Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Projecteur multimédia
PLV-WF10
MODÈLE
La lentille de projection est disponible en option.
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanyo PLV-WF10

  • Page 1 Projecteur multimédia PLV-WF10 MODÈLE ✽ La lentille de projection est disponible en option. Mode d’emploi...
  • Page 2 MESSAGE AU PROPRIETAIRE Avant d’utiliser ce projecteur, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi; suivez correctement les instructions d’utilisation du projecteur. Ce projecteur possède un grand nombre de caractéristiques et de fonctions très commodes. En suivant correctement les instructions d’utilisation du projecteur, vous pourrez utiliser au mieux ses possibilités, et le conserver en bon état de marche pendant de longues années.
  • Page 3 INSTRUCTIONS DE SECURITE Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source mise en service du projecteur. d’alimentation conforme aux normes indiquées sur l’étiquette. En cas de doute, consultez votre revendeur agréé ou la Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour compagnie d’électricité...
  • Page 4 NORMES D’UTILISATION Avis de la commission fédérale des communications Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils numériques de classe A, conformément à l’article 15 des règlements FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque cet appareil est utilisé...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES FONCTIONS ET PRESENTATION 6 MODE D’ORDINATEUR SELECTION DE LA SOURCE D’ENTREE SELECTION DU SYSTEME D’ORDINATEUR PREPARATIFS SPECIFICATIONS DES ORDINATEURS COMPATIBLES REGLAGE D’ORDINATEUR NOM DES COMPOSANTS DU PROJECTEUR REGLAGE AUTOMATIQUE DE L’ORDINATEUR REGLAGE MANUEL DE L’ORDINATEUR INSTALLATION DU PROJECTEUR REGLAGE D’IMAGE BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR 8 SELECTION DU NIVEAU DE L’IMAGE...
  • Page 6: Fonctions Et Presentation

    FONCTIONS ET PRESENTATION La technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Le projecteur utilise des fonctions multimédia incorporées, une palette de 16,77 millions de couleurs, et une technologie d’affichage à cristaux liquides (LCD) à matrice active. ◆...
  • Page 7: Preparatifs

    PREPARATIFS NOM DES COMPOSANTS DU PROJECTEUR AVANT HAUT-PARLEURS RECEPTEUR INFRAROUGE DE TELECOMMANDE LENTILLE DE PROJECTION CAPUCHON DE LENTILLE POIGNEE DE TRANSPORT ATTENTION OUVERTURES DE VENTILATION Ne pas allumer le projecteur en laissant le capuchon de lentille en place. La haute température produite par le faisceau lumineux risque d’endommager le PIEDS REGLABLES capuchon de lentille et de causer un incendie.
  • Page 8: Installation Du Projecteur

    PREPARATIFS INSTALLATION DU PROJECTEUR BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR Ce projecteur utilise une tension nominale d’entrée de 100-120 V CA ou 200-240 V CA. Le projecteur fera automatiquement la sélection de la tension d’entrée correcte. Il est conçu pour fonctionner avec des systèmes d’alimentation monophase avec conducteur neutre de prise de terre.
  • Page 9: Installation De La Lentille

    PREPARATIFS INSTALLATION DE LA LENTILLE Avant d’installer le projecteur, installez la lentille de projection sur le projecteur. 1. Avant de procéder à l’installation, vérifiez où le projecteur doit être utilisé, et préparez une lentille adéquate. Pour les spécifications de la lentille de projection, reportez-vous au manuel fourni séparément ou adressez- vous au magasin où...
  • Page 10: Reglage Du Niveau Et De L'inclinaison De L'image

    PREPARATIFS REGLAGE DU NIVEAU ET DE L’INCLINAISON DE L’IMAGE Vous pouvez régler l’angle de projection et d’inclinaison de l’image en tournant les pieds réglables. L’angle de projection peut être réglé de 6,9 degrés en tourant les pieds réglables. HAUT HAUT PIEDS REGLABLES DEPLACEMENT DU PROJECTEUR Lorsque vous déplacez le projecteur, tenez-le par sa...
  • Page 11: Branchement Du Projecteur

    BRANCHEMENT DU PROJECTEUR BORNES DU PROJECTEUR Ce projecteur est équipé de différentes bornes d’entrée/sortie et de 3 logements de bornes pour des possibilités d’extension, afin de pouvoir capter de nombreux signaux provenant d’ordinateurs ou d’appareils vidéo. 3 logements de bornes incorporés vous permettent de disposer des combinaisons de sources d’entrée en changeant simplement les cartes de bornes.
  • Page 12 BRANCHEMENT DU PROJECTEUR CONNECTEURS ET BORNES D’ENTREE/SORTIE Entree 2 Entree 1 Entree 1, 2, 3 CONNECTEURS D’ENTREE 5 BNC BORNE D’ENTREE DVI CONNECTEURS D’ENTREE AUDIO Branchez la sortie vidéo composant (Cr, Branchez la sortie d’ordinateur Branchez la sortie audio de l’ordinateur Y, Cb ou Pr, Y, Pb) de l’appareil vidéo (numérique/analogique type DVI-I) ou de l’appareil vidéo à...
  • Page 13 BRANCHEMENT DU PROJECTEUR BORNE D’ENTREE DE PORT SERIE BORNE DE SORTIE DE PORT SERIE Si vous commandez le projecteur par Cette borne émet le signal provenant de ordinateur, vous devez brancher un câble SERIAL PORT IN. Vous pouvez commander (non fourni) de votre ordinateur à cette borne. plus de deux projecteurs avec un seul ordinateur en branchant l’entrée de port série d’un autre projecteur à...
  • Page 14: Branchement A L'ordinateur

    BRANCHEMENT DU PROJECTEUR BRANCHEMENT A L’ORDINATEUR Câbles utilisés pour la connexion ✽ = Câbles non fournis avec ce projecteur) • Câble DVI-VGA REMARQUE: • Câble de souris pour port PS/2, port série ou port ADB Lorsque vous raccordez le câble, les cordons d’alimentation du projecteur et de l’appareil •...
  • Page 15: Branchement A L'equipement Video

    BRANCHEMENT DU PROJECTEUR BRANCHEMENT A L’EQUIPEMENT VIDEO Câbles utilisés pour la connexion REMARQUE: Lorsque vous raccordez le câble, les cordons • Câble vidéo (BNC x 2, BNC x 2 ou BNC x 3) ✽ d’alimentation du projecteur et de l’appareil •...
  • Page 16: Avant D'utiliser L'appareil

    AVANT D’UTILISER L’APPAREIL COMMANDES ET TEMOINS SUR LE PROJECTEUR Ce projecteur est doté de touches de commande (commandes sur le projecteur) et de témoins sur le dessus. COMMANDES ET TEMOINS SUR LE PROJECTEUR TOUCHES DE MISE AU TOUCHES DE TOUCHES ENTREE TOUCHE DE MARCHE/ARRET POINT (FOCUS) VOLUME (VOLUME)
  • Page 17: Fonctionnement De La Telecommande

    AVANT D’UTILISER L’APPAREIL FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE Témoin de pointeur laser (LASER TOUCHE DE MARCHE/ARRET Côté gauche POINTER (Entraînement ON)) D’ALIMENTATION (ON-OFF) Ce témoin s’allume au rouge Utilisée pour allumer ou lorsque le rayon laser est émis éteindre le projecteur. (p.21) AUTO PC ON-OFF par la fenêtre du rayon laser.
  • Page 18: Installation Des Piles De La Telecommande

    AVANT D’UTILISER L’APPAREIL TOUCHE DE ZOOM TOUCHE SANS NUMERIQUE (D.ZOOM) IMAGE (NO SHOW) Plage d’utilisation Utilisée pour sélectionner Utilisée pour rendre l’image Pointez la télécommande vers le AUTO PC ON-OFF le mode zoom numérique complètement noire. (p.23) projecteur (fenêtre de réception) +/–...
  • Page 19: Operation Par Menu A L'ecran

    AVANT D’UTILISER L’APPAREIL OPERATION PAR MENU A L’ECRAN UTILISATION DE L’OPERATION PAR MENU A L’ECRAN TELECOMMANDE SANS FIL Vous pouvez commander et régler ce projecteur par MENU A L’ECRAN. Pour utiliser chacun des réglages sur le MENU A L’ECRAN, reportez-vous aux pages suivantes. AUTO PC ON-OFF ON-OFF 1 AFFICHAGE DU MENU...
  • Page 20: Barre De Menu

    AVANT D’UTILISER L’APPAREIL BARRE DE MENU POUR SOURCE DE L’ORDINATEUR Appuyez sur la touche MENU lors de la connexion à une source d’entrée d’ordinateur. MENU DE SYSTEME MENU D’ECRAN MENU DE REGLAGE MENU DE SELECTION D’IMAGE D’ORDINATEUR FENETRE DE GUIDE Utilisé...
  • Page 21: Operations De Base

    OPERATIONS DE BASE MISE SOUS/HORS TENSION DU PROJECTEUR MISE SOUS TENSION DU PROJECTEUR Accomplir tous les branchements périphériques (avec l’ordinateur, le magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. ETAT DE LA LAMPE (Pour plus de détails concernant le branchement de ces appareils, reportez-vous à...
  • Page 22: Reglage De L'ecran

    OPERATIONS DE BASE REGLAGE DE L’ECRAN REGLAGE DU ZOOM Appuyez sur la(las) touche(s) ZOOM ▲/▼ du projecteur ou de la télécommande. Le message “Zoom” s’affiche. Appuyez sur la touche ZOOM ▲ pour obtenir une image plus Zoom grande, et appuyez sur la touche ZOOM ▼ pour obtenir une image plus petite.
  • Page 23: Fonction D'arret Sur Image

    OPERATIONS DE BASE FONCTION D’ARRET SUR IMAGE Appuyez sur la touche FREEZE de la télécommande pour immobiliser l’image sur l’écran. Pour annuler la fonction de arrêt sur image, appuyez de nouveau sur la touche FREEZE ou appuyez sur une touche quelconque à l’exception des touches POINTAGE, SELECTION, CLIC A DROITE et LASER.
  • Page 24: Reglage Du Son

    OPERATIONS DE BASE REGLAGE DU SON Indique le niveau OPERATION DIRECTE approximatif du volume. Volume Appuyez sur la(les) touche(s) VOLUME (+/–) (sur le projecteur ou sur les télécommandes) pour régler le volume. La zone de dialogue du volume apparaît sur l’écran pendant quelques secondes. La touche VOLUME (+) permet d’augmenter le volume, et la touche VOLUME (–) de le diminuer.
  • Page 25: Mode D'ordinateur

    MODE D’ORDINATEUR SELECTION DE LA SOURCE D’ENTREE Touche INPUT ▲/▼ Touche INPUT 1 OPERATION DIRECTE Entrée 1 Sélectionnez la source d’entrée en appuyant sur la touche INPUT 1, Entrée 1 INPUT 2 et INPUT 3 de la télécommande. Touche INPUT 2 Sélectionnez la source d’entrée en appuyant sur la touche INPUT Entrée 2 ▲/▼...
  • Page 26 MODE D’ORDINATEUR SYSTEME DE MULTI-BALAYAGE AUTOMATIQUE Ce projecteur s’adapte automatiquement à la plupart des différents types d’ordinateur de spécifications VGA, SVGA, XGA, SXGA, WXGA ou UXGA. (Reportez-vous à la section “SPECIFICATIONS DES ORDINATEURS COMPATIBLES” à la page 27.) Si vous sélectionnez Ordinateur, ce projecteur s’adaptera automatiquement au signal entré et projettera l’image correcte sans qu’il soit nécessaire d’effectuer de réglage particulier.
  • Page 27: Specifications Des Ordinateurs Compatibles

    MODE D’ORDINATEUR SPECIFICATIONS DES ORDINATEURS COMPATIBLES Ce projecteur accepte les signaux de tous les ordinateurs de fréquences V et H mentionnés ci-dessous, et inférieures à 230 MHz d’horloge de points. Fréquence Fréquence Fréquence Fréquence AFFICHAGE AFFICHAGE RESOLUTION RESOLUTION horizontale (kHz) verticale (Hz) horizontale (kHz) verticale (Hz)
  • Page 28: Reglage D'ordinateur

    MODE D’ORDINATEUR Lorsque le signal d’entrée provenant de la borne DVI est numérique, reportez-vous au tableau ci-dessous. Fréquence Fréquence Fréquence Fréquence AFFICHAGE AFFICHAGE RESOLUTION RESOLUTION horizontale (kHz) verticale (Hz) horizontale (kHz) verticale (Hz) A L’ECRAN A L’ECRAN D-VGA 640 x 480 31,469 59,940 D-SXGA 2...
  • Page 29: Reglage Manuel De L'ordinateur

    MODE D’ORDINATEUR REGLAGE MANUEL DE L’ORDINATEUR Ce projecteur peut s’adapter automatiquement à la majorité des signaux d’affichage des ordinateurs actuellement disponibles sur le marché. Cependant, certains ordinateurs utilisent un format de signal spécial qui est différent des formats standards et peut ne pas être adapté par le système de multi-balayage de ce projecteur. Dans un tel cas, le projecteur ne pourra pas projeter une image correcte.
  • Page 30 MODE D’ORDINATEUR Surface affichée Sélectionne la zone affichée avec ce projecteur. Sélectionnez la Appuyez sur le bouton de résolution dans la boîte de dialogue Surface affichée. SELECTION dans l’icône Surface affichée et la boîte de dialogue Surface affich. Horiz. Surface affichée apparaît. Réglage de la zone horizontale affichée par ce projecteur.
  • Page 31: Reglage D'image

    MODE D’ORDINATEUR REGLAGE D’IMAGE SELECTION DU NIVEAU DE L’IMAGE (DIRECT) Sélectionnez le niveau de l’image entre Standard, Naturel, Image 1, Touche IMAGE Image 2, Image 3 et Image 4 en appuyant sur la touche IMAGE du Standard projecteur ou de la télécommande. Naturel Standard Niveau d’image normal préréglé...
  • Page 32: Reglage Du Niveau D'image

    MODE D’ORDINATEUR REGLAGE DU NIVEAU D’IMAGE Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L’ECRAN apparaît alors. MENU REGLAGE D’IMAGE Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/DROITE) pour placer un pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu REGLAGE D’IMAGE. Appuyez sur la touche de POINTAGE (BAS) pour placer un pointeur à...
  • Page 33: Reglage De L'ecran D'image

    MODE D’ORDINATEUR REGLAGE DE L’ECRAN D’IMAGE Ce projecteur possède une fonction de modification de taille de l’écran d’image permettant de faire apparaître l’image dans la taille désirée. Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L’ECRAN apparaît alors. MENU D’ECRAN Appuyez sur la (les) touche(s) de POINTAGE (GAUCHE/ DROITE) pour placer un pointeur à...
  • Page 34: Mode Video

    MODE VIDEO SELECTION DE LA SOURCE D’ENTREE LORSQUE L’ENTREE 2 (CONNECTEURS D’ENTREE 5 BNC) EST SELECTIONNEE Lors de la connexion de la sortie vidéo composant (Cr, Y, Cb ou Pr, Y, MENU D’ENTREE Pb) de l’appareil vidéo aux connecteurs R/Pr, G/Y et B/Pb. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le MENU A Icône du menu ENTREE L’ECRAN.
  • Page 35: Selection Du Systeme Video

    MODE VIDEO SELECTION DU SYSTEME VIDEO Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le MENU A L’ECRAN. Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/ DROITE) pour placer un pointeur à cadre rouge sur l’icône menu SYSTEME AUDIO/VIDEO. Appuyez sur la touche de POINTAGE (BAS) pour placer un pointeur à...
  • Page 36: Reglage D'image

    MODE VIDEO REGLAGE D’IMAGE SELECTION DU NIVEAU DE L’IMAGE (DIRECT) Sélectionnez le niveau des images entre Standard, Cinéma, Image 1, Touche IMAGE Image 2, Image 3 et Image 4 en appuyant sur la touche IMAGE du Standard projecteur ou de la télécommande. Cinéma Standard Niveau d’image normal préréglé...
  • Page 37: Reglage Du Niveau D'image

    MODE VIDEO REGLAGE DU NIVEAU D’IMAGE Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L’ECRAN apparaît alors. MENU REGLAGE D’IMAGE Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/DROITE) pour placer un pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu REGLAGE D’IMAGE. Appuyez sur la touche de POINTAGE (BAS) pour placer un pointeur à...
  • Page 38: Reglage De L'ecran D'image

    MODE VIDEO Mémoriser Pour stocker les données de réglage, placez un pointeur à cadre rouge sur l’icône Mémoriser et appuyez sur le bouton de SELECTION. Le menu niveau image apparaît. Placez un pointeur à cadre rouge sur Niveau Image 1 à 4, puis appuyez sur le bouton de SELECTION.
  • Page 39: Reglage

    REGLAGE MENU DE REGLAGE Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L’ECRAN apparaît MENU DE REGLAGE alors. Appuyez sur la (les) touche(s) de POINTAGE (GAUCHE/ DROITE) pour placer un pointeur à cadre rouge sur l’icône menu REGLAGE. Placez le pointeur à Icône du menu cadre rouge sur REGLAGE.
  • Page 40 REGLAGE Extinction Automatique Ce projecteur est équipé d’une fonction d’économie d’énergie. Si aucun signal n’est entré et que le projecteur n’effectue aucune opération pendant trente secondes ou plus, la fonction d’économie d’énergie s’enclenche pour réduire la consommation de courant et conserver la durée de vie de la lampe. Les réglages par défaut pour l’économie d’énergie sont “PRET”...
  • Page 41 REGLAGE Télécommande Ce projecteur possède huit codes de télécommande différents: le code normal préréglé en usine (Code 1) et les sept autres codes (Code 2 à Code 8). Cette fonction de commutation empêche tout mélange (interférences) des opérations de télécommande lorsque plusieurs projecteur ou plusieurs appareils vidéo sont utilisés simultanément.
  • Page 42 REGLAGE Remise à zéro du compteur de lampe Veillez à remettre le compteur de remplacement de la lampe à zéro lorsque l’ensemble de la lampe est remplacé. Lorsque le Compteur de remplacement de la lampe est remis à zéro, le témoin LAMP REPLACE s’éteint. Allumez le projecteur, puis appuyez sur la touche MENU;...
  • Page 43: Annexe

    ANNEXE UTILISATION DE LA SOURIS SANS FIL La télécommande sans fil permet non seulement de faire fonctionner le projecteur, mais peut aussi être utilisée comme souris sans fil pour la plupart des ordinateurs personnels. La touche de POINTAGE, la touche d’entraînement ON/OFF et deux touches de CLIC sont utilisées pour la commande de la souris sans fil.
  • Page 44: Entretien Et Nettoyage Du Filtre A Air

    ANNEXE ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU FILTRE A AIR Les filtres à air détachables évitent que de la poussière s’accumule sur la lentille et le miroir de projection. Si les filtres à air sont couverts de poussière, cela réduira l’efficacité des ventilateurs de refroidissement et cela peut entraîner une surchauffe interne et réduire la durée de vie du projecteur.
  • Page 45: Gestion Des Lampes

    ANNEXE GESTION DES LAMPES Ce projecteur est équipé de 2 lampes de projection pour obtenir une image plus lumineuse, et ces lampes sont contrôlées par la fonction de gestion des lampes. La fonction de gestion des lampes détecte l’état 2 lampes et indique l’état sur l’écran ou sur le témoin LAMP REPLACE.
  • Page 46: Remplacement De La Lampe

    ANNEXE REMPLACEMENT DE LA LAMPE Lorsque la durée de vie de la lampe de ce projecteur arrive à son terme, le témoin LAMP REPLACE s’allume en jaune. Si ce témoin s’allume en jaune, remplacez immédiatement la lampe de projection. TEMOIN DE REMPLACEMENT DE LAMPE ATTENTION Avant d’ouvrir le couvercle de la lampe, laissez le...
  • Page 47 Demandez à votre revendeur de commander une lampe de rechange. Pour commander la lampe, donnez les informations suivantes à votre revendeur. ● N° de modèle de votre projecteur : PLV-WF10 ● N° du type de lampe de rechange : POA-LMP73 (Pièces de service n°...
  • Page 48: Guide De Depannage

    ANNEXE GUIDE DE DEPANNAGE Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants. 1. Assurez-vous que le projecteur est branché à l’équipement comme indiqué dans la section “BRANCHEMENT DU PROJECTEUR” aux pages 12 - 15. 2.
  • Page 49 Si, après avoir bien suivi les instructions d’utilisation, vous pensez qu’il faut procéder à des réparations, adressez-vous au centre de service Sanyo ou au magasin où vous avez acheté l’appareil. Communiquez le numéro du modèle au magasin, et expliquez le problème. Nous vous dirons comment obtenir les services nécessaires.
  • Page 50: Temoins Et Etat Du Projecteur

    ANNEXE TEMOINS ET ETAT DU PROJECTEUR Vérifiez les témoins indiquant l’état du projecteur. Témoins Etat du projecteur LAMP WARNING READY LAMP REPLACE TEMP. vert rouge jaune rouge Le projecteur est éteint. (L’interrupteur d’alimentation principal est sur la position OFF ou le cordon d’alimentation secteur est débranché.) Le projecteur est prêt (READY) à...
  • Page 51: Arborescence Des Menus

    ANNEXE ARBORESCENCE DES MENUS Entrée d’ordinateur/Entrée Vidéo Entrée Entrée 1 Digital Allez à SYSTEME Analogue Entrée 2 Y, Pb/Cb, Pr/Cr Allez à SYSTEME Allez à SYSTEME Allez à SYSTEME Entrée 3 Vidéo Allez à SYSTEME S-Vidéo Y, C Allez à SYSTEME ✽N/A sans objet - - -...
  • Page 52 ANNEXE Entrée vidéo Entrée d’ordinateur/Entrée Vidéo Réglage Langue English Système German Auto French Italian SECAM NTSC Spanish Portuguese NTSC 4.43 Dutch PAL-M PAL-N Swedish Russian Système Auto Chinese 1080i60 Korean 1080i50 Japanese 1035i Quitter 720p Trapèze 575p Fond bleu On / Off 480p Affichage On / Off...
  • Page 53: Specifications Techniques

    ANNEXE SPECIFICATIONS TECHNIQUES Type de projecteur Projecteur multimédia Dimensions (L x H x P) 439mm x 230mm x 605,6mm Poids net 21 kg Système d’affichage à cristaux liquides Type à matrice active TFT de 1,21 po., 3 panneaux Résolution d’affichage 1366 x 768 points Nombre de pixels 3.147.264 (1366 x 768 x 3 panneaux)
  • Page 54 ANNEXE CONFIGURATIONS DE LA BORNE BORNE DVI-I (NUMERIQUE/ANALOGIQUE) Cette borne accepte seulement les signaux de sortie numérique (TMDS) ou analogique (RGB). Branchez la borne de sortie d’affichage de l’ordinateur à cette borne à l’aide du câble DVI (fourni). Configuration des broches Entrée analogique rouge C1 C2 Entrée analogique verte...
  • Page 55 ANNEXE...
  • Page 56 Imprimé au Japon SANYO Electric Co., Ltd. N° de code 610 313 0705 (1AA6P1P4464-- M4RA-F)

Table des Matières