Page 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Driver Drill Perceuse-Visseuse sans Fil Atornillador Taladro Inalámbrico LXFD03 012709 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
Page 2
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model LXFD03 Drilling into steel 13 mm (1/2") Drilling into wood 76 mm (3") Capacities Fastening wood screw 10 mm x 90 mm (3/8" x 3-1/2") Fastening machine screw 6 mm (1/4") High (2) 0 - 2,000 /min.
Page 3
13. Remove any adjusting key or wrench before Battery tool use and care turning the power tool on. A wrench or a key left 24. Recharge only with the charger specified by attached to a rotating part of the power tool may the manufacturer.
Page 4
Do not leave the tool running. Operate the tool Avoid storing battery cartridge in a only when hand-held. container with other metal objects such as Do not touch the drill bit or the workpiece nails, coins, etc. immediately after operation; they may be Do not expose battery cartridge to water extremely hot and could burn your skin.
Page 5
The tool will automatically stop during operation if the tool FUNCTIONAL DESCRIPTION and/or battery are placed under one of the following conditions: Overloaded: CAUTION: • The tool is operated in a manner that causes Always be sure that the tool is switched off and the •...
Page 6
NOTE: Selecting the action mode Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of lamp. • 1. Action mode Be careful not to scratch the lens of lamp, or it may changing ring lower the illumination. 2. Arrow Reversing switch action 1.
Page 7
Hook ASSEMBLY 1. Groove CAUTION: 2. Hook 3. Screw Always be sure that the tool is switched off and the • battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. Installing side grip (auxiliary handle) 1. Groove 2.
Page 8
Makita Authorized or Factory Service Both carbon brushes should be replaced at the same Centers, always using Makita replacement parts.
Page 9
If you need any assistance for more details regarding inspection shows the trouble is caused by defective these accessories, ask your local Makita Service Center. workmanship or material, Makita will repair (or at our Drill bits option, replace) without charge.
Page 10
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle LXFD03 Perçage de l’acier 13 mm (1/2") Perçage du bois 76 mm (3") Capacités Serrage d’une vis à bois 10 mm x 90 mm (3/8" x 3-1/2") Serrage d’une vis de mécanique 6 mm (1/4") Grande (2) 0 - 2 000 /min.
Page 11
fuite à la terre réduit le risque de choc électrique. 18. N'utilisez pas l'outil électrique s'il n'est pas Sécurité personnelle possible de mettre sa gâchette en position de 10. Restez alerte, attentif à vos mouvements et marche et d'arrêt. Un outil électrique dont faites preuve de bon sens lorsque vous l'interrupteur est défectueux représente un danger utilisez un outil électrique.
Page 12
qui risquent d'établir une connexion entre les l'avez bien en main. bornes. La mise en court-circuit des bornes de Ne touchez pas le foret ni la pièce tout de suite batterie peut causer des brûlures ou un incendie. après la coupe, car ils peuvent être extrêment 27.
Page 13
Ne court-circuitez pas la batterie : DESCRIPTION DU Ne touchez les bornes avec aucun FONCTIONNEMENT matériau conducteur. Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d'autres objets ATTENTION: métalliques, par exemple des clous, des Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et •...
Page 14
automatiquement l’alimentation de l’outil pour augmenter Appuyez sur la gâchette pour allumer la lampe. La lampe la durée de vie de la batterie. demeure allumée tant que la pression sur la gâchette est L'outil s’arrête automatiquement pendant l'utilisation maintenue. La lampe s'éteint de 10 à 15 secondes après lorsque l'outil et/ou la batterie sont dans l’une des la libération de la gâchette.
Page 15
vitesse se trouve à la position adéquate. Utilisez la Le couple de serrage est au minimum lorsque le chiffre 1 vitesse appropriée pour la tâche effectuée. est aligné avec le pointeur et au maximum lorsque le repère est aligné avec le pointeur. L'engrenage glisse à ATTENTION: différents niveaux de couple lorsqu'il est réglé...
Page 16
Insérez l'embout à fond dans le mandrin. Tournez le Vissage manchon dans le sens des aiguilles d'une montre pour Glissez d'abord le levier de changement de mode de serrer le mandrin. Pour retirer l'embout, tournez le sorte qu'il pointe vers l'indication .
Page 17
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. 012705 Utilisez un tournevis pour retirer les deux vis, puis retirez le couvercle arrière.
Page 18
ACCESSOIRES EN OPTION GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie ATTENTION: Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et Ces accessoires ou pièces complémentaires sont • testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita sera exempt de défaut de fabrication et de vice de...
Page 19
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo LXFD03 Taladrado en acero 13 mm (1/2") Taladrado en madera 76 mm (3") Capacidades Fijación de tornillo en madera 10 mm x 90 mm (3/8" x 3-1/2") Fijación de tornillo de maquinaria 6 mm (1/4")
Page 20
Si no es posible evitar usar una herramienta sido fabricada. eléctrica en condiciones húmedas, utilice un 18. No utilice la herramienta eléctrica si el alimentador protegido con interruptor de interruptor no la enciende y apaga. Cualquier circuito de falla en tierra (ICFT). El uso de un herramienta eléctrica que no pueda ser controlada ICFT reduce el riesgo de descarga eléctrica.
Page 21
monedas, llaves, clavos, tornillos u otros No toque la broca o la pieza de trabajo objetos pequeños de metal los cuales pueden inmediatamente después de utilizarla; podrían actuar creando una conexión entre las estar muy calientes y producirle quemaduras terminales de la batería. Cerrar el circuito las de piel.
Page 22
perder la visión. DESCRIPCIÓN DEL No cortocircuite el cartucho de batería: FUNCIONAMIENTO No toque las terminales con ningún material conductor. Evite guardar el cartucho de batería en un PRECAUCIÓN: cajón junto con otros objetos metálicos, Asegúrese siempre de que la herramienta esté •...
Page 23
suelta. Sistema de protección de batería (batería de Para poner en marcha la herramienta, simplemente ión de litio con marca de estrella) apriete el gatillo interruptor. La velocidad de la herramienta aumenta incrementando la presión en el 1. Marca de gatillo.
Page 24
antes de que la herramienta haya parado podrá PRECAUCIÓN: dañarla. Ponga siempre el anillo correctamente en la marca • Cuando no esté utilizando la herramienta, ponga • del modo que desee. Si utiliza la herramienta con el siempre la palanca del conmutador de inversión en anillo puesto a medias entre las marcas de modo, la posición neutral.
Page 25
almacenarse en éste. Instalación de la empuñadura lateral (mango auxiliar) Gancho 1. Ranura 1. Ranura 2. Protuberancia 2. Gancho 3. Banda metálica 3. Tornillo 4. Base de la empuñadura 5. Empuñadura lateral 012696 012698 Utilice siempre la empuñadura lateral para asegurarse El gancho resulta útil para colgar temporalmente la de que opera la herramienta en forma segura.
Page 26
con una batería fresca. Reemplazamiento de las escobillas de carbón Operación de taladrado 1. Marca límite Taladrado en Madera Cuando taladre en madera, los mejores resultados se obtendrán con brocas para madera equipadas con un tornillo guía. El tornillo guía facilita el taladrado tirando de la broca hacia el interior de la pieza de trabajo.
Page 27
Makita. Si la inspección muestra que el Vuelva a instalar la cubierta posterior y apriete los dos problema ha sido causado por mano de obra o tornillos firmemente.
Page 28
Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...