Caractéristiques et conception La technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Le projecteur utilise des fonctions multimédia incorporées, une palette de 16,77 millions de couleurs, et une technologie d’affichage à cristaux liquides (LCD) à matrice active. ◆...
A l’attention du propriétaire Avant d’utiliser ce projecteur, veuillez lire attentivement le Précautions de sécurité présent mode d’emploi; suivez correctement les instructions d’utilisation du projecteur. AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE Ce projecteur possède un grand nombre de caractéristiques et OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, de fonctions très commodes.
Instructions pour la sécurité Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source mise en service du projecteur. d’alimentation conforme aux normes indiquées sur l’étiquette. En cas de doute, consultez votre revendeur agréé ou la Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour compagnie d’électricité...
Instructions pour la sécurité Circulation de l’air Installation du projecteur à une position correcte Le coffret comporte des ouvertures pour la ventilation, afin d’assurer le bon fonctionnement du produit et de le protéger Installez le projecteur à une position correcte. Si vous contre la surchauffe;...
Si vous effectuez de tels changements ou modifications, on pourra vous demander d’arrêter d’utiliser l’équipement. Numéro de modèle : PLV-Z1X Nom commercial : Sanyo Partie responsable : SANYO FISHER COMPANY Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311 N° de téléphone : (818)998-7322 NORMES DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR Le cordon d’alimentation secteur fourni avec ce projecteur est conforme aux normes d’utilisation du pays où...
Nom des composants et leurs fonctions Ouverture de sortie d’air Avant ATTENTION L’air chaud est expulsé par l’ouverture de sortie d’air. Ne placez pas d’objets sensibles à la chaleur à proximité de ce côté. Ouverture d’entrée d’air (Les deux flèches indiquent le débit d’air.) Commandes et témoins sur le projecteur Couvercle avant Récepteur de télécommande infrarouge...
Nom des composants et leurs fonctions Borne q D-sub RGB r Y-Pb/Cb-Pr/Cr Branchez la sortie d’ordinateur, la sortie vidéo component Branchez la sortie vidéo component à ces connecteurs. ou la sortie vidéo à 21 broches Scart RGB à cette borne. (p.16) (p.16, 17) t S-VIDEO...
Nom des composants et leurs fonctions Haut w e r ON-OFF POWER WARNING LAMP REPLACE MENU INPUT SELECT q Touche de MARCHE/ARRET D’ALIMENTATION t Touche MENU (ON–OFF) Utilisée pour ouvrir ou fermer le menu à l’écran. (p.21) Utilisée pour allumer ou éteindre le projecteur. (p.18) y Touches de POINTAGE w Témoin d’alimentation (POWER) (HAUT...
Nom des composants et leurs fonctions Touche d’ECLAIRE (LIGHT) Eclaire les touches de la télécommande pendant 10 secondes environ. Télécommande Touche de LAMPE (LAMP) Sélectionne un mode de lampe. (p.42) Touche de MENU (MENU) Utilisée pour ouvrir ou fermer le menu à l’écran. (p.21) Touches de POINTAGE (HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE) LAMP Utilisées pour sélectionner un élément ou régler une valeur dans le menu à...
Nom des composants et leurs fonctions Plage d’utilisation de la télécommande Dirigez la télécommande vers le projecteur (récepteur de télécommande infrarouge) lorsque vous appuyez sur une touche. La plage de fonctionnement maximale de la télécommande est de 5 m et 60° environ, de l’arrière ou de l’avant du projecteur.
Installation Positionnement du projecteur Ce projecteur a été conçu pour effectuer la projection sur une surface de projection plane, et peut effectuer la mise au point entre 1,2 m et 6,1 m. Pour plus de détails concernant la taille de l’écran et la distance entre le projecteur et l’écran, reportez- vous au tableau et à...
Installation Déplacement de la lentille Vous pouvez déplacer la lentille de projection vers le haut, le bas, la gauche et la droite en utilisant la fonction de décalage de lentille. Grâce à cette fonction, vous pouvez obtenir une image projetée à l’endroit voulu. Bague de décalage Tournez la bague de décalage de lentille (gauche/droite) vers la de lentille...
Installation Branchement du cordon d’alimentation secteur Ce projecteur utilise une tension nominale d’entrée de 100-120 V CA ou 200-240 V CA. Le projecteur fera automatiquement la sélection de la tension d’entrée correcte. Il est conçu pour fonctionner avec des systèmes d’alimentation monophasé avec conducteur neutre de prise de terre.
Installation Branchement à un équipement vidéo (Vidéo, S-Vidéo) Video, S-Video Utilisez le câble Vidéo fourni ou un câble S-Vidéo (disponible dans le commerce). Equipement vidéo Sortie vidéo Sortie composite S-VIDEO Câble Vidéo Câble (RCA x 1) S-Vidéo VIDEO S-VIDEO Branchement à un équipement vidéo (Component) Component Utilisez un câble component (en option) ou un câble component (en option) et un câble component-VGA (en option) pour le component.
Installation Branchement à un équipement vidéo (RGB Scart) RGB Scart Utilisez un câble Scart-VGA fourni (en option). Equipement vidéo Sortie Scart à 21 broches RGB Câble VGA Scart D-sub RGB Branchement à un ordinateur Ordinateur (Analogique) Utilisez un câble VGA fourni (disponible dans le commerce). Ordinateur IBM-compatible ou Macintosh Sortie de moniteur Câble VGA...
Fonctionnement de base Mise sous tension du projecteur Accomplir tous les branchements périphériques (avec l’ordinateur, le magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur du projecteur dans une prise secteur et ouvrez le couvercle avant. Mettez l’interrupteur principal sur la position de marche, et le témoin Ouvrez le couvercle avant.
Fonctionnement de base Réglage du zoom Déplacez le levier de zoom pour agrandir/diminuer l’image au zoom. Levier de zoom Réglage de la mise au point Tournez la bague de mise au point pour régler la mise au point de l’image projetée. Bague de mise au point Réglage de l’ouverture (contraste) Déplacez le levier d’ouverture pour régler le contraste.
Fonctionnement de base Réglage du trapèze Si l’image obtenue présente une déformation de trapèze, corrigez l’écran à l’aide du réglage de TRAPEZE. Appuyez sur la touche KEYSTONE ▲/▼ de la télécommande ou sélectionnez l’élément Trapèze dans le menu de configuration. (Reportez-vous à...
Fonctionnement de base Menu à l’écran Vous pouvez commander et régler ce projecteur par menu à Télécommande l’écran. Pour utiliser chacun des réglages sur le menu à l’écran, Touche MENU SCREEN MENU reportez-vous aux pages suivantes. Bouton de SELECT Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à SELECTION l’écran (menu principal).
Fonctionnement de base Menus MENUS VIDEO Menu Entrée: sélectionne la source d’entrée vidéo. (p.23-25) Menu Système audio/vidéo: sélectionne le système vidéo parmi AUTO, PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M, PAL-N, 1080i, 1035i, 720p, 575p, 480p, 575i, 480i. (p.26) Menu Sélection d’image: sélectionne le niveau d’image parmi Cinéma, Naturel, Vidéo, Dynamique, et Image personnalisée 1 - 4.
Entrée vidéo Sélection de la source d’entrée (Borne INPUT 1 /Vidéo, S-Vidéo, Component) Opération directe Touche INPUT Touche INPUT Choisissez l’Entrée 1 en appuyant sur la touche INPUT du projecteur ou de la télécommande. Avant d’utiliser ces touches, vous devez Entrée 1 sélectionner la source d’entrée correcte à...
Entrée vidéo Opération par Menu Sélectionnez le menu Entrée à l’aide de la touche de POINTAGE Menu ENTREE (HAUT/BAS), puis appuyez sur la touche de POINTAGE (DROITE) pour entrer le sous-menu. Sélectionnez Entrée 1 à l’aide de la touche de POINTAGE (HAUT/BAS) puis appuyez sur la touche de POINTAGE (DROITE).
Entrée vidéo Sélection de la source d’entrée (Borne INPUT 2 / Component, RGB Scart) Opération directe Touche INPUT Touche INPUT Choisissez Entrée 2 en appuyant sur la touche INPUT du projecteur ou Entrée 2 de la télécommande. Avant d’utiliser ces touches, vous devez sélectionner la source d’entrée correcte en utilisant l’opération par Entrée 1 menu comme indiqué...
Entrée vidéo Sélection du système vidéo Sélectionnez le menu Système audio/vidéo à l’aide de la touche Menu SYSTEME AUDIO/VIDEO (Vidéo ou S-Vidéo) de POINTAGE (HAUT/BAS), puis appuyez sur la touche de POINTAGE (DROITE) pour entrer le sous-menu. Choisissez le système que vous voulez sélectionner à l’aide de la touche de POINTAGE (HAUT/BAS), puis appuyez sur le bouton de SELECTION.
Entrée vidéo Sélection du niveau d’image Opération directe Sélectionnez un niveau d’image parmi Cinéma, Naturel, Vidéo, Télécommande Dynamique, Image personnalisée 1 - 4 en appuyant sur les touches IMAGE (touches CLEAR, DARK, et U-1-4) de la télécommande. À LAMP chaque pression sur la touche DARK, vous pouvez sélectionner MODE LIGHT Cinéma, Naturel ou Vidéo.
Entrée vidéo Réglage du niveau d’image Opération directe Vous pouvez régler les éléments du menu de Réglage du niveau MENU SCREEN d’image en appuyant sur la touche IMAGE ADJ. de la télécommande. Appuyez sur la touche IMAGE ADJ. pour faire apparaître la barre de SELECT réglage.
Page 29
Entrée vidéo Cette flèche indique qu’il y a des éléments précédents. Sélectionnez cet élément et Netteté appuyez sur la touche de POINTAGE (HAUT) pour Appuyez sur la touche de POINTAGE (GAUCHE) pour adoucir l’image revenir à l’élément précédent. et sur la touche de POINTAGE (DROITE) pour rendre l’image plus nette.
Entrée vidéo Réglage de la taille de l’écran Opération directe Vous pouvez redimensionner l’écran projeté en appuyant sur la touche SCREEN de la télécommande. À chaque pression sur la touche LAMP SCREEN, vous pouvez changer la taille de l’écran parmi Pleine largeur, MODE LIGHT Plein écran 16:9, Zoom, Mode sous-titres 1, Mode sous-titres 2, 4:3...
Page 31
Entrée vidéo Mode sous-titres 1 Mode sous- titres 1 Fournit une image incluant un sous-titre adaptée à la taille de l’écran Racing is stimulating! (taux d’aspect 16 : 9) en agrandissant uniformément la hauteur de l’image. Racing is stimulating! Mode sous- Mode sous-titres 2 titres 2 Fournit une image compressée incluant un sous-titre adaptée à...
Entrée d’ordinateur Sélection de la source d’entrée Opération directe Choisissez Entrée 2 en appuyant sur la touche INPUT du projecteur ou Touche INPUT de la télécommande. Entrée 2 En appuyant sur la touche PC de la télécommande, vous pouvez sélectionner rapidement l’entrée Ordinateur (entrée 2). Avant d’utiliser ces touches, il faut sélectionner la source d’entrée Entrée 1 correcte en utilisant l’opération par menu, comme indiqué...
Entrée d’ordinateur Sélection du système d’ordinateur Ce projecteur peut détecter la plupart des systèmes d’ordinateur actuellement utilisés grâce au système de multibalayage et à la fonction de Réglage PC auto incorporés au projecteur. Lorsque vous sélectionnez l’entrée d’ordinateur, le projecteur fait apparaître automatiquement l’image la mieux adaptée au signal d’entrée.
Entrée d’ordinateur Réglage de l’ordinateur (Auto) La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments Synchro fine, Total de points, Horizontal et Vertical pour s’adapter à votre ordinateur. Cette fonction peut être utilisée comme suit. Opération par Menu Sélectionnez le menu Ajust.
Entrée d’ordinateur Réglage de l’ordinateur (manuel) Certains ordinateurs utilisent des formats de signaux spéciaux sur lesquels le système de multibalayage de ce projecteur peut ne pas s’accorder. Ce projecteur possède une fonction de Réglage manuel d’ordinateur vous permettant de régler précisément plusieurs paramètres pour s’adapter à...
Page 36
Entrée d’ordinateur Surface affichée Sélectionnez la résolution dans la boîte de dialogue de la Surface affichée. Surface affich. Horiz. Règle la surface horizontale affichée par ce projecteur. Appuyez sur la touche de POINTAGE (GAUCHE/DROITE) pour augmenter/diminuer la valeur, puis appuyez sur le bouton de SELECTION. Surface affich.
Entrée d’ordinateur Sélection du niveau d’image Opération directe Sélectionnez un niveau d’image parmi Cinéma, Naturel, Dynamique, Télécommande Mode graphique, Image personnalisée 1 - 4 en appuyant sur les touches IMAGE (touches CLEAR, DARK, et U-1-4) de la LAMP télécommande. À chaque pression sur la touche DARK, vous pouvez MODE LIGHT LAMP...
Entrée d’ordinateur Réglage du niveau d’image Opération directe Vous pouvez régler les éléments du menu de Réglage du niveau d’image en MENU SCREEN appuyant sur la touche IMAGE ADJ. de la télécommande. Appuyez sur la touche IMAGE ADJ. pour faire apparaître la barre de réglage. Réglez chaque SELECT élément à...
Entrée d’ordinateur Réglage de la taille de l’écran Opération directe Vous pouvez redimensionner l’écran projeté en appuyant sur la touche SCREEN de la télécommande. À chaque pression sur la touche LAMP MODE SCREEN, vous pouvez changer la taille de l’écran parmi 4:3 normal, LIGHT LAMP Pleine largeur, Vrai, Zoom digital.
Réglage Réglage Sélectionnez le menu Réglage à l’aide de la touche de Menu REGLAGE (Langue) POINTAGE (HAUT/BAS), puis appuyez sur la touche de POINTAGE (DROITE) pour entrer le sous-menu. Sélectionnez un élément à l’aide de la touche de POINTAGE (HAUT/BAS) pour effectuer différents réglages. Langue La langue utilisée dans le MENU A L’ECRAN peut être sélectionnée entre l’anglais, l’allemand, le français, l’italien, l’espagnol, le portugais,...
Page 41
Réglage Logo capture écran Logo capture écran Cette fonction permet de capturer l’image projetée et de l’utiliser pour un affichage de démarrage ou un intervalle dans les présentations. Après avoir capturé l’image projetée, allez à la fonction Logo et réglez- la comme “Utilisateur”.
Page 42
Réglage Mode des lampes Mode des lampes Cette fonction permet de changer la luminosité de l’écran. Mode Lumineux ..luminosité normale Image réactive mode . . luminosité contrôlée en fonction du signal d’entrée Mode noir théâtre ..diminue la luminosité et réduit la consommation de courant de la lampe.
Entretien et nettoyage Témoin WARNING Le témoin WARNING indique l’état de la fonction qui protège le projecteur. Vérifiez l’état du témoin WARNING et le témoin POWER pour effectuer un entretien correct. Le projecteur est éteint et le témoin WARNING clignote en rouge Lorsque la température interne du projecteur est supérieure à...
Entretien et nettoyage Nettoyage du filtre à air Le filtre à air empêche toute accumulation de poussière sur la surface des composants optiques à l’intérieur du projecteur. Si le filtre à air est bouché par des particules de poussière, l’efficacité des ventilateurs sera réduite et l’intérieur du projecteur risquera alors de surchauffer, ce qui peut diminuer la durée de vie du projecteur.
Entretien et nettoyage Remplacement du filtre à air Lorsqu’une grande quantité de poussière ou de crasse obstrue le filtre à air, remplacez celui-ci en procédant comme suit. Après avoir retiré de filtre à air du projecteur en procédant comme indiqué ci-dessus, détachez le filtre de secours du support.
Demandez à votre revendeur de commander une lampe de rechange. Pour commander la lampe, donnez les informations suivantes à votre revendeur. ● N° de modèle de votre projecteur : PLV-Z1X ● N° du type de lampe de rechange : POA-LMP86...
Entretien et nettoyage Compteur de remplacement de la lampe Après avoir remplacé la lampe, veillez à remettre le compteur de remplacement de la lampe à zéro. Lorsque le Compteur de remplacement de la lampe est remis à zéro, le témoin LAMP REPLACE s’éteint. Allumez le projecteur, appuyez sur la touche MENU;...
Entretien et nettoyage Nettoyage des panneaux RGB Si de la poussière adhère aux composants optiques à l’intérieur du projecteur, il est possible que la luminosité diminue ou que des zones ombrées apparaissent sur l’écran, affectant la qualité de l’image. Ce projecteur est équipé d’orifices de nettoyage de panneau RGB situés sur la base du projecteur qui permettent de nettoyer les composants internes (tels que les composants optiques) du projecteur.
Page 49
Entretien et nettoyage Effectuez le nettoyage en utilisant la fonction Nettoyage dans le menu Réglage Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran, et sélectionnez le menu Réglage en appuyant sur la touche de POINTAGE (HAUT/BAS). Ensuite, appuyez sur la touche de POINTAGE (DROITE) pour entrer le sous-menu.
Annexe Guide de dépannage Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants. – Vérifiez que vous avez bien branché le connecteur à l’équipement périphérique, comme indiqué dans les sections “Branchement à un équipement vidéo” et “Branchement à un ordinateur” aux pages 16 et 17. –...
Page 51
Annexe Problème: – Solutions. – Vérifiez les piles. Les télécommandes ne – Assurez-vous qu’il n’y ait aucun obstacle entre le projecteur et la télécommande. fonctionnent pas. – Assurez-vous que vous n’êtes pas placé trop loin du projecteur lorsque vous utilisez les télécommandes.
Annexe Témoins et état du projecteur Vérifiez les témoins indiquant l’état du projecteur. Témoins Etat du projecteur POWER LAMP WARNING REPLACE Rouge/Vert/ Orange Rouge Jaune L’interrupteur principal est sur la position d’arrêt ou le cordon d’alimentation secteur est débranché. Le projecteur se prépare à passer à l’état de veille. Ou encore, la lampe de ✽...
Annexe Arborescence des menus Entrée vidéo/Entrée d’ordinateur Vidéo Entrée Entrée 1 Allez à SYSTEME S-Vidéo Allez à SYSTEME Y-Pb/Pc-Pr/Cr Allez à SYSTEME Allez à SYSTEME Entrée 2 RGB (Analogue) Allez à SYSTEME Component RGB ( Scart ) ✽N/A sans objet - - - Entrée vidéo Système...
Page 54
Annexe Entrée d’ordinateur Système Mode 1 Ecran 4:3 normal Mode 2 Pleine largeur SVGA 1 Vrai - - - - Zoom digital ✽Les systèmes affichés dans le menu SYSTEME varient en fonction du signal d’entrée. Réglage Réglage Réglage PC auto. d’ordinateur Synchro fine 0 - 31...
Annexe Spécifications des ordinateurs compatibles Ce projecteur accepte les signaux de tous les ordinateurs de fréquences V et H mentionnés ci-dessous, et inférieures à 100 MHz d’horloge de points. Fréquence Fréquence Fréquence Fréquence AFFICHAGE A AFFICHAGE A RESOLUTION RESOLUTION horizontale (kHz) verticale (Hz) horizontale (kHz) verticale (Hz)
Annexe Spécifications techniques Type de projecteur Projecteur multimédia Dimensions (L x H x P) 359 mm x 116,7 mm x 273,5 mm (parties saillantes non comprises) Poids net 4,1 kg Système d’affichage à cristaux liquides Type à matrice active TFT de 0,7 po., 3 panneaux Résolution d’affichage 960 x 540 points Nombre de pixels...