Page 3
You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de 3/32 51918505_V_1_0.DOC...
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE LED CC-18-RGB entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Page 5
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.
GESUNDHEITSRISIKO! Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle, da bei empfindlichen Menschen u. U. epileptische Anfälle ausgelöst werden können (gilt besonders für Epileptiker)! Kinder und Laien vom Gerät fern halten! Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden! BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unsachgemäßer Bedienung! Reinigen Sie das Gerät niemals mit Lösungsmitteln oder scharfen Reinigungsmitteln, sondern verwenden Sie ein weiches und angefeuchtetes Tuch.
Proteja de la lluvia y de la humedad! (6) Mikrofon (7) Empfindlichkeitsregler Fuse: F1A/250V (8) 3-Stufen-Schalter Microphone (9) Fangsicherung Typ/Type/Type/Tipo: LED CC-18-RGB Spannungsversorgung/Power supply/ Alimentation/Alimentación: 230 V AC, 50 Hz ~ (10) Sicherungshalter Gesamtanschlusswert/Power consumption/ Puissance de rendement/Consumo: 10 W Sicherung/Fuse/Fusible/Fusible: F 1 A, 250 V ®...
Page 9
Vorgehensweise: Das Gerät sollte idealerweise außerhalb des Aufenthaltsbereiches von Personen installiert werden. WICHTIG! ÜBERKOPFMONTAGE ERFORDERT EIN HOHES MAß AN ERFAHRUNG. Dies beinhaltet (aber beschränkt sich nicht allein auf) Berechnungen zur Definition der Tragfähigkeit, verwendetes Installations- material und regelmäßige Sicherheitsinspektionen des verwendeten Materials und des Gerätes. Versuchen Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine solche Qualifikation verfügen, sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur.
Vor der ersten Inbetriebnahme muss die Einrichtung durch einen Sachverständigen geprüft werden! BEDIENUNG Wenn Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, nimmt der LED CC-18-RGB den Betrieb auf. Dank des eingebauten Mikrofones ist kein Controller nötig, und die Strahlen werden musikgesteuert durch den Raum geworfen.
Sicherungswechsel Wenn die Feinsicherung des Gerätes defekt ist, darf diese nur durch eine Sicherung gleichen Typs ersetzt werden. Vor dem Sicherungswechsel ist das Gerät allpolig von der Netzspannung zu trennen (Netzstecker ziehen). Vorgehensweise: Schritt 1: Drehen Sie den Sicherungshalter an der Geräterückseite mit einem passenden Schraubendre- her aus dem Gehäuse (gegen den Uhrzeigersinn).
- download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE LED CC-18-RGB. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
Page 13
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer.
Keep away children and amateurs! Never leave this device running unattended. OPERATING DETERMINATIONS This device is a lighting effect for creating decorative effects. This product is only allowed to be operated with an alternating voltage of 220-250 V, 50 Hz and was designed for indoor use only. This device is designed for professional use, e.g.
Proteja de la lluvia y de la humedad! (9) Attachment eyelet Fuse: F1A/250V (10) Fuseholder Microphone (11) Power switch Typ/Type/Type/Tipo: LED CC-18-RGB Spannungsversorgung/Power supply/ (12) Power supply Alimentation/Alimentación: 230 V AC, 50 Hz ~ Gesamtanschlusswert/Power consumption/ Puissance de rendement/Consumo: 10 W Sicherung/Fuse/Fusible/Fusible: F 1 A, 250 V ®...
INSTALLATION Overhead rigging The installation of the device has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation. The installation must always be secured with a secondary safety attachment, e.g. an appropriate catch net. This secondary safety attachment must be constructed in a way that no part of the installation can fall down if the main attachment fails.
After you connected the effect to the mains, the LED CC-18-RGB starts running. You can do without a controller as the LED CC-18-RGB features a built-in microphone, which provides automatic sound control. Automatic lamp off when sound-signal is missing. You can adjust the sensitivity with the rotary-control on the rearpanel.
DANGER TO LIFE! Disconnect from mains before starting maintenance operation! We recommend a frequent cleaning of the device. Please use a moist, lint-free cloth. Never use alcohol or solvents! CAUTION! The lens has to be replaced when it is obviously damaged, so that its function is impaired, e.
- télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE LED CC-18-RGB. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Le LED CC-18-RGB dispose d'un microphone integré.
Page 20
L'appareil ne devrait pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil. Laissez celui-ci atteindre la température ambiante avant de le mettre en service. Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport.
Lors de la première mise en service, il peut y avoir une émission de fumée et d'odeurs. Ceci n'est pas dû à un défaut de l'appareil. Evitez de faire des effets "flash" avec cet appareil en l'allumant et l'éteignant continuellement. Cela réduit considérablement la durée de vie des ampoules.
Il faut toujours fixer le projecteur avec une élingue de sécurité appropriée. La maximale température ambiante t = 45° C ne doit pas être dépassée. N'utilisez l'appareil qu'après avoir pris connaissance de ses fonctions et possibilités. Ne laissez pas des personnes incompétentes utiliser cet appareil.
(8) Sélecteur des modes Fuse: F1A/250V (9) Oeillet de sécurité Microphone (10) Porte-fusible Typ/Type/Type/Tipo: LED CC-18-RGB Spannungsversorgung/Power supply/ Alimentation/Alimentación: 230 V AC, 50 Hz ~ Gesamtanschlusswert/Power consumption/ (11) Interrupteur secteur Puissance de rendement/Consumo: 10 W Sicherung/Fuse/Fusible/Fusible: F 1 A, 250 V ®...
Page 24
IMPORTANT! LE MONTAGE PAR DESSUS DE LA TETE EXIGE UN HAUT NIVEAU D‘EXPERIENCE. Ceci comprend (mais n’est pas limitée seulement) des calculations pour la définition de la capacité de charge, le matériel d’installation utilisé et des inspections de sécurité régulières du matériel utilisé et du l'appareil. N’essayez jamais à...
MANIEMENT Le LED CC-18-RGB commençera à fonctionner dès que vous le brancherez au secteur. Le mouvement de rayons est contrôlé par le microphone integré, donc on n'a pas besoin de contrôleur. Lampe off automatique sans signal de musique. La sensibilité est réglable grâce au potentiomêtre au dos de l'appareil.
Remplacer le fusible Une ampoule défectueuse peut entraîner un fusible "grillé". Toujours remplacer un fusible par un autre de modèle identique. Avant le remplacement du fusible débrancher l'appareil. Procédure: Pas 1: Dévissez le porte-fusible (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) au dos de l'appareil avec un tournevis et le retirer du boîtier.
-descargar la última versión del manual del Internet INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE LED CC-18-RGB. Si Vd. respecte las instrucciones sucesivas, aseguremos que vaya a gozarse mucho de su compra. El LED CC-18-RGB dispone de un micrófono integrado.
Page 28
Importante: Los daños causados por no hacer caso de las instrucciones de este manual del usuario no están sujetos a garantía. El proveedor no aceptará responsabilidad por ningún defecto o problema resultante. Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente.
(8) Selector de modos Fuse: F1A/250V (9) Ojete de seguridad Microphone (10) Portafusible Typ/Type/Type/Tipo: LED CC-18-RGB Spannungsversorgung/Power supply/ Alimentation/Alimentación: 230 V AC, 50 Hz ~ Gesamtanschlusswert/Power consumption/ (11) Conmutador a la red Puissance de rendement/Consumo: 10 W Sicherung/Fuse/Fusible/Fusible: F 1 A, 250 V ®...
INSTALACIÓN Montaje por encima de la cabeza La suspensión del aparato debe ser fabricado de una manera que puede llevar 10 vezes la carga por una hora sin sufrir deformaciones dañosas permanentes. La instalación siempre debe ser efectuada con una segunda suspensión independiente, por ejemplo una red de anclaje apropriada.
Tras la conexión del aparato a la red, el LED CC-18-RGB comienza a funcionar. Usted puede manejarlo sin controlador ya que el LED CC-18-RGB lleva un micrófono incorporado, que le provee de control de sonido automático. Apagado automatico de la lámpara si no hay música. Usted puede ajustar la sensibilidad mediante el control giratorio del panel posterior.
¡PELIGRO DE MUERTE! ¡Siempre desenchufe el aparato antes de comenzar con el mantenimiento! Recomendamos una limpieza frecuente del aparato. Por favor utilice un paño suave que no suelte pelusa humedecido. ¡No se debe usar alcohol o disolventes bajo ninguna circunstancia! ¡PRECAUCION! ¡La lente debe ser reemplazada cuando esté...