Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

I N S T R U C T I O N M A N U A L
M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
Angle Grinder
Meuleuse d'Angle
Esmeriladora de Disco
GA7040S
GA9040S
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
006732

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Makita GA7040S

  • Page 1 M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Angle Grinder Meuleuse d’Angle Esmeriladora de Disco GA7040S GA9040S 006732 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION...
  • Page 2 ENGLISH SPECIFICATIONS Model GA7040S GA9040S Wheel diameter 180 mm (7”) 230 mm (9”) Spindle thread 15.87mm (5/8”) 15.87mm (5/8”) No load speed (RPM) 8,000/min 6,000/min (6,600/min. in Mexico) Overall length 511 mm (20-1/8”) 511 mm (20-1/8”) Net weight 5.5 kg (12.35 lbs) 5.5 kg (12.35 lbs)
  • Page 3 hearing protection must be used for appropriate con- that may affect the tools operation. If damaged, ditions. Ordinary eye or sun glasses are NOT eye have the tool serviced before using. Many acci- protection. dents are caused by poorly maintained tools. Tool Use and Care 22.
  • Page 4 SYMBOLS wheel immediately. Run the tool (with guard) at no load for about a minute, holding tool away USD201-2 from others. If wheel is flawed, it will likely sepa- rate during this test. The followings show the symbols used for tool. Use only flanges specified for this tool.
  • Page 5 (in the B direction), then release it. 1. Bearing box 2. Wheel guard NOTE: 3. Nut Models GA7040S, GA9040S begin to run slowly when 4. Lever they are turned on. This soft start feature assures smoother operation. ASSEMBLY CAUTION: •...
  • Page 6 Installing or removing flex wheel Loosen the lever on the wheel guard. Mount the wheel guard with the protrusion on the wheel guard band (optional accessory) aligned with the notch on the bearing box. Then rotate 006739 the wheel guard around to the position shown in the fig- 1.
  • Page 7 • NEVER bang or hit grinding disc or wheel onto work. CAUTION: • Avoid bouncing and snagging the wheel, especially • Check operation of brush by running tool with no when working corners, sharp edges etc. This can load, insuring that no one is in front of or in line with cause loss of control and kickback.
  • Page 8 • These accessories or attachments are recom- unplugged before attempting to perform inspection mended for use with your Makita tool specified in or maintenance. this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to per- The tool and its air vents have to be kept clean.
  • Page 9 007350 GA7040S/GA9040S Grip 36 Wheel guard Inner flange 89 Depressed center grinding wheel/Multi-disc Lock nut 5/8-40 Plastic pad Flex wheel Rubber pad 170 Abrasive disc Sanding lock nut 5/8-48 Wire wheel brush Urethane washer 14 Wire cup brush Lock nut wrench 28...
  • Page 10 ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge.
  • Page 11 FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle GA7040S GA9040S Diamètre de la meule 180 mm (7”) 230 mm (9”) Filetage de l’arbre 15.87mm (5/8”) 15.87mm (5/8”) Vitesse à vide (T/MIN) 8,000/min 6,000/min (6,600/min. in Mexico) Longueur totale 511 mm (20-1/8”) 511 mm (20-1/8”) Poids net 5.5 kg (12.35 lbs)
  • Page 12 11. Méfiez-vous d’un démarrage accidentel. Avant outils sont dangereux dans les mains d’utilisateurs de brancher l’outil, assurez-vous que son novices. interrupteur est sur ARRÊT. Le fait de transporter 20. Prenez soin de bien entretenir les outils. Les un outil avec le doigt sur la détente ou de brancher outils de coupe doivent être toujours bien un outil dont l’interrupteur est en position MARCHE affûtés et propres.
  • Page 13 RÈGLES DE SÉCURITÉ 11. Gardez les mains éloignées des pièces en mouvement. PARTICULIÈRES 12. Ecarter à tout prix le cordon du disque. Ne pas enrouler le cordon autour du bras ou du poignet. USB005-4 Si l’on perd le contrôle de l’outil, le cordon NE PAS se laisser détromper par un risque de s’enchevêtrer autour de soi et causer excès de confiance consécutif à...
  • Page 14 SYMBOLES Positions de montage de la poignée d’interrupteur USD201-2 007349 Les symboles utilisés pour l’outil sont présentés ci- 1. Boîtier du dessous. moteur 2. Bouton de V......volts verrouillage 3. Manche A ......ampères Hz......hertz ....courant alternatif .......vitesse à vide Il est possible de faire pivoter la poignée d’interrupteur de 90°...
  • Page 15 Pour outil avec carter de meule à levier de serrage NOTE: 007049 1. Cage de Les modèles GA7040S et GA9040S se mettent à tourner lentement lors de leur mise sous tension. Cette fonction roulement de démarrage en douceur facilite l’utilisation.
  • Page 16 Pour serrer le contre-écrou, appuyez fermement sur le NOTE: blocage de l’arbre pour empêcher l’arbre de tourner, puis utilisez la clé à contre-écrou en serrant fermement dans • Utilisez les accessoires de ponçage recommandés le sens des aiguilles d’une montre. dans le présent manuel d’instructions.
  • Page 17 Utilisation avec une brosse métallique la meule rodée, la meule peut être utilisée dans les sens A et B. circulaire (accessoire en option) 006741 006743 1. Brosse métallique à touret Utilisation avec une brosse coupe métallique ATTENTION: (accessoire en option) •...
  • Page 18 être effectués dans un centre de service ATTENTION: Makita agréé ou un centre de service de l’usine Makita, • Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 19 007350 GA7040S/GA9040S Poignée 36 Carter de meule Flasque intérieur 89 Meule à moyeu déporté/Multi-disque Contre-écrou 5/8-40 Plateau en plastique Meule flexible Plateau en caoutchouc 170 Disque abrasif Contre-écrou de ponçage 5/8-48 Brosse métallique à touret Rondelle en uréthane 14 Brosse coupe métallique...
  • Page 20 EN0006-1 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
  • Page 21 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo GA7040S GA9040S Especificaciones eléctricas en México 127 V 15A 50/60 Hz Diámetro de disco 180 mm (7”) 230 mm (9”) Rosca del eje 15,87mm (5/8”) 15,87mm (5/8”) Revoluciones por minuto (r.p.m.) 8 000/min 6 000/min (6 600/min. in Mexico) Longitud total 511 mm (20-1/8”)
  • Page 22 atención mientras están utilizando 20. Dé mantenimiento herramientas. herramientas eléctricas podrá resultar en heridas Mantenga las herramientas de corte afiladas y personales graves. limpias. Las herramientas con buen mantenimiento los bordes de corte afilados son menos 10. Vístase apropiadamente. No se ponga ropa propensas a atorarse y más fáciles de controlar.
  • Page 23 Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Voltios Longitud total del cable en metros Amperaje nominal 120 V~ 7,62 metros 15,24 metros 30,48 metros 45,72 metros á s de No m á s de Calibre del cable (AWG) No se recomienda NORMAS DE SEGURIDAD de otras personas.
  • Page 24 Bloqueo del eje cuero y delantales de taller para proteger la piel contra el contacto con virutas calientes. 006733 1. Bloqueo del eje 20. La utilización de esta herramienta para amolar o pulir algunos productos, pinturas y madera podrá exponer al usuario a polvo que contenga sustancias peligrosas.
  • Page 25 (en la dirección B) y luego suéltelo. NOTA: Los modelos GA7040S, GA9040S inician su operación lentamente al ser encendidos. Esta función de inicio suave asegura una operación más limpia. Coloque el protector de disco con la protuberancia en la...
  • Page 26 Instalación o desmontaje de un disco flexible que se muestra en la figura. Apriete la palanca para fijar el protector de disco. Si la palanca está muy apretada o (accesorio opcional) muy floja para fijar el protector de disco, afloje o apriete 006739 la tuerca para ajustar el nivel de apretamiento de la 1.
  • Page 27 OPERACIÓN Operación con grata de alambres (accesorio opcional) 006742 AVISO: 1. Carda de • deberá nunca necesario forzar alambres herramienta. El peso de la herramienta aplica la 2. Arandela de presión adecuada . El forzamiento y la presión uretano excesivos podrán ocasionar una peligrosa rotura del disco.
  • Page 28 1. Abertura de recomendados para utilizar con su herramienta ventilación del Makita especificada en este manual. El empleo de escape cualesquiera otros accesorios o acoplamientos 2. Abertura de conllevará un riesgo de sufrir heridas personales. ventilación Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido.
  • Page 29 007350 GA7040S/GA9040S Empuñadura 36 Protector de disco Brida interior 89 Disco para molido de centro hundido/multidisco Contratuerca 5/8-40 Almohadilla de plástico Disco flexible Plato de goma 170 Disco abrasivo Contratuerca de lijado 5/8-48 Disco de cepillo de alambres Arandela de uretano 14...
  • Page 30 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
  • Page 32 Makita Corporation of America 2650 Buford Hwy., Buford, GA 30518 884649-949...

Ce manuel est également adapté pour:

Ga9040s