Publicité

Liens rapides

Ce taille-bordures a été conçu et fabriqué conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et
sécurité d'utilisation de Ryobi. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de fonctionnement robuste
et sans problème.
AVERTISSEMENT :
le manuel d'utilisation avant d'utiliser ce produit.
Merci d'avoir acheté un taille-bordures Ryobi.
CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE
MANUEL D'UTILISATION
Taille-bordures à ligne et
débroussailleuses de 30 cc
série RY30000
CS30
(RY30020, RY30023)
Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre
SS30
(RY30040, RY30043)
(RY30060, RY30063)
BC30

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RY30000 Série

  • Page 1 BC30 (RY30060, RY30063) Ce taille-bordures a été conçu et fabriqué conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation de Ryobi. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES n Introduction ..................................2 n Règles de sécurité générales ............................3 n Règles de sécurité particulières .............................4 n Symboles.................................. 5 - 6 n Spécifications .................................7 n Déballage ..................................7 n Caractéristiques ..............................8 - 9 n Assemblage................................10 - 14 n Utilisation................................
  • Page 3: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES n Ne pas toucher les alentours de l’échappement ou du AVERTISSEMENT : cylindre, qui deviennent brûlants pendant l’utilisation. Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. n Toujours arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie Le non respect des instructions ci-dessous peut entraîner avant d’effectuer tout entretien ou réglage, à...
  • Page 4: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES n Toute lame endommagée doit être remplacée. S’assurer RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES À que la lame est correctement installée et solidement L’UTILISATION DU TAILLE-BORDURES assujettie avant chaque utilisation. Ne pas prendre n Si la tête de coupe est fendue, brisée ou endommagée cette précaution peut entraîner des risques de blessures de quelque façon que ce soit, la remplacer.
  • Page 5: Symboles

    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l’outil. Veiller à les étudier et apprendre leur signification pour assurer la sécurité d’utilisation. SYMBOLE EXPLICATION Symbole d’alerte de sécurité Précautions destinées à assurer la sécurité. Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur Lire le manuel d’utilisation doit lire et veiller à...
  • Page 6 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 7: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Poids - (sans carburant) CS30 (RY30020, RY30023) ........................4,9 kg (10,7 lb) SS30 (RY30040, RY30043) ........................5,4 kg (12,1 lb) BC30 (RY30060, RY30063)........................5,9 kg (12,9 lb) Largeur de coupe avec ligne CS30 (RY30020, RY30023) ........................432 mm (17 po) SS30 (RY30040, RY30043) ........................457 mm (18 po) BC30 (RY30060, RY30063)........................
  • Page 8: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES CS30 POIGNÉE ET CORDON DU (RY30020, RY30023) LANCEUR POIGNÉE ARRIÈRE VERROUILLAGE DE GÂCHETTE POIRE D’AMORÇAGE COUPLEUR GÂCHETTE D’ACCÉLÉRATEUR TUBE DE L’ARBRE MOTEUR POIGNÉE AVANT BOUTON DÉFLECTEUR D’HERBE D’ARBRE COURBE TÊTE À LIGNE DE COUPE Fig. 1a Page 8...
  • Page 9 CARACTÉRISTIQUES SS30 POIGNÉE ET CORDON DU LANCEUR (RY30040, RY30043) POIGNÉE ARRIÈRE VERROUILLAGE DE GÂCHETTE POIRE D’AMORÇAGE COUPLEUR GÂCHETTE D’ACCÉLÉRATEUR TUBE DE L’ARBRE MOTEUR POIGNÉE AVANT TÊTE À LIGNE DE COUPE BOUTON DÉFLECTEUR D’HERBE D’ARBRE DROIT Fig. 1b BC30 POIGNÉE ET CORDON DU LANCEUR (RY30060, RY30063) POIGNÉE...
  • Page 10: Assemblage

    ASSEMBLAGE MONTAGE DU BLOC-MOTEUR SUR TUBE DU L’ACCESSOIRE TAILLE-BORDURES Voir la figure 2. ACCOUPLEMENT LOGEMENT AVERTISSEMENT : GUIDE Ne jamais installer ou ajuster un accessoire lorsque le moteur tourne. Ceci pourrait causer des blessures BOUTON graves. L’accessoire se raccorde au bloc-moteur à l’aide d’un dispositif de couplage.
  • Page 11 ASSEMBLAGE INSTALLATION DE LA POIGNÉE AVANT - CS30 ET SS30 RONDELLE Voir la figure 4. POIGNÉE AVANT FREIN 1. Retirer la poignée avant, le boulon, la rondelle plate, la rondelle frein et l’écrou papillon du kit. ÉCROU PAPILLON 2. Installer la poignée avant sur le dessus du tube d’arbre et la positionner pour un confort de travail maximum.
  • Page 12 ASSEMBLAGE INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D’HERBE DÉFLECTEUR BOULON AVERTISSEMENT : D’HERBE La lame coupe ligne du déflecteur est tranchante. Éviter de la toucher. Le contact avec la lame peut causer des blessures graves. SUPPORT INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D’HERBE D’ARBRE COURBE – CS30 Voir la figure 6.
  • Page 13 ASSEMBLAGE INSTALLATION DE LA BANDOULIÈRE - BC30 Voir la figure 9. LOQUET 1. Accrocher la bandoulière sur son ancrage. 2. Régler la longueur de la sangle de manière à obtenir une position confortable. CONVERSION DE DÉBROUSSAILLEUSE EN ANCRAGE DE TAILLE-BORDURES – BC30 BANDOULIÈRE Pour convertir l’outil de débroussailleuse en taille-bordures, retirer la lame et le pare-débris, puis installer le déflecteur...
  • Page 14 ASSEMBLAGE CONVERSION DE TAILLE-BORDURES EN CARTER D’ENGRENAGES DÉBROUSSAILLEUSE – BC30 RONDELLE À ÉPAULEMENT Pour convertir l’outil de taille-bordures en débroussailleuse, retirer tête de coupe à ligne et le déflecteur d’herbe, puis TÊTE À LIGNE installer le pare-débris et la lame. DE COUPE RETRAIT DU DÉFLECTEUR D’HERBE ET DE LA TÊTE DE COUPE À...
  • Page 15: Utilisation

    UTILISATION APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT AVERTISSEMENT : MÉLANGE DE CARBURANT Pour éviter le contact avec les parties brûlantes, ne Cet outil utilise un moteur deux temps qui nécessite le jamais travailler avec le bas du moteur au-dessus du mélange d’essence et d’huile 2 temps. Mélanger de niveau de la taille.
  • Page 16 UTILISATION AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE TAILLE-BORDURES À ARBRE COURBE L’avance de la ligne est obtenue en tapant la tête de coupe sur le gazon, le moteur tournant à plein régime. ZONE DE COUPE 1. Faire tourner le moteur à plein régime. DANGEREUSE SENS DE 2.
  • Page 17 UTILISATION UTILISATION DE LA DÉBROUSSAILLEUSE LAME TRI-ARC® Voir les figures 19 et 20. La lame Tri-Arc® est conçue pour couper des herbes épaisses et plantes pulpeuses seulement. Lorsqu’elle est Tenir la débroussailleuse avec la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée de protection en émoussée, elle peut être retournée, ce qui double sa vie «...
  • Page 18 UTILISATION DÉMARRAGE ET ARRÊT Voir les figures 21 à 23. DÉMARRAGE DU MOTEUR FROID : NE PAS appuyer sur la gâchette avant que le moteur démarre et reste en marche. n Poser le taille-bordures sur un sol nu et plat. n AMORÇAGE - Appuyer 7 fois sur la poire d’amorçage.
  • Page 19: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces, accessoires et outils d’origine. Toute dérogation peut entraîner un mauvais fonctionnement, des blessures et l’annulation de la garantie. Les réglages et réparations décrits ci-dessous peuvent bien souvent être effectués par l’utilisateur. Les autres réparations RETENUE DE Fig.
  • Page 20 ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LIGNE Voir les figures 26 à 28. BOBINE RESSORT Utiliser exclusivement une ligne monofilament. Pour une efficacité maximum, utiliser exclusivement une ligne FLÈCHES DE d’origine. LA BOBINE Diamètre ligne : CS30 - 2,0 mm (0,080 po) SS30 - 2,4 mm (0,095 po) TROU D’ANCRAGE BC30 - 2,4 mm (0,095 po)
  • Page 21 ENTRETIEN NETTOYAGE DE L’ORIFICE COUVERCLE DU D’ÉCHAPPEMENT ET DU SILENCIEUX FILTRE À AIR REMARQUE : Suivant le type de carburant utilisé, le type et la quantité d’huile et / ou les conditions de travail, l’orifice d’échappement et le silencieux peuvent se calaminer. Si un outil motorisé...
  • Page 22 ENTRETIEN BOUCHON DU RÉSERVOIR AVERTISSEMENT : Un bouchon de carburant qui fuit pose un risque d’incendie et doit être remplacé immédiatement. Le bouchon du réservoir de carburant contient un filtre et un clapet antiretour non réparables. Un filtre à carburant colmaté nuit au bon fonctionnement du moteur.
  • Page 23: Dépannage

    DÉPANNAGE SI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PROBLÈME, CONTACTER LE CENTRE DE RÉPARATIONS AGRÉÉ. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre 1. Pas d’étincelle. 1. Vérifier la bougie. Retirer la bougie. Remettre le pas : capuchon sur la bougie et poser cette dernière sur le cylindre métallique.
  • Page 24 DÉPANNAGE SI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PROBLÈME, CONTACTER LE CENTRE DE RÉPARATIONS AGRÉÉ. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La retenue de bobine est 1. Filetage des vis encrassé ou 1. Nettoyer les filetages et les graisser – Si cela difficile à...
  • Page 25: Garantie

    (b) Le propriétaire du petit moteur non routier doit toutefois être averti que les réparations couvertes par la garantie peuvent être refusées par Ryobi Technologies Inc., si la défaillance de ce moteur est due à un usage abusif, la négligence, la négligence, un manque d’entretien ou des modifications non approuvées.
  • Page 26 GARANTIE PROGRAMME D’ENTRETIEN DU SYSTÈME D’ÉMISSIONS ET LISTE DES PIÈCES GARANTIES Pièces du système d’émissions Inspecter avant Nettoyer toutes les Remplacer toutes les Chaque utilisation 5 heures 25 heures ou tous les ans FILTRE À AIR INCLUT : ÉLÉMENT FILTRANT ......................X ...........X CARBURATEUR INCLUT : ÉCRAN THERMIQUE...
  • Page 27 NOTES Page 27...
  • Page 28: Pièces Détachées

    Dans l’éventualité de besoin de pièces détachées ou de réparation, il suffit de contacter le centre de réparation Ryobi agréé le plus proche. Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite. Pour obtenir l’adresse du centre de réparations Ryobi agréé...

Table des Matières