Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

MT08DC • ME24/27(TC29) • MT35W • MT48W • MQ40W/W40 • MQ40A/Q40
MV26/30DC • MV24/27(TC36) • MM24DC • MS26/MS30
Mobile refrigerating appliance
Operating manual
Mobiles Kühlgerät
Bedienungsanleitung
Glacière thermoélectrique
Manuel d'utilisation
Aparato móvil de refrigeración
Instrucciones de uso
Aparelho de refrigeração móvel
Manual de instruções
Apparecchio di refrigerazione
mobile
Istruzioni per l'uso
Mobiel koelapparaat
Gebruiksaanwijzing
Transportabelt køle-/fryseapparat
Betjeningsvejledning
Mobil kyl-/frysprodukt
Bruksanvisning
Mobil kjøleboks
Bruksanvisning
Siirrettävä kylmäsäilytyslaite
Käyttöohje
mobicool.com
Mobile thermoelectric cooler
Мобильное охлаждающее устройство
Инструкция по эксплуатации
Przenośne urządzenie chłodnicze
Instrukcja obsługi
Mobilný chladiaci spotrebič
Návod na obsluhu
Mobilní chladicí spotřebič
Návod k obsluze
Mobil hűtőkészülék
Használati útmutató
Pokretni rashladni uređaj
Upute za rukovanje
Aparat frigorific mobil
Manual de utilizare
Преносим хладилен уред
Ръководство за работа
Teisaldatav jahutus-külmutusseade
Kasutusjuhend
Mobilusis šaldymo aparatas
Naudojimo vadovas
Mobila aukstumiekārta
Lietošanas rokasgrāmata

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mobicool MT08DC

  • Page 1 Mobile thermoelectric cooler MT08DC • ME24/27(TC29) • MT35W • MT48W • MQ40W/W40 • MQ40A/Q40 MV26/30DC • MV24/27(TC36) • MM24DC • MS26/MS30 Mobile refrigerating appliance Мобильное охлаждающее устройство Operating manual Инструкция по эксплуатации Mobiles Kühlgerät Przenośne urządzenie chłodnicze Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Glacière thermoélectrique...
  • Page 2 © 2021 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
  • Page 3 MT08DC • ME24/27(TC29) • MT35W • MT48W • MQ40W/W40 MQ40A/Q40 • MV26/30DC • MV24/27(TC36) • MM24DC • MS26/MS30 MT08DC • ME24/27(TC29) • MT35W • MT48W MV26/30DC • MV24/27(TC36) MQ40W/W40 • MQ40A/Q40 • MM24DC MS26/MS30 2021-11-08 4445103169...
  • Page 4 MT08DC 12 V 12 V ˚ COLD ˚ ≥ 5°C 4445103169 2021-11-08...
  • Page 5 ME24/ME27(TC29) ME24 ME27 2x 5A 2x 5A 12 V 230 V 230 V 45° ˚ 14-17 ˚ ≥ 6°C ≥ 6°C ˚ ˚ 12 V 230 V 2021-11-08 4445103169...
  • Page 6 MT35W 2x 5A 12 V 230 V 12 V 230 V 45° 4445103169 2021-11-08...
  • Page 7 MT35W 12 V 230 V 230 V 65˚C ≥ 7°C ˚ COLD 12 V – LOW BAT 65˚C ≥ 7°C ˚ – – LOW BAT >=1 1 ,5 V <1 1 ,5 V ˚ 14-17 ˚ ≥ 7°C ˚ ≥ 7°C ˚...
  • Page 8 MT48W 2x 5A 12 V 230 V 230 V 14-17 ˚ ˚ ≥ 7°C ≥ 7°C ˚ ˚ 12 V 230 V 45° 45° 4445103169 2021-11-08...
  • Page 9 MQ40W/W40 2x 5A 12 V 230 V 230 V 14-17 ˚ ˚ ≥ 7°C ≥ 7°C ˚ ˚ 12 V 230 V 45° 2021-11-08 4445103169...
  • Page 10 MQ40A/Q40 2x 5A 12 V 230 V 230 V 14-17 ˚ ˚ ≥ 5°C ≥ 5°C ˚ ˚ 12 V 230 V 45° 4445103169 2021-11-08...
  • Page 11 MV26/MV30 DC/MV24/MV27(TC36) MV26/ MV24/ MV30 DC MV27(TC36) 2x 6,3A 2x 6,3A 12 V 12 V 230 V MV26/MV30 DC MV24/MV27(TC36) 230 V ≥ ˚ ˚ ≥ 7°C 25°C 14-17 ˚ ˚ 230 V 45° 2021-11-08 4445103169...
  • Page 12 MM24 DC 12 V ˚ ˚ ≥ 10 12 V 4445103169 2021-11-08...
  • Page 13 MS26/MS30 MS26/MS30 2x 6,3A 32x 2x 12 V 230 V 12 V 230 V 230 V 12 V 14-17 ˚ ˚ ≥ 7 ˚ ˚ ≥ 7 ˚ ˚ 90° 2021-11-08 4445103169...
  • Page 14 MT08DC • ME24/27(TC29) • MT35W • MT48W • MQ40W/W40 MQ40A/Q40 • MV26/30DC • MV24/27(TC36) • MM24DC • MS26/MS30 SUPPLIER´S NAME MODEL IDENTIFIER eprel.ec.europa.eu kWh/annum 4445103169 2021-11-08...
  • Page 15: Table Des Matières

    Contents Operating manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Instrucciones de uso Manual de instruções Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по эксплуатации Instrukcja obsługi Návod na obsluhu Návod k obsluze Használati útmutató Upute za rukovanje Manual de utilizare Ръководство за работа Kasutusjuhend Naudojimo vadovas Lietošanas rokasgrāmata...
  • Page 16: Operating Manual

    Operating manual General instructions for use The device is not suitable for continuous operation. Ice can form on the Please read these instructions carefully and follow all instructions, guide- aluminium radiator. We recommend that you switch off the device after lines, and warnings included in this product manual in order to ensure 6 days of continuous operation.
  • Page 17: Fr Manuel D'utilisation

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Wenn das mobile Kühlgerät mehrere Fächer aufweist, lagern Sie die Lebensmittel im Fach mit der jeweils optimalen Temperatur. (Falls Das Kühlgerät ist für den Einsatz im Haushalt und ähnliche Anwendun- zutreffend) gen vorgesehen, wie • Lebensmittel nehmen leicht Gerüche auf und geben Gerüche oder •...
  • Page 18: Es Instrucciones De Uso

    • les clients des hôtels, motels et autres environnements de type Pour plus d’informations sur le produit, scannez le code QR figurant sur résidentiel l’étiquette énergétique ou rendez-vous sur eprel.ec.europa.eu. • les gîtes et environnements similaires Si l’appareil n‘est pas utilisé pendant un long moment, éteignez-le. •...
  • Page 19: Pt Manual De Instruções

    Ahorro de energía lación y/o funcionamiento de la nevera. Una instalación deficiente y/o un uso y mantenimiento inadecuados conllevan un rendimiento insatisfacto- • Elija un lugar de emplazamiento bien ventilado y protegido de la rio y posibles fallos. radiación solar. El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño ocasio- •...
  • Page 20: Istruzioni Per L'uso

    • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Se a geleira estiver equipada com um cesto: Para um consumo de • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente energia otimizado, posicione o cesto na sua posição original de manual entrega.
  • Page 21: Nl Gebruiksaanwijzing

    Garanzia • Non mettere in funzione l’apparecchio di refrigerazione mobile se presenta danni visibili. Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se il prodotto è difettoso, • Per evitare possibili pericoli legati alla sicurezza, se il cavo di contattare il proprio rivenditore o la filiale del fabbricante nel proprio collegamento del presente apparecchio di refrigerazione mobile è...
  • Page 22: Da Betjeningsvejledning

    Deponeer elektrische apparatuur niet bij • Dit mobiele koeltoestel mag uitsluitend worden gerepareerd door gekwalificeerde personen. Ondeskundige reparaties kunnen leiden het gewone huisvuil! tot aanzienlijke gevaren. • Brandgevaar Krachtens de Europese Richtlijn 2012/19/EG betreffende afgedankte elek- • Voorkom bij het positioneren van het apparaat het blijven hangen of trische en elektronische apparaten en de omzetting naar nationaal recht beschadigd raken van de voedingskabel.
  • Page 23: Sv Bruksanvisning

    Sundhedsfare Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller andra, på produkten • Det mobile køleapparat kan anvendes af børn over 8 år og personer eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive med reducerede fysiske, sanse- eller mentale evner eller uden erfa- instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, ring eller viden, hvis de er under opsyn eller blev instrueret i sikker...
  • Page 24: No Bruksanvisning

    • Justera temperaturen efter mängden och typen av livsmedel. (Om installasjon og/eller drift av kjøleboksen. Dårlig installasjon og/eller tillämpligt) upassende drift eller vedlikehold vil resultere i en utilfredsstillende ytelse • Om det finns flera skafferier i den mobila kyl-/frysprodukten ska du og en mulig svikt.
  • Page 25: Fi Käyttöohje

    • Hvis kjøleboksen har en kurv: For et optimalt strømforbruk plasserer • Kannettavaa kylmälaitetta saavat korjata ainoastaan tehtävään du kurven i henhold til dens posisjon ved levering. pätevät ammattilaiset. Väärin tehdyistä korjauksista voi aiheutua • Kontroller regelmessig at lokktetningen fortsatt passer riktig. vakavia vaaroja.
  • Page 26: Ru Инструкция По Эксплуатации

    Sähkölaitteita ei saa laittaa kotitalous- • Ремонт данного мобильного охлаждающего устройства раз- решается выполнять только квалифицированному персоналу. jätteisiin! Ненадлежащий ремонт может привести к значительным опасно- стям. Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2012/19/EY sähkö- ja elekt- roniikkalaiteromusta sekä kansallisen lainsäädännön osaksi saatettu Опасность...
  • Page 27: Pl Instrukcja Obsługi

    Гарантия OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń! Действует установленный законом срок гарантии. Если продукт неис- правен, обратитесь в торговую организацию или представительство Ryzyko porażenia prądem изготовителя в вашей стране (см. dometic.com/dealer). • Nie można go wystawiać na deszcz. При...
  • Page 28: Sk Návod Na Obsluhu

    Gwarancja • Keď je napájací kábel mobilného chladiaceho spotrebiča poško- dený, musí jeho výmenu vykonať výrobca alebo jeho zákaznícky Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia servis alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo vzniku uszkodzenia produktu, należy zgłosić się do jego sprzedawcy lub od- nebezpečenstva.
  • Page 29: Cs Návod K Obsluze

    Elektrické zariadenia sa nelikvidujú s Nebezpečí ohrožení zdraví • Tento mobilní chladicí přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby domovým odpadom! se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnost- mi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou Podľa Smernice Európskeho parlamentu a Rady 2012/19/EÚ o odpade pod dohledem nebo obdržely pokyny týkající...
  • Page 30: Hr Upute Za Rukovanje

    lag a rendeltetésének megfelelő célra és a jelen termék kézikönyvben • Tartsa a lehető legalacsonyabb szinten a hőmérséklet ingadozását. leírt útmutatásoknak, irányelveknek és figyelmeztetéseknek, valamint a • Úgy rendezze el az élelmiszert, hogy a levegő jól tudjon áramolni. hatályos törvényeknek és szabályozásoknak megfelelően használja ezt •...
  • Page 31: Ro Manual De Utilizare

    • pripremi i dostavi hrane te sličnim nemaloprodajnim primjenama • Ne ostavljajte rashladni uređaj otvorenim dulje nego što je to neop- Ovaj je rashladni uređaj prikladan za kampiranje. hodno. Ovaj je rashladni uređaj prikladan samo za predviđenu namjenu i primje- •...
  • Page 32: Bg Ръководство За Работа

    Nu aruncaţi aparate electrice la un loc • Nu folosiţi aparatul frigorific portabil dacă este deteriorat în mod vizibil. cu deşeurile menajere! • În cazul în care cablul de alimentare al acestui aparat frigorific portabil este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, În conformitate cu Directiva europeană...
  • Page 33: Et Kasutusjuhend

    Опасност за здравето Kasutusjuhend • Този мобилен уред за охлаждане може да бъде използван от деца над 8 годишна възраст или от лица с намалени физиче- Lugege see juhend tähelepanelikult läbi ja järgige kõiki selles esitatud ски, сензорни или умствени способности или с липсващи опит и juhiseid, suuniseid ja hoiatusi, et tagada alati toote õigesti paigaldamine, умения...
  • Page 34: Lt Naudojimo Vadovas

    Üldised kasutusjuhendid Aušinimo prietaisas tinka naudoti kempinge. Šis aušinimo prietaisas tinka naudoti tik pagal šioje instrukcijoje nurodytą Seade ei ole mõeldud järjepidevaks kasutamiseks. Alumiiniumist ra- paskirtį ir tikslus. diaatorile võib koguneda jääd. Pärast kuue päeva pikkust järjepidevat Šiame vadove pateikiama informacija, reikalinga tinkamai įrengti ir (arba) kasutamist soovitame seadme välja lülitada.
  • Page 35: Lietošanas Rokasgrāmata

    Garantija Ugunsbīstamība • Uzstādot ierīci, pārliecinieties, vai savienojuma kabelis nav saspiests Taikomas įstatymų nustatytas garantinis laikotarpis. Jei gaminys yra vai sabojāts. sugedęs, susisiekite su pardavėju arba gamintojo filialu jūsų šalyje (žr. • Nenovietojiet ierīces aizmugurē pārnēsājamas vairākas kontaktligz- dometic.com/dealer). das vai pārnēsājamus barošanas avotus. Jei reikalingas remontas ir garantinis aptarnavimas, pristatydami prietai- Apdraudējums veselībai są...
  • Page 36 YOUR LOCAL YOUR LOCAL DISTRIBUTOR SUPPORT mobicool.com/sales-offices mobicool.com/contact...

Table des Matières