Sommaire des Matières pour Singercon CON.LMH-9/10/RGB
Page 1
SPIDER LED MOVING HEAD USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES expondo.de...
Parameter Werte Ersetzen Sie alle rissigen bzw. defekten Produktname Spider Led Moving Head Schutzbildschirme. ENGLISH Modell CON.LMH-9/10/RGB Schauen Sie nicht direkt in den Lichtstrahl. POLSKI Nennspannung [V~]/ Nicht auf brennbaren Oberflächen montieren. 230/50 Frequenz [Hz] ČESKY Halten Sie einen Mindestabstand von 0,5 m zu Nennleistung [W] allen Außenflächen des Geräts von brennbaren...
Lassen Sie das Gerät nicht nass werden. Gefahr eines Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von über 85%. Stellen Sie das Gerät so auf, dass eine gute Pan Inverse YES / NO Horizontale Drehung elektrischen Schlags! Kindern. Luftzirkulation gewährleistet ist. Es ist auf allen Seiten ein Reparatur Wartung Geräten...
3.4. REINIGUNG UND WARTUNG 88 - 97 effekt 9 217 - 226 effekt 22 LED3 Weißer - Verdunkeln: 0-255 CH19 Bevor Sie anfangen zu reinigen, trennen Sie das Gerät 0° - 100° von der Stromversorgung. 98 - 107 effekt 10 227 - 236 effekt 23 CH11 Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche...
Keep a minimum distance of 0.5 m between a place not available to children. Model CON.LMH-9/10/RGB ATTENTION! Despite the safe design of the device all external surfaces of the device and any Keep the device away from children and animals.
An example of the correct installation of the LED head on Rotation around the Y3 axis: 0-255 LED1 Red - dimming: 0-255 LED7 Green - dimming: 0-255 the lighting ramp: CH33 0° - 100° 0° - 100° 0° - 100° Master- dimming: 0-255 LED1 Green - dimming: 0-255 LED7 Blue - dimming: 0-255...
Nie montować na łatwopalnych serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw Zabrania się przesuwania, przestawiania i obracania Model CON.LMH-9/10/RGB powierzchniach. samodzielnie! urządzenia będącego w trakcie pracy. Napięcie zasilania [V~]/ W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru, do Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez Zachować...
Otočná hlava Spider LED wyłącznie środki niezawierające substancji żrących. Udržujte minimální vzdálenost 0,5 m všech Urządzenie należy przechowywać w suchym i Model CON.LMH-9/10/RGB chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i vnějších povrchů zařízení od hořlavých Jmenovité napětí materiálů. bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
Výrobek může opravovat pouze servis výrobce. Zařízení nepřetěžujte. a šrouby jsou pevně utaženy. Při instalaci a používání zařízení Otáčení kolem osy Y2: 0-255 Opravy neprovádějte sami! Nezakrývejte větrací otvory! na rampě použijte bezpečnostní kabel o síle 12násobku 0° - 100° V případě...
Nom du produit Lyre led faisceau araignée Remplacez tout écran de protection fissuré. LED1 Zelená - zatemnění: 0-255 LED7 Modrá - zatemnění: 0-255 Modèle CON.LMH-9/10/RGB CH34 Ne regardez pas directement dans le faisceau 0° - 100° 0° - 100° Tension nominale [V~]/ lumineux.
ATTENTION DANGER DE MORT ! Ne trempez et qu’aucune pièce ni composant n’est cassé et vérifiez 3.2. PRÉPARATION À L‘UTILISATION Pan Inverse YES / NO Rotation horizontale n’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou dans que rien ne compromet le fonctionnement sécuritaire CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL d’autres liquides pendant le nettoyage ou le de l’appareil).
Modello CON.LMH-9/10/RGB Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore. Non montare su superfici infiammabili. Tensione nominale [V~]/ assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.
MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO Funzioni del canale DMX – 12CH Rotazine attorno all’asse Y1: 0-255 LED6 Rosso - Oscuramento: 0-255 Il dispositivo può essere montato su una rampa di CH28 0° - 100° Rotazine attorno all’asse X: 0-127 0° - 360° 0°...
Maggiori Mantenga todas las superficies externas del informazioni sono reperibili sull‘etichetta sul prodotto, sul Modelo CON.LMH-9/10/RGB dispositivo a una distancia mínima de 0,5 m de manuale di istruzioni o sull‘imballaggio. I materiali utilizzati Voltaje [V ~]/ materiales inflamables.
Utilice el equipo en un espacio bien ventilado. Este aparato no es un juguete. La limpieza y el ATENCIÓN: Si los dispositivos se han montado en una Auto Test Prueba automática Conserve el manual de instrucciones para futuras mantenimiento no deben ser llevados a cabo por plataforma u otra estructura, asegúrela para imposibilitar consultas.
Funciones del canal DMX – 43CH Evite que el agua se introduzca por los orificios de LED4 Blanco - Oscurecimiento: 0-255 CH23 ventilación de la carcasa. 0° - 100° Rotación alrededor del eje X: 0-127 Las aberturas de ventilación deben limpiarse con un 0°...
Tilos a javítást önállóan elvégezni! a működés közben megáll. Ez a hajtó egységek Modell CON.LMH-9/10/RGB Tartsa be a minimum 0,5 m távolságot a Tűz keletkezése esetén a feszültség alatt levő túlmelegedéséhez és annak következményeként a berendezés valamennyi külső...
Page 20
a levegő megfelelő cirkulációját biztosító módon kell Pan Inverse YES / NO Vízszintes forgás 88 - 97 effektus 9 217 - 226 effektus 22 LED4 Piros- Sötétítés: 0-255 elhelyezni. Minimum 50 cm távolságot kell tartani a CH20 0° - 100° berendezés egyes falaitól.
A berendezést száraz és hűvös helyen tárolja, védve a párától és a közvetlen napsütéstől. PRODUCT NAME SPIDER LED MOVING HEAD Tilos a berendezést vízsugárral locsolni, vagy a MODEL CON.LMH-9/10/RGB berendezést vízbe mártani. POWER Ügyeljen rá, hogy burkolatban levő...
Page 23
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Sied- lungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.