жұмыс істейсіз. жоңқа бағыттауышын өкілетті Bosch қызмет көрсету орталығында алмастырыңыз. Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын Жұмыс істеген кезде қорғауыш қолғапты киіп, электр...
Page 84
бүйірінен қисайтпаңыз және азғантай беріліспен ғана Пайдаланушыны дірілдеу әсерінен сақтау үшін қосымша жұмыс істеңіз. қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. 1 609 92A 50F | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 85
Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, болмайды. қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс Жоғарғы пышақты бекіткіш бұранданы (4) немесе тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары астыңғы пышақты бекіткіш бұранданы (8) 4–6 Нм бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында шамасындағы тарту моментімен қайтадан бұрап бекітіңіз.
туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша бұзу нәтижесінде істен шыққан жабдық пен оның қолжетімді: www.bosch-pt.com бөліктері; Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – электр құралына артық жүктеме түскеннен орын алған олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап ақаулар. (Құралға артық жүктеме түсудің шартсыз...
Page 87
înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi atunci când transportaţi scula electrică ţineţi degetul pe conduse mai uşor. întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente. Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (27.06.2019)
Page 88
Aceasta este adecvată pentru tăieri curbe şi proceduri de măsurare standardizate şi pot fi utilizate la drepte. compararea diferitelor scule electrice. Acestea pot fi folosite şi pentru evaluarea provizorie a vibraţiilor şi zgomotului emis. 1 609 92A 50F | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 89
şurubul de fixare (8) al cuţitului inferior la un cuplu de alimentare, bucăţile de tablă care se îndoaie. de strângere de 4–6 Nm. Porneşte scula electrică şi numai după aceasta îndreapt-o spre piesa de prelucrat. Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (27.06.2019)
Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru Email: info@rialto.md a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Eliminare de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
Page 91
са запознати с начина на работа с тях и не са проче- струмента по невнимание. Преди да включите щеп- ли тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни села в контакта или да поставите батерията, както и Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (27.06.2019)
Page 92
ръбовете на отрязаните парчета се образуват остри из- ната за рязане растъци, които могат да Ви наранят или да повредят най-малък радиус на крива захранващия кабел. При необходимост притискайте с Маса съгласно EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 50F | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 93
белката на електроинструмента. Уреди, обозначе- С електроинструмента могат да бъдат рязани ламарини с ни с 230 V, могат да бъдат захранвани и с напреже- дебелини най-много: ние 220 V. Материал макс. якост (N/mm (mm) в стомана Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (27.06.2019)
Page 94
Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя Не изхвърляйте електроинструменти при би- трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- товите отпадъци! струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ност на Bosch електроинструмента. Само за страни от ЕС: Смяна на ножа (вж. фиг. A) Съгласно...
Со соодветниот електричен алат подобро, побезбедно При работа со електричен алат на отворено, и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет. користете продолжен кабел соодветен за надворешна употреба. Користењето на кабел Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (27.06.2019)
Page 96
оштетен или свиткан. Со работењето без одн. со Број на одови при 4000 оштетен одбивач на струготини постои опасност од оптоварување повреда. Оштетениот одбивач на струготини веднаш заменете го во овластената сервисна служба на Bosch. 1 609 92A 50F | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 97
Максималната дебелина на лимот за сечење d зависи Внимавајте на електричниот напон! Напонот на од цврстината на материјалот кој се сече. изворот на струја мора да одговара на оној кој е наведен на спецификационата плочка на Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (27.06.2019)
Page 98
0,30 на: www.bosch-pt.com Кај помеките и пожилави материјали мора да се намали Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви растојанието меѓу ножевите a а кај цврстите или кршливи помогне доколку имате прашања за нашите производи и материјали мора да се зголеми.
što izvršite bilo kakva podešavanja, promenu pribora ili pre nego što uskladištite električni alat. Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (27.06.2019)
Page 100
Maks. debljina lima koja se povreda. Neka Vam oštećeni odbojnik za strugotinu može rezati odmah zameni neki stručan Bosch-servis. Najmanji radijus krive U toku rada nosite zaštitne rukavice i posebno vodite računa od mrežnom kablu. Vodite računa o tome da se Težina prema...
Page 101
Otpustite pričvrsni zavrtanj (8) donjeg sečiva. Podesite U toku rada nosite zaštitne rukavice i posebno vodite pomoću zavrtnja za podešavanje (7) neophodno odstojanje računa od mrežnom kablu. Vodite računa o tome da se Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (27.06.2019)
21000 Novi Sad Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora Tel./Fax: +381 21 419-546 da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch E-Mail: office@proservis.rs električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. www.proservis.rs Zamena sečiva (videti sliku A)
Page 103
Rezalna orodja naj bodo vedno ostra in čista. Skrbno Preprečite nenameren vklop orodja. Pred negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo in so lažje vodljiva. priključitvijo električnega orodja na električno omrežje in/ali na akumulatorsko baterijo in pred Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (27.06.2019)
Page 104
To lahko občutno zmanjša obremenjenost s hrupom in tresljaji, ki je (3) Ročaj (izolirana oprijemalna površina) razporejena na celotno obdobje uporabe. (4) Pritrdilni vijak za zgornji nož (5) Zgornji nož 1 609 92A 50F | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 105
Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu 80–90° Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da ne pride do ogrožanja varnosti. Menjava noža (glejte sliko A) Zgornji nož (5) in spodnji nož (6) sta enaka, imata po Nagnite električno orodje pod kotom 80°...
Električni alati Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov proizvode iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare. najdete na: www.bosch-pt.com Tijekom upotrebe električnog alata djecu i druge Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z osobe držite podalje od mjesta rada.
Page 107
Nemojte postati previše bezbrižni i zanemariti zamjenu odbojnika u ovlašteni Bosch servis. sigurnosne upute zato što alat često upotrebljavate i Nosite zaštitne rukavice pri radu i posebno pazite na smatrate da ste ga dobro upoznali. Samo jedan mrežni kabel.
Page 108
Električni alat držite pod kutom od 80° do 90° na površinu alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedovoljno lima i ne naginjite ga bočno. održavaju, razina titranja i emisijska vrijednost buke mogu 1 609 92A 50F | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 109
Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Razmak noževa a Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša (mm) (mm) pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. 0,3−0,6 0,10 U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
Kaitske toitejuhet tegemiseks ette nähtud elektrilist tööriista. Sobiva kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate elektrilise tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides osade eest. Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed efektiivsemalt ja ohutumalt. suurendavad elektrilöögi ohtu. 1 609 92A 50F | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 111
Veenduge, et lõigatud Mürapäästu väärtused, määratud vastavalt EN 62841‑2‑8. pleki tükid ei ole kaardunud keha ega toitejuhtme suunas. Lõigatud plekil on teravad servad, mis võivad teid või toitejuhet vigastada. Vajaduse korral suruge Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (27.06.2019)
Page 112
Veenduge, et lõigatud nuga (5) ja alumine nuga (6) ei tohi omavahel kokku pleki tükid ei ole kaardunud keha ega toitejuhtme puutuda. suunas. Lõigatud plekil on teravad servad, mis võivad 1 609 92A 50F | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie Nekārtīgās un tumšās vietās var viegli notikt nelaimes toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja gadījums. info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- pt.com Nedarbiniet elektroinstrumentus sprādzienbīstamā Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi atmosfērā, piemēram, viegli uzliesmojošu šķidrumu...
Page 114
Uzturiet elektroinstrumenta rokturus un noturvirsmas Nēsājiet darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā sausas, tīras un brīvas no eļļas un smērvielām. Slideni nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. 1 609 92A 50F | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 115
Maks. griežamā materiāla skaidu aizsarga vai izmantojot bojātu skaidu aizsargu, biezums lietotājs var gūt savainojumus. Ja skaidu aizsargs ir Mazākais liekuma rādiuss bojāts, nekavējoties nogādājiet to firmas Bosch pilnvarotā Svars atbilstoši remonta darbnīcā. EPTA-Procedure 01/2014 Darba laikā nēsājiet aizsargcimdus un īpaši sekojiet, Elektroaizsardzības klase...
Page 116
No jauna stingri pieskrūvējiet apakšējā naža stiprinošo skrūvi (8) ar griezes momentu 4–6 Nm. Apkalpošana un apkope 80–90° Apkalpošana un tīrīšana Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. 1 609 92A 50F | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas Tikai EK valstīm. jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2012/19/ES par pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un šīs tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības direktīvas atspoguļojumiem nacionālajā...
Page 118
Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra Dirbkite tik su pritvirtintu drožlių nukreipimo įtaisu. prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių Drožlių nukreipimo įtaisas turi būti nepažeistas ir ne- 1 609 92A 50F | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 119
Kerpamosios skardos žirklės GSC 75-16 be jo iškyla sužalojimo pavojus. Jei drožlių nukreipimo Mažiausias kreivės spindulys įtaisas pažeistas, nedelsdami kreipkitės į Bosch elektrinių Svoris pagal įrankių remonto dirbtuves, kad jį pakeistų. "EPTA-Procedure 01:2014" Dirbkite su apsauginėmis pirštinėmis ir atidžiai stebė- Apsaugos klasė...
Page 120
Elektrinį įrankį tolygia ir nedidele pastūma stumkite kirpimo Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai kryptimi. Per didelė pastūma labai sutrumpina darbo įrankių turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch naudojimo laiką, taip pat gali būti pakenkta elektriniam įra- elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
가연성 유체, 가스 또는 분진이 있어 폭발 위험이 sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at- 있는 환경에서 전동공구를 사용하지 마십시오. sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- 전동공구는 분진이나 증기에 점화하는 스파크를 pt.com 일으킬 수 있습니다.
Page 122
걸리는 경우가 드물고 조절하기도 쉽습니다. (5) 윗날 전동공구, 액세서리, 장착하는 공구 등을 사용할 때, 이 지시 사항과 특별히 기종 별로 나와있는 사 (6) 아랫날 용 방법을 준수하십시오. 이때 작업 조건과 실시 1 609 92A 50F | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 123
소재의 경우 간격을 넓혀야 합니다. 업자가 다치거나 전원 케이블이 손상될 수 있습 아랫날 고정 나사 (8) 를 푸십시오. 아랫날 조절 나 니다. 보호 장갑을 착용하여 절단되어 휘어지는 사 (7) 을 이용하여 필요한 측정 간격 a를 조정하십 Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (27.06.2019)
Page 124
경보호 규정에 따라 재활용해야 합니다. 안전하고 올바른 작동을 위하여 전동공구와 전동 공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. 날 교환하기(그림 A 참조) 윗날 (5) 과 아랫날 (6) 은 똑같은 크기로, 각각 4개...
Page 125
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة العدة الكهربائية التي لم يعد من .تشغيلها تالف يقلل استعمال كابل تمديد .لالستعمال الخارجي Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (27.06.2019)
Page 126
.خدمة زبائن وكالة شركة بوش كجم الوزن حسب ،احرص على ارتداء قفازي حماية أثناء العمل EPTA-Procedure وانتبه بشكل خاص إلی كابل الشبكة 01:2014 احرص علی عدم التواء قطع .الكهربائية الصفائح المعدنية المقصوصة نحو الجسم أو 1 609 92A 50F | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 127
أمسك بالعدة الكهربائية بزاوية تتراوح بين .لتجنب التعرض للمخاطر .بالنسبة لسطح الصفيحة المعدنية وال تميلها للجانب قم بتوجيه العدة الكهربائية بشكل متزن وبضغط خفيف في اتجاه القطع. الدفع األمامي الزائد يقلل Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (27.06.2019)
Page 128
التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في www.bosch-pt.com :الموقع المغرب الستشارات االستخدام مساعدتك Bosch يسر فريق Robert Bosch Morocco SARL إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا ، شارع المالزم محمد محرود .وملحقاتها الدار البيضاء 20300 يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة...
Page 129
2012/19/EU حسب التوجيه األوروبي الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز .يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (27.06.2019)
Page 130
بی دقتی ممکن است باعث .اصول ایمنی شود تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای .بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود کابل های رابط .محیط باز نیز مناسب باشد 1 609 92A 50F | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 131
.فقط از قاب محافظ نصب شده استفاده کنید قدرت خروجی دقت کنید که قاب محافظ آسیب دیده یا کج − سرعت در حالت آزاد در صورت کار بدون نصب قاب .شده نباشد 5200 Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (27.06.2019)
Page 132
ابزار برقی را منحصرا ً در حالت روشن روی قطعه کار فاصله را توسط یک خط کش تنظیم معمول در بازار .هدایت کنید تیغه پایینی را با کنترل کنید. پیچهای اتصال . نیوتن متر دوباره محکم کنید – گشتاور 1 609 92A 50F | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 135
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Sac makası Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (27.06.2019)
Page 136
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Škare za lim Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 50F | (27.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 137
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 27.05.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 50F | (27.06.2019)