Télécharger Imprimer la page

Singercon LED PAR Manuel D'utilisation page 5

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
EN
0-50: DMX 8CH
51-100: different output
colours
101-150: change of colour
Function
pitch
CH8
selection
151-200: colour gradation
201-250: change of colour
pulse
251- 255: dependence on
sounds
Functions
CH9
From slow to fast
speed
DMX512: 5-channel model (D001)
CH1
Dimmer R
From dark to light
CH2
Dimmer G
From dark to light
CH3
Dimmer B
From dark to light
CH4
Dimmer W
From dark to light
CH5
Dimmer Y
From dark to light
Functions
DMX 512 Set
A001
Address DMX (001-512)
of addresses,
8-channel model
DMX 512 Set
d001
Address DMX (001-512)
of addresses,
4-channel model
UP- DOWN change
R255
Red (000-255)
of brightness
UP- DOWN change
G255
Green (000-255)
of brightness
UP- DOWN change
b255
Blue (000-255)
of brightness
UP- DOWN change
u255
White (000-255)
of brightness
UP- DOWN change
Y255
Yellow (000-255)
of brightness
UP- DOWN change
FH99
Strobe flash (01-99)
of brightness
Different output colours
UP- DOWN change
CL01
(01-08)
of brightness
Stepwise colour change
UP-DOWN speed
CC99
(01-99)
change
Colour gradation
UP-DOWN speed
DE99
(01-99)
change
Pulse change of colours
UP-DOWN speed
CP99
(01-99)
change
Colour change depends
UP-DOWN effect
SU01
on the sounds (01-09)
change
8
3.4. CLEANING AND MAINTENANCE
a)
Always unplug the device before cleaning it.
b)
Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.
c)
Store the unit in a dry, cool place, free from moisture
and direct exposure to sunlight.
d)
Do not spray the device with a water jet or submerge
it in water.
e)
Do not allow water to get inside the device through
vents in the housing of the device.
f)
Clean the vents with a brush and compressed air.
g)
The device must be regularly inspected to check its
technical efficiency and spot any damage.
h)
Use a soft cloth for cleaning.
i)
Do not clean the device with an acidic substance,
agents of medical purposes, thinners, fuel, oils or
other chemical substances because it may damage
the device.
DISPOSING OF USED DEVICES
Do not dispose of this device in municipal waste systems.
Hand it over to an electric and electrical device recycling
and collection point. Check the symbol on the product,
instruction manual and packaging. The plastics used to
construct the device can be recycled in accordance with
their markings. By choosing to recycle you are making
a significant contribution to the protection of our
environment. Contact local authorities for information on
your local recycling facility.
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
DANE TECHNICZNE
Opis parametru
Wartość parametru
Nazwa produktu
Reflektor LED PAR
Model
CON.LP-24/10/RGBWA
Napięcie zasilania [V~]/
230/50
Częstotliwość [Hz]
Moc znamionowa [W]
250
Klasa ochrony IP
IP20
Wymiary [mm]
305x280x220
Ciężar [kg]
2,65
Temperatura [°C]
tc=60 / ta. 45
Minimalny dystans
od elementów
0,5
łatwopalnych [m]
Źródło światła
24x10W 5w1
1. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym
i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając
postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu,
urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak, aby ryzyko
jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najniższego
poziomu.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Produkt spełnia wymagania odpowiednich
norm bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
Produkt podlegający recyklingowi.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ!
opisująca daną sytuację (ogólny znak
ostrzegawczy).
UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem
elektrycznym!
UWAGA! Gorąca powierzchnia może
spowodować oparzenia!
Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.
Wymienić każdy pęknięty ekran ochronny.
Nie patrzeć bezpośrednio w wiązkę światła.
PL
Nie montować na łatwopalnych
powierzchniach.
Zachować odległość minimum 0,5m wszystkich
zewnętrznych powierzchni urządzenia od
materiałów łatwopalnych.
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach
mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.
Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
niemieckiego.
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
UWAGA!
Przeczytać
wszystkie
ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
obrażenia ciała lub śmierć.
Termin „urządzenie" lub „produkt" w ostrzeżeniach i w opisie
instrukcji odnosi się do Reflektor LED PAR.
2.1. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
a)
Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda.
Nie modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób.
Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają
ryzyko porażenia prądem.
b)
Unikać dotykania uziemionych elementów, takich jak
rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone
ryzyko porażenia prądem, jeśli ciało jest uziemione
i dotyka urządzenia narażonego na bezpośrednie
działanie deszczu, mokrej nawierzchni i pracy
w wilgotnym otoczeniu. Przedostanie się wody do
urządzenia zwiększa ryzyko jego uszkodzenia oraz
porażenia prądem.
c)
Nie
wolno
dotykać
urządzenia
mokrymi
wilgotnymi rękoma.
d)
Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy.
Nigdy nie używać go do przenoszenia urządzenia lub
do wyciągania wtyczki z gniazda. Trzymać przewód
z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi
lub ruchomych części. Uszkodzone lub poplątane
przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e)
Jeśli nie można uniknąć używania urządzenia
w środowisku wilgotnym, należy stosować wyłącznik
różnicowo-prądowy (RCD). Używanie RCD zmniejsza
ryzyko porażenia prądem.
f)
Zabrania się używania urządzenia, jeśli przewód
zasilający jest uszkodzony lub nosi wyraźne oznaki
zużycia. Uszkodzony przewód zasilający powinien być
wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka lub
serwis producenta
g)
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie
należy zanurzać kabla, wtyczki ani samego urządzenia
w wodzie lub innym płynie. Nie wolno używać
urządzenia na mokrych powierzchniach.
h)
UWAGA – ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas czyszczenia
lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać
go w wodzie lub innych cieczach.
i)
Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia.
Ryzyko porażenia prądem!
2.2. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY
a)
W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowości
w pracy urządzenia należy je bezzwłocznie wyłączyć i
zgłosić to do osoby uprawnionej.
lub
9

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Con.lp-24/10/rgbwa