Page 1
Notice de montage et d'utilisation Hotte Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr. 09 707 400...
Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 4 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 13 Description du fonctionnement ................. 14 Fonction Con@ctivity 2.0..................15 Schéma descriptif .................... 16 Utilisation en mode automatique............... 18 Cuisiner avec la fonction Con@ctivity 2.0 (mode automatique) ......18 Interrompre momentanément le mode automatique..........
Page 3
Table des matières Distance entre la table de cuisson et la hotte (S) ..........35 Conseils de montage .................... 36 Gabarit de perçage pour le montage mural ............36 Conduit d'évacuation .................. 37 Piège à eau de condensation................38 Réducteur de bruit ....................38 Branchement électrique ..................
Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-res- pect des présentes consignes de sécurité.
Page 5
Consignes de sécurité et mises en garde Les personnes qui en raison de déficiences physiques, senso- rielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur igno- rance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Page 6
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro- fessionnels agréés par Miele. Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
Page 7
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la hotte par un service après-vente non agréé par Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est de rigueur.
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour évi- ter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à...
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incen- die ! Il est interdit de laisser une flamme non recouverte sous la hotte, par exemple pour faire flamber des aliments. Une fois enclenchée, la hotte aspire les flammes dans le filtre : il y a risque d'incendie en rai- son des graisses accumulées.
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde Les dépôts de graisse et de poussière dans la hotte entravent son fonctionnement. N'utilisez jamais la hotte sans le filtre à graisses afin de permettre une bonne aspiration des fumées de cuisson. ...
Page 12
N'utilisez que des tubes ou flexibles en matériau ininflammable pour raccorder l'évacuation d'air. Ceux-ci sont disponibles dans les magasins spécialisés ou auprès du service après-vente Miele. Ne raccordez jamais l'évacuation de la hotte à une cheminée d'évacuation de fumées ou de gaz brûlés ou à une cheminée qui sert à...
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
Description du fonctionnement Selon le modèle de hotte, les modes de Mode recyclage fonctionnement suivants sont pos- (uniquement avec jeu d'adaptation et sibles : filtre à charbon actif en option, voir "Caractéristiques techniques") Mode évacuation Le filtre à graisses mais aussi un filtre à L'air aspiré...
à distance, sous ré- l'activation de l'une des zones de la serve que cette dernière soit connectée table de cuisson. à une table de cuisson Miele en état de – Pendant la cuisson, la hotte choisit la marche. puissance d'aspiration la plus appro- priée selon le nombre de zones de...
Page 17
Schéma descriptif a Pièce de rattrapage sous plafond b Fût c Déflecteur d Eléments de commande e Filtre à graisses f Sortie de l'air recyclé (uniquement pour fonctionnement à recyclage) g Eclairage de la table de cuisson h Filtre à charbon Accessoire en option pour fonctionnement en recyclage i Touche éclairage de la table de cuisson j Touche Marche/Arrêt du moteur d'aspiration...
Utilisation en mode automatique Lorsque la fonction Con@ctivity 2.0 est activée, la hotte fonctionne toujours en mode automatique (cf. "Activer la fonc- tion Con@ctivity 2.0"). Pour commander la hotte manuelle- ment, voir "Cuisiner sans fonction Con@ctivity 2.0". Exemples pour les niveaux de puissance 1 à Cuisiner avec la fonction Con@ctivity 2.0 (mode automa- Temps de réaction...
Page 19
Utilisation en mode automatique Cuisson des viandes Arrêter l'appareil Lorsque vous enclenchez la table de Désactivez toutes les zones de la cuisson à la puissance maximum, par table de cuisson. exemple pour faire chauffer une poêle La puissance d'aspiration diminue gra- et que vous repassez à...
Utilisation en mode automatique Interrompre momentanément Retour en mode automatique le mode automatique La hotte retourne en mode automatique si : Vous pouvez quitter le mode automa- tique momentanément pendant la cuis- après avoir sélectionné manuellement son si vous : une puissance d'aspiration, vous ne confirmez aucun réglage au niveau ...
Utilisation en mode manuel Désactiver le niveau intensif Cuisiner sans fonction Con@ctivity 2.0 (mode manuel) Si le Powermanagement est activé, le moteur repasse automatiquement à la La hotte peut être utilisée manuellement puissance 3 au bout de 5 minutes. dans les cas suivants : Sélectionner l'arrêt différé...
Utilisation en mode manuel Appuyez sur la touche d'arrêt différé Allumer / Eteindre l'éclairage 5 15 pendant une dizaine de se- Vous pouvez allumer ou éteindre l'éclai- condes jusqu'à ce que le 1 corres- rage indépendamment du moteur. pondant à la puissance de la hotte ...
Utilisation en mode automatique et manuel Arrêtez le moteur en appuyant sur la Compteur d'heures de fonc- touche Marche/Arrêt . tionnement Appuyez simultanément sur la touche La hotte enregistre la durée de fonction- d'arrêt différé 515 et le témoin de nement.
Utilisation en mode automatique et manuel Activer / Modifier le témoin de satu- Consulter le témoin de saturation ration du filtre à charbon actif Vous pouvez consulter à tout moment Le filtre à charbon est nécessaire en le pourcentage de temps écoulé par mode recyclage.
Conseils d'économie d'énergie Cette hotte économe en énergie fonc- – Utilisez la fonction Con@ctivity. La tionne de manière très efficace. Les me- hotte s'allume puis s'éteint automati- sures suivantes participent à une utilisa- quement. Elle sélectionne le niveau tion économique : de puissance optimal selon la situa- tion de cuisson et veille ainsi à...
Nettoyage et entretien Conseils d'entretien des touches Filtres à graisses Les filtres à graisses réutilisables en Ne laissez pas les salissures s'in- métal retiennent les éléments solides cruster. des vapeurs de cuisine (graisses, pous- Les touches ou autres éléments de sière...) et empêchent l'encrassement commande risquent de se décolorer de la hotte.
Page 28
Nettoyage et entretien Nettoyer les filtres à graisses au lave- vaisselle Disposez les filtres à graisses vertica- lement ou inclinés dans le panier infé- rieur. Vérifiez que le bras de lavage peut tourner. Utilisez un produit de lavage compa- rable à...
Si les filtres à graisses ont été posés ligne, chez votre revendeur, ou contac- à l'envers, déverrouillez les orifices tez le service après-vente Miele (voir à avec un petit tournevis. la fin du présent mode d'emploi). Vous trouverez la désignation du type dans le Mise à...
Nettoyage et entretien Fréquence de remplacement Remplacez le filtre à charbon actif lorsqu'il ne retient plus suffisamment les odeurs. Remplacez-le tous les six mois au mi- nimum. Le témoin de saturation vous rappelle de changer régulièrement le filtre à charbon actif ...
Montage Avant le montage Démontage Pour démonter la hotte, procédez Avant de procéder au montage, comme décrit sur le schéma de mon- veuillez lire les informations du pré- tage, dans le sens inverse. Utilisez le sent chapitre et des "Consignes de déverrouilleur jaune fourni pour faciliter sécurité...
Page 33
Montage a 3 protections de montage pour le montage du fût b 1 raccord d'évacuation 6 vis 5 x 60 mm et pour un conduit d'évacuation 6 chevilles 8 x 50 mm 150 mm pour fixer la hotte au mur c 1 raccord-réducteur Les vis et chevilles fournies pour un conduit d'évacuation conviennent à...
Montage a Evacuation b Recyclage c Evacuation d'air par le haut en mode recyclage de Emplacement d'installation (Recyclage uniquement d) : mur ou plafond pour l'ouverture d'évacuation et pour monter la prise et dans le cas des appareils de la série ...EXT pour le passage du câble de liaison vers le moteur externe. En mode recyclage, seul le montage d’une prise est nécessaire.
Montage Conseils de montage Gabarit de perçage pour le montage mural – Une distance de 650 mm minimum est recommandée pour faciliter le tra- Pour effectuer les perçages, servez- vail sous la hotte même au-dessus vous du gabarit de perçage joint. des tables de cuisson électriques.
Nous vous recommandons d'installer En cas de doute, demandez à une un tuyau mural télescopique Miele ou société de ramonage de vous confir- une évacuation par le toit si l'air est mer que vous pouvez utiliser votre évacué...
Conduit d'évacuation Piège à eau de condensation Réducteur de bruit Vous pouvez installer un réducteur de bruit dans le conduit d'évacuation (dis- ponible en option). Cet accessoire per- met d'obtenir une meilleure insonorisa- En plus d'isoler le conduit d'évacuation, tion. nous recommandons d'installer un piège à...
Page 39
Conduit d'évacuation Mode recyclage Le réducteur de bruit se trouve entre le raccord d'évacuation et le dérivateur . Assurez-vous que l'espace d'encastre- ment est suffisant. Evacuation avec moteur externe Pour réduire les bruits de ventilation dans la cuisine, le réducteur de bruit doit être positionné...
Branchement électrique La hotte ne peut être raccordée qu’à une installation électrique réglementaire (prise de courant de sécurité, AC 230 V ~ 50 Hz). L'installation électrique doit être conforme aux normes EDF. Pour plus de sécurité, nous recomman- dons de monter un disjoncteur différen- tiel avec courant de déclenchement à...
Activer la fonction Con@ctivity 2.0 Activation sur la hotte Installer le module Con@ctivity La table de cuisson et la hotte doivent être éteintes. Pour pouvoir utiliser la fonction Con@ctivity 2.0, la table de cuisson doit Appuyez sur la touche d'arrêt différé être équipée du module Con@ctivity 515 pendant une dizaine de se- 2.0.
Activer la fonction Con@ctivity 2.0 Activation sur la table de cuisson Echec d'activation Pendant que la hotte cherche la liai- Si malgré l'activation de la hotte et de son radio, démarrez l'activation sur la la table de cuisson vous n'arrivez pas table de cuisson.
Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
Longueur du câble de raccordement au réseau 1,5 m Poids DA 428-6 23 kg DA 429-6 25 kg DA 428-6 EXT 21 kg DA 429-6 EXT 23 kg Puissance d'aspiration* suivant EN 61591, conduit d'évacuation 125/150 mm Vitesse 1 180/200 m³/h Vitesse 2 280/300 m³/h...
Puissance maximale d'émission 10 mW Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/ Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresse Internet suivante : – Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr –...
Page 46
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 428-6 Consommation énergétique annuelle (AEC 65,1 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 65,8 hotte Efficacité...
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 428-6 EXT Consommation énergétique annuelle (AEC 4,4 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
Page 48
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 429-6 Consommation énergétique annuelle (AEC 67,3 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 66,9 hotte Efficacité...
Page 49
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 429-6 EXT Consommation énergétique annuelle (AEC 6,6 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
Page 51
55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
Page 52
DA 428-6 DA 429-6 DA 428-6 EXT DA 429-6 EXT fr-FR M.-Nr. 09 707 400 / 04...