Page 1
Système de navigation ® ® MEDION GoPal P4635 Mode d‘emploi...
Page 2
Recommandations concernant le présent mode d'emploi Nous avons organisé ce mode d'emploi par thèmes, de manière à ce que vous puissiez toujours trouver facilement les informations que vous recherchez. Remarque Vous trouverez des modes d'emploi détaillés concernant la navigation sur le CD/DVD ainsi que dans l'aide en ligne de l'appareil.
Sommaire Sécurité et entretien ..................1 Consignes de sécurité ....................1 Sauvegarde des données ....................1 Respecter les interdictions d'utilisation (en option) ............2 Conditions d'utilisation ....................2 Réparations ........................2 Température ambiante ....................3 ...
Page 5
Effectuer des réglages ....................20 SuperPIN et UUID ......................21 Effectuer des réglages ultérieurs .................. 22 Demande du mot de passe ..................23 Réinitialiser le système de navigation GPS ............ 24 Reset (redémarrage) ....................24 ...
Page 6
Description des boutons ..................53 Code de la route en Europe ................54 Questions fréquemment posées ..............55 Service après-vente ..................56 Pannes et causes possibles ..................56 Vous avez besoin d'une aide supplémentaire ?............56 ...
Sécurité et entretien Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ce chapitre et respecter toutes les consignes de sécurité y figu- rant. Vous garantirez ainsi le fonctionnement fiable et la longévité de votre appareil. Conservez soigneusement l'emballage et le mode d'emploi de l'appareil de manière à pouvoir les remettre au nouveau propriétaire en cas de vente de l'appareil.
Respecter les interdictions d'utilisation (en option) Votre système de navigation pouvant être équipé d'une carte SIM, éteignez impérative- ment l'appareil complètement dans les situations suivantes : Avant de monter dans un avion ou de mettre l'appareil dans vos bagages. L'utilisa- tion d'appareils avec carte SIM dans les avions peut avoir des effets dangereux sur les commandes de l'avion en interrompant la communication radio et est interdite.
Température ambiante L'appareil peut être utilisé à des températures ambiantes comprises entre +5 °C et +35 °C et dans des conditions d'humidité comprises entre 10 % et 90 % (sans con- densation). Quand il est éteint, l'appareil résiste à des températures comprises entre 0 °C et +60 °C.
Information sur la conformité R&TTE Par la présente, Medion AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences fonda- mentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes à l'adresse www.medion.com/conformity.
Utilisation de l'accu Votre appareil fonctionne avec un accu intégré. Afin de prolonger la durée de vie et les performances de l'accu ainsi que d'assurer un fonctionnement en toute sécurité, veuillez respecter les recommandations suivantes : L'accu ne supporte pas la chaleur. Évitez tout risque de surchauffe de votre appareil et donc de l'accu.
Recyclage L'appareil et son emballage sont recyclables. Appareil Lorsque l'appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. In- formez-vous des possibilités de recyclage écologique. Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne s'abîme au cours du transport.
Contenu de l'emballage Veuillez vérifier que le contenu de la livraison est complet et, si ce n'est pas le cas, nous prévenir dans un délai de 15 jours suivant l'achat. Avec l'appareil que vous venez d'ache- ter, vous recevez : ...
Les différentes vues Vue de face N° Composants Description Touch Screen Édite les données de l'appareil. Pour sélectionner des commandes de menu ou entrer des données, pointez l'écran avec le stylet adapté « émoussé ». Attention ! Ne touchez pas l'écran avec des objets anguleux ou pointus afin d'éviter de l'abîmer.
Vue arrière N° Composants Description Haut-parleur Restitue des instructions vocales et des avertissements. Vue de dessus N° Composants Description Bouton de Allumez l'appareil en maintenant le bouton de marche/arrêt marche/arrêt enfoncé. L'indicateur de charge de la batterie clignote une fois à la mise en marche et trois fois à...
Vue de dessous N° Composants Description Emplacement de Fente pouvant accueillir une carte mémoire en option. carte mémoire Prise USB Mini Branchement de l'alimentation électrique externe et raccordement avec un PC via le câble USB (pour la synchronisation des données) ...
Support actif (en option) N° Composants Description Connecteur USB Établit le contact avec l'appareil principal. Prise d'alimentation Branchez ici l'adaptateur voiture ou le câble USB pour l'alimentation en courant. Attention ! Utilisez cette prise uniquement pour l'alimentation en courant, pas pour une autre connexion USB. ...
Configuration initiale Nous allons maintenant vous guider pas à pas à travers la configuration initiale de votre système de navigation GPS. Retirez tout d'abord la feuille de protection de l'écran. I. Charger l'accu Vous pouvez charger l'accu de votre système de navigation : ...
II. Alimentation électrique L'adaptateur voiture (Photo non contractuelle) 1. Branchez la fiche du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet sur la gauche de votre système de navigation GPS et la prise d'alimentation électrique dans l'allume-cigare. 2. Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonc- tionnements peuvent se produire.
III. Allumer et éteindre l'appareil Par pression (> 1 s) du bouton de marche/arrêt, vous allumez votre appareil de navigation ou l'éteignez complètement (>3 s). Le système de navigation démarre automatiquement la configuration initiale. Sélectionnez tout d'abord la langue de votre choix. Le logo de la marque apparaît puis, au bout de quelques secondes, votre appareil affiche l'écran de bienvenue.
Sous l'icône , vous trouvez différentes possibilités de déterminer votre itiné- raire et de démarrer la navigation : Écrans principaux Vous trouvez ici un aperçu des différentes fonctions du menu principal. Bouton Description Écran Affichage des cartes Nouvelle destination Configuration initiale...
Page 23
Outils Réglages Remarque Si le logiciel de navigation ne trouve aucun fichier de cartes sur l'appareil ou la carte mémoire, vous ne pouvez sélectionner ni le menu de naviga- tion ni les réglages. Le menu Outils s'affiche alors automatiquement. Remarque Tant que votre système de navigation est relié...
Page 24
Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quantité minime de courant, provoquant ainsi le déchargement de l'accu. Si les données de base du logiciel de navigation sont enregistrées d'origine dans votre appareil, l'installation définitive du logiciel de navigation s'effectue automatiquement à partir de la mémoire interne pendant la configuration initiale.
Utilisation Allumer et éteindre Une fois la configuration initiale terminée, votre appareil se trouve en état de fonctionne- ment normal. 1. Appuyez brièvement sur le bouton de marche/arrêt pour allumer votre système de navigation. Remarque À la livraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu'il ne s'éteigne pas automatiquement, même en cas de non-utilisation.
Pour d'autres réglages relatifs au mode Veille, voir aussi le chapitre « Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) », page 62, point 8. Si vous avez activé la fonction de confort DC Auto Suspend, cet écran apparaît également après l'écoulement d'un temps d'attente de quelques secondes. Sécurité...
7. Après avoir entré le mot de passe, un nouveau champ de texte apparaît. Introduisez à présent un indice qui vous servira d'aide-mémoire pour votre mot de passe. Si vous avez oublié ou égaré votre mot de passe, vous pouvez faire appel à cet aide- mémoire.
SuperPIN et UUID Une fois les réglages effectués, le SuperPIN et l'UUID (Universally Unique IDentifier = iden- tifiant unique universel) apparaissent à l'écran. Remarque Notez ces données dans votre mode d'emploi et conservez ce dernier en lieu sûr. Vous aurez besoin de ces informations si un mot de passe incorrect a été entré...
Effectuer des réglages ultérieurs Si vous avez déjà entré un mot de passe et que vous voulez ensuite effectuer des réglages ou modifier le mot de passe, démarrez la fonction Sécurité. Indiquez votre mot de passe actuel. L'écran suivant apparaît : Bouton Description Modifier le mot de passe ou l'aide-mémoire...
Demande du mot de passe Si vous avez déterminé un mot de passe via la fonction Sécurité, la demande du mot de passe apparaît, en fonction du réglage, lors du nouveau démarrage de l'appareil. 1. Saisissez sur le clavier le mot de passe que vous avez défini. Remarque Le mot de passe apparaît sous forme d'astérisques (****).
Réinitialiser le système de navigation Utilisez cette option si votre système de navigation GPS ne réagit ou ne travaille plus cor- rectement. Elle permet de redémarrer le système de navigation sans avoir à effectuer de réinstallation. Le reset est souvent utilisé pour réorganiser la mémoire. Tous les pro- grammes en cours sont interrompus et la mémoire vive est réinitialisée.
Hard reset (arrêt complet) Attention ! Un hard reset supprime toutes les données dans la mémoire volatile. Si vous avez éteint votre système de navigation en appuyant brièvement sur le bouton de marche/arrêt, il se trouve normalement en mode Veille. Le système peut aussi être totale- ment éteint, ce qui permet une consommation d'énergie minimale.
Navigation Pour un mode d'emploi plus détaillé, consultez votre CD/DVD. Consignes de sécurité pour la navigation Pour vous protéger vous-même et les autres de tout risque d'accident, n'utilisez pas le système de navigation pendant la conduite ! Si vous n'avez pas compris les informations vocales ou que vous n'êtes pas certain de la direction à...
Consignes de sécurité pour une utilisation dans un véhicule Lors de l'installation de la fixation voiture, veillez à ce que celle-ci ne présente au- cun risque pour la sécurité même en cas d'accident. Fixez solidement les composants dans votre véhicule et lors de l'installation, veillez à...
Orientation de l'antenne Pour assurer la réception des signaux satellites GPS, l'antenne doit bénéficier d'une vue dégagée vers le ciel. Si la réception s'avère insuffisante dans le véhicule, essayez différentes positions de montage et orientations de l'antenne. I. Monter la fixation voiture Attention ! La fixation voiture installée sur le pare-brise ne doit en aucun cas gêner votre visibilité.
II. Fixer le système de navigation GPS dans le support 1. Raccordez l'adaptateur voiture et éventuellement l'antenne fil TMC au support actif et insérez le cas échéant une carte mémoire. 2. Poussez l'appareil tout droit du haut vers le bas dans le support comme indiqué dans l'illustration .
III. Brancher l'adaptateur voiture (Photo non contractuelle) Branchez la fiche du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet sur la gauche de votre système de navigation GPS et la prise d'alimentation électrique dans l'allume-cigare. Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonctionnements peuvent se produire.
IV. Démarrer le logiciel de navigation Remarque Si votre carte mémoire contient du matériel cartographique (supplémen- taire), elle doit toujours être placée dans l'appareil pendant l'utilisation du système de navigation. Si la carte mémoire est retirée ne serait-ce que momentanément en cours d'utilisation, une réinitialisation logicielle (reset) doit être effectuée pour redémarrer le système de navigation (voir page 23).
Commandes vocales (en option) Durant la navigation, le mode Commandes vocales peut être activé en appuyant un peu plus longtemps sur l’écran. Une courte tonalité signale que le système de navigation est prêt à l’introduction des commandes vocales. Explication des symboles : ...
Page 40
Commandes de listes page suivante | descendre | vers le bas page précédente | monter | vers le haut Menu principal [entrer] nouvelle destination | Entrer l'adresse [afficher la | affichage] carte | vue carte configuration | réglages | options autre ( application | programme) | Outils [entrer] nouvelle destination | Entrer l'adresse [afficher la | affichage] carte | vue carte...
Page 41
navigation | débuter la navigation je ne sais pas | aucune idée Multiple Routes calculer (alternatives | itinéraires alternatifs | autres itiné- raires) [s'il vous plaît] [montrer] informations itinéraire | [aller vers] infos sur itinéraire | Informations d'itinéraire Standard Itinéraire alternatif un | Alternative 1 Itinéraire alternatif deux | Alternative 2 centrer [vue | carte | vue carte] | centre [[la] carte] (grossir | agrandir) [l'affichage | affichage | [la] vue | [la]...
Page 42
[montre] (vue fléchée | écran de manoeuvres | flèche) Carte [afficher | montrer] (vue | affichage) (compas | G P S | boussole) aucune carte | (désactiv | désactiver | masquer) [la] carte [afficher | montrer] [seulement] [la] (vue carte | carte | écran partagé...
Page 43
carte] | zoomer vers l'intérieur | zoom avant réduire [la] [affichage | vue | carte] | zoomer vers l'exté- rieur | zoom arrière Menu | menu principal | menu de navigation Menu rapide | [menu] itinéraire actuel Remarque Prononcez les commandes à voix haute et claire en direction de l’appareil de navigation.
Lecteur MP3 (en option) Selon l’équipement du logiciel votre système de navigation est équipé d’un lecteur MP3. Démarrez le lecteur MP3 à partir du menu Outils en appuyant sur le bouton lecteur MP3. Tous les fichiers MP3 se trouvant sur la carte mémoire sont automatiquement inclus dans une liste des favoris, prêts à...
Affiche les fichiers enregistrés sur le disque flash ou sur la carte mémoire. Vous pouvez régler ici le lecteur MP3. Sélection de titres et insertion dans la liste des favoris Pour sélectionner des titres, appuyez sur l‘icône et choisissez les titres que vous vou- lez ajouter à...
Liste des favoris Appuyez sur pour accéder à la liste des favoris: Pour supprimer tous les titres, utilisez l‘icône Pour supp0rimer un titre, appuyez sur Confirmation avec pour intégrer la nouvelle sélection à la liste des favoris. Liste des signets définis En appuyant sur , vous accédez à...
Picture Viewer (en option) Selon l'équipement du logiciel, votre système de navigation est équipé d'un Picture Viewer (visionneuse d'images). Picture Viewer vous permet de visionner sur votre système de navigation des images au format jpg se trouvant sur votre carte mémoire. Toutes les images contenues sur la carte mémoire deviennent immédiatement disponibles.
Affichage plein écran Dans l'affichage plein écran, appuyez dans la zone inférieure de l'écran pour activer la barre de service : Bouton Description Rotation de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre Affichage d'un quadrillage Image précédente Démarrage du diaporama Interruption du diaporama Image suivante Rotation de 90°...
Page 49
En appuyant au centre de l'image, vous retournez à l'affichage miniature. En appuyant sur l'icône (affichage d'un quadrillage), l'image affichée est divisée en 6 champs : En appuyant sur un carré, cette zone de l'image est zoomée : En appuyant au centre de l'image, vous retournez en mode plein écran. Français...
Travel Guide (en option) Selon l'équipement du logiciel, votre système de navigation est équipé d'un Travel Guide (guide touristique). Le Travel Guide fournit des informations générales sur différents do- maines de certaines villes ou régions d'Europe, comme p. ex. les attractions touristiques, les restaurants, la culture et des infos voyage.
Page 51
Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Si vous voulez naviguer vers la destination affichée, confirmez avec l'icône L'adresse devient alors une destination à la disposition du logiciel de navigation. Bouton Description Image précédente Affiche l'adresse de la catégorie sélectionnée Affiche les photos disponibles pour la catégorie sélectionnée Appuyer sur ce bouton pour accéder directement à...
Alarm Clock (fonction Réveil) (en option) Selon l'équipement logiciel, votre système de navigation est doté d'une Alarm Clock (fonction Réveil). Lancez cette fonction à partir du menu Outils en appuyant sur le bouton Alarm Clock. La fonction Réveil peut être utilisée comme un réveil classique lorsque l'appareil est éteint (mode Veille / Économie d'énergie) ou comme rappel en cours de navigation.
Description des boutons Bouton Description Heure actuelle du système Mode Configuration (réglage de volume, heure du système et sonnerie) Mode Nocturne (fait basculer l'appareil en mode Veille) Nouvelle configuration/désactivation de la fonction Réveil Régler l'heure de la sonnerie Suppression de la saisie Bouton de confirmation Réduction/augmentation du volume Repasse au menu précédent/ferme l'application...
Réglage de l'heure du système L'heure actuelle est affichée dans le coin supérieur droit de l'écran. Pour la régler, procé- dez comme suit : 1. Appuyez sur sur l'écran principal. L'écran suivant apparaît : 2. Appuyez sur pour procéder au réglage de l'heure : Fig.
Sélection d'une sonnerie 1. Appuyez sur pour sélectionner une sonnerie. 2. Sélectionnez la sonnerie souhaitée et confirmez cette dernière avec 3. Si vous souhaitez sélectionner une sonnerie sur votre carte mémoire, appuyez sur le dossier correspondant dans le répertoire « Storage Card » et confirmez à nouveau avec 4.
Réglage du volume En appuyant sur le bouton , vous pouvez régler le volume de la sonnerie. Remarque Le volume configuré ici concerne uniquement la sonnerie et ne modifie pas le volume de la voix de guidage de la navigation ou d'autres fonctions du système.
Fonction Snooze Lorsque le réveil sonne à l'heure définie, la fonction Snooze vous permet de laisser la son- nerie se répéter à intervalles réguliers : Appuyez sur lorsque l'icône de réveil s'affiche pour activer la fonction Snooze. Heure actuelle du système Heure de réveil réglée Pour que le réveil sonne à...
Sudoku (en option) Selon l'équipement du logiciel, votre système de navigation est doté du jeu Sudoku. Lancez le jeu à partir du menu Outils en appuyant sur le bouton Sudoku. Sudoku est un jeu de recherche de chiffres. La grille de jeu est carrée et subdivisée en 9 blocs.
Description des boutons Bouton Description Lancer le jeu. Appuyez sur ce bouton pour recevoir des indices de solution. Réappuyez sur ce bouton pour masquer ces indices. Appuyez sur ce bouton pour recevoir des solutions de champs numériques. Réappuyez sur ce bouton pour masquer ces solutions.
Aperçu de la zone de jeu Description des boutons Bouton Description Barre de saisie des chiffres Barre de sélection du chiffre à saisir dans les champs numériques. Le chiffre sélectionné est mis en relief et peut à présent être saisi en appuyant sur un champ numérique.
Code de la route en Europe Dans le menu Outils, en appuyant sur le bouton , vous obte- nez différentes informations de base sur les règles du code de la route des pays respectifs ainsi que leurs numéros d'urgence. Sélectionnez alors le pays de votre choix pour vous faire afficher ces informations (sous toutes réserves).
Questions fréquemment posées Où puis-je trouver davantage d'informations sur la navigation GPS ? Vous trouverez des modes d'emploi détaillés relatifs à la navigation sur le CD/DVD livré avec votre système de navigation GPS. En tant qu'aide supplémentaire, utilisez également les nombreuses fonctions d'aide auxquelles vous accédez en appuyant sur une touche (souvent F1 sur un PC) ou en sélectionnant l'option d'aide disponible.
Service après-vente Pannes et causes possibles Le système de navigation ne réagit plus ou se comporte anormalement. Effectuez un reset (voir p. 24). Le système de navigation est reconnu uniquement en tant qu'hôte par ® ActiveSync Voir les informations à la page 63. Le récepteur GPS ne peut pas être initialisé...
Appendice Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) La fonction CleanUp sert à la suppression ciblée de données sans l'utilisation d'un PC. Important Utilisez cette fonction avec une extrême prudence : des données peuvent être supprimées, données qui devront être ensuite rétablies manuelle- ment.
Page 65
4. Remove All Supprime tout le contenu de la mémoire « My Flash Disk ». Un nouveau calibrage de l'écran n'est pas nécessaire après l'exécution de cette fonction. 5. Factoryreset Retour aux réglages d'usine en conservant l'installation principale intacte. 6. Format Flash Formate la mémoire «...
Page 66
Remarque Cette fonction est désactivée dans l'état de livraison et après un hard reset (voir page 25) et peut être réglée individuellement. 9. GSM Info Vous pouvez vous faire afficher ici les données sur votre module GPRS / votre carte SIM (optionnelle).
Synchronisation avec le PC ® ® I. Installer Microsoft ActiveSync Pour pouvoir exploiter vos données de façon optimale avec le système de navigation GPS, vous devez utiliser le programme Microsoft® ActiveSync®. À l'achat de cet appareil, vous recevez une licence pour ce programme, qui se trouve également sur le CD/DVD.
Remarque En cas d'installation de l'Assistant GoPal, ActiveSync® est aussi directe- ment installé. II. Raccorder l'appareil à un PC 1. Démarrez votre système de navigation en appuyant sur le bouton de marche/arrêt. 2. Raccordez le câble USB au système de navigation. 3.
® Mode ActiveSync Une fois le mode ActiveSync® sélectionné, répétez la recherche de connexion si celle-ci échoue la première fois. Suivez les instructions à l'écran. Le programme établit alors un partenariat entre votre PC et le système de navigation. Remarque Pour pouvoir travailler avec l'assistant GoPal, le système de navigation doit être identifié...
® ® III. Travailler avec Microsoft ActiveSync ActiveSync® démarre automatiquement lorsque vous raccordez votre système de naviga- tion au PC. Le programme vérifie s'il s'agit de l'appareil avec lequel un partenariat a été établi. Si tel est le cas, les modifications effectuées sur le PC et sur le système de navigation depuis la dernière synchronisation sont comparées et harmonisées.
GPS (Global Positioning System) Le GPS est un système de positionnement par satellite. 24 satellites en orbite autour de la terre permettent de définir une position avec une précision de quelques mètres. La récep- tion du signal satellite se fait par l'intermédiaire de l'antenne du récepteur GPS intégré. Elle doit être «...
TMC (Traffic Message Channel) Le système TMC (Traffic Message Channel) est un service radio numérique fonctionnant comme le RDS et servant à transmettre à un appareil de réception adapté des informations relatives au trafic routier. Les informations routières sont diffusées en permanence sur la bande FM. Le signal étant émis en permanence, l'utilisateur devient moins dépendant des flashs d'in- formations routières qui ne sont diffusés que toutes les demi-heures.
Manipuler les cartes mémoire Installer la carte mémoire 1. Retirez soigneusement la carte mémoire (en option) de son emballage (le cas échéant). Veillez à ne pas toucher ni salir les contacts. 2. Insérez prudemment la carte mémoire dans son emplacement, côté contacts en premier.
Échange de données via un lecteur de cartes Si vous voulez copier de grandes quantités de données (fichiers MP3, cartes de navigation) sur la carte mémoire, vous pouvez également les enregistrer directement sur la carte mé- moire. De nombreux ordinateurs sont livrés avec un lecteur de cartes intégré. Placez-y la carte et copiez les données directement sur la carte.
Autre méthode d'installation du logiciel de navigation à partir d'une carte mémoire Le logiciel de votre système de navigation peut aussi être installé directement à partir d'une carte mémoire préconfigurée. Le cas échéant, le logiciel préinstallé doit être d'abord désinstallé (voir « Fonction spéciale CleanUp », page 57).
Index Entretien ..........5 A AlarmClock F Boutons .......... 46 FAQ ............ 55 Quitter ..........50 Fixer le système de navigation GPS Réglage de l'heure du système ..47 dans le support ......29 Réglage du volume ......49 Sélection d'une sonnerie ....48 G ...
Page 78
Synchronisation avec le PC R Installer Microsoft® ActiveSync® ..60 R&TTE ..........4 Raccorder l'appareil à un PC ..61 Recyclage ..........6 Travailler avec Microsoft® Réinitialiser ActiveSync® ........ 63 Hard reset ........25 Reset ..........24 T Réparations ........... 2 Témoin de charge ........
Page 80
Service Hotline: 02 43 16 60 30 (appel non surtaxé) Service PREMIUM hors garantie: 08 92 35 05 40 (0.34 EUR/min) E-Mail: Pour nous contacter, merci de vous rendre sur notre site internet (www.medion.fr) à la rubrique « Service » puis « Contact » www.medion.fr Medion B.V.