Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Visio
Instructions d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIKA Visio

  • Page 1 Visio Instructions d’utilisation...
  • Page 6: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Spécifications techniques et aperçu des pièces détachées 1. INFORMATIONS IMPORTANTES Avertissements et consignes de sécurité générales 2 . QUE SONT LES PELLETS? Specifications des pellets de qualite superieure Stockage des pellets 3 . TECHNOLOGIE Confort de maniement - Sécurité de fonctionnement Maximum d’efficacite - Minimum d’emissions 4.
  • Page 7: Explication Des Symboles

    8 . MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL / PROGRAMMATION DU SYSTÉME DE CONTRÔLE-COMMANDE / OPTIONS DU SYSTÉME DE CONTRÔLE-COMMANDE Generalites Démarrage initiale / mise au point de la programmation Menu principale – mode de fonctionnement Eteindre l’appareil Déconnexion de l’appareil en mode automatique Déconnexion à...
  • Page 8: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES APERÇU DES P IÈCES DÉTACHÉES (fig. 1) (fig. 3 - fig. 7) DESIGNATION DONNÉES TECHNIQUES Porter du foyer Hauteur [mm] 1031 Joint de la porte Largeur [mm] Verre de la porte Profondeur du corps [mm] Thermostat du haut Poids sans manteau [daN] Pièce d’allumage...
  • Page 9: Informations Importantes

    1. INFORMATIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES ● Attirez l’attention des enfants sur ce danger particulier et tenez-les éloignés de l’appareil de DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES chauffage pendant son fonctionnement. Conformez-vous impérativement ● Il est interdit de placer des objets non résistants avertissements généraux à...
  • Page 10: Technologie

    3 . TECHNOLOGIE L’avance technologique de votre nouveau poêle à Les manipulations sont ainsi réduites au strict pellets est le résultat d’années de séries de tests en minimum, ce qui élimine les erreurs de maniement laboratoire et en pratique. tout en assurant un fonctionnement optimal. Les avantages pratiques de votre poêle à...
  • Page 11: Installation Du Poêle

    5 . INSTALLATION DU POELE REMARQUES GENERALES Pour atteindre un degré d’efficacité optimal, nous vous prions d’utiliser le type de raccordement conseillé par nous. L’appareil doit être raccordé à une cheminée pour les combustibles solides. La cheminée doit avoir un diamètre d’au moins 120 mm.
  • Page 12: Raccord Électrique

    RACCORD ÉLECTRIQUE ALIMENTATION EN AIR DE COMBUSTION EXTERNE Le poêle est livré avec un câble de raccord de 2,5 m muni d’une prise Euro. Ce câble est à raccorder à • Il faut utiliser des tuyaux flexibles en acier, HT ou un raccord électrique de 230 Volt, 50 Hz.
  • Page 13: Options De Montage Généralités

    6 . OPTIONS DE MONTAGE GÉNÉRALITÉS ATTENTION! N’effectuer manipulations l’appareil qu’avec la prise secteur débranchée. Lors du montage, ne pas faire tomber d’objets (vis, etc.) dans le réservoir à combustibles, ils pourraient bloquer la vis d’alimentation et endommager le poêle. Votre poêle doit être éteint et avoir refroidi avant de pouvoir effectuer des manipulations.
  • Page 14: Maniement

    7. MANIEMENT REMARQUES Unité de contrôle intégrée Tous les réglages et les fonctions peuvent être programmés à travers cette unité de La mise en service ne doit être effectuée qu’une fois le contrôle. poêle monté en intégralité. Votre poêle à pellets est conçu exclusivement pour la combustion de pellets de bois de qualité...
  • Page 15: Mise En Marche De L'appareil / Programmation Du Systéme De Contrôle-Commande / Options Du Systéme De Contrôle-Commande

    8. MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL / PROGRAMMATION DU SYSTÈME DE CONTRÔLE-COMMANDE / OPTIONS DU SYSTÈME DE CONTRÔLE-COMMANDE GENERALITES Appuyez maintenant sur «ENTER» et voici ce qui apparaît sur l’écran: ● Vérifiez que le réservoir de pellets soit bien “S1” signifie «début du premier temps rempli et que la chambre de combustion soit propre de chauffe»...
  • Page 16 Le jour de la semaine qui suit s’affiche sur l’écran Vous pouvez appuyer sur les touches “+” et “-” afin une fois que l’on a appuyé sur la touche “MENU”: de saisir la valeur désirée si vous voulez qu’une certaine puissance de chauffe soit maintenue entre les temps de chauffe enregistrés (fonctionnement à...
  • Page 17 Les touches “+” et “-” permettent de régler l’heure Vous pouvez sélectionner la valeur souhaitée à interne. Confirmez la valeur saisie à l’aide d’ l’aide de “+” et “-” et confirmer avec “ENTER”. “ENTER”. La valeur est ainsi enregistrée et l’écran L’écran affiche alors: affiche ce qui suit: “PN2”...
  • Page 18: Menu Principale - Mode De Fonctionnement

    Démarrage du mode manuel (Mode ON) Veuillez faire attention au fait qu’en mode On, le four Les données suivantes apparaissent tour à tour sur initie le processus de chauffe après une dizaine de l’écran: secondes. En mode automatique TM, le processus de chauffe s’enclenche en fonction des temps de chauffe programmés.
  • Page 19: Eteindre L'appareil

    ETEINDRE L’APPAREIL Démarrage du mode automatique (Mode TM) Le programme de chauffe commence si l’on DECONNEXION EN “MODE MANUEL (ON)” sélectionne TM sur l’écran et que s’enclenche le temps de chauffe qui a été programmé. Le programme de déconnexion est activé si l’on appuie sur la touche “ON/OFF“.
  • Page 20: Déconnexion De L'appareil En Mode Automatique

    L’écran s’éteint après la fin du programme de déconnexion. Le fait d’appuyer sur la touche DÉCONNEXION À TRAVERS LE “ON/OFF“ permet de faire redémarrer l’appareil. CHANGEMENT MODE STANDBY DÉCONNEXION DE L’APPAREIL EN MODE AUTOMATIQUE Si vous passez en mode standby à travers la touche “ENTER“, aussi bien en mode manuel qu’en mode automatique, la phase de déconnexion s’enclenche Arrêt automatique en fonction du temps de...
  • Page 21: Allumage Électrique

    9. ALLUMAGE ÉLECTRIQUE Le poêle à pellets est muni d’un allumage 30 kg de pellets devraient suffire pour que le poêle électrique. fonctionne durant environ 16 heures s’il est réglé sur « 100% » et durant 58 heures s’il est réglé sur « Ce dernier s’enclenche lors du programme de 0% ».
  • Page 22: Maintenance Et Nettoyage

    10. MAINTENANCE ET NETTOYAGE REMARQUES Si le foyer chauffe en continu, il faut absolument qu’il soit mis à l’arrêt 2 fois toutes les 24 heures soit nettoyé. (Risque Votre poêle doit être éteint et refroidi avant de pouvoir d’inflammation de résidus) procéder à...
  • Page 23: Nettoyage Des Conduites De Gaz D'échappement

    Nettoyer le fond intermédiaire (fig. 5, pièce 32) ●Monter les parties enlevées dans l’ordre inverse. (par ex. à l’aspirateur) et le retirer du foyer. A présent, aspirer les restes de combustion du canal collecteur. Monter les pièces dans l’ordre inverse. Veiller à l’étanchéité.
  • Page 24: Inspection Des Joints De La Porte

    INSPECTION DES JOINTS DE LA PORTE L’état des joints de la porte et du verre devrait être inspecté de temps en temps. Réparer ou remplacer les joints défectueux. Intervalle: une fois tous les six mois. INSPECTION DU RACCORD DE CHEMINEE Image 10 Inspecter le raccord et le nettoyer.
  • Page 25: Pannes - Causes - Solutions

    11. PANNES - CAUSES - SOLUTION PROBLÈME laisser refroidir le poêle pendant une heure et le • rallumer Le feu brûle avec une flamme faible et orange. cf. maintenance de routine Les pellets s’accumulent dans l’auge du foyer, la • n’utilisez marques pellets...
  • Page 26 PROBLÈME Notez que les vérifications de la commande et du câblage ne doivent être faites que sur le poêle la soufflerie de marche pas. débranché. Les réparations éventuelles ne doivent être effectuée que par du personnel spécialisé formé. CAUSE: le poêle n’a pas de courant électrique •...
  • Page 27: Annexe

    11. ANNEXE MENU DE PROGRAMMATION DU SYSTÈME DE CONTRÔLE-COMMANDE INTÉGRÉ Abb. 2: Menu du système de contrôle-commande intégré...
  • Page 28: Catalogue Analytique Et Des Abréviations

    CATALOGUE ANALYTIQUE ET DES ABRÉVIATIONS Stichwort/ Abkürzung Name Beschreibung Mode marquant la disponibilité opérationnelle (appareil Mode standby déconnecté mais peut être commandé à travers le contrôle à distance). Mode ON Mode manual Mode automatique Mode automatique Jours de la MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU De lundi à...
  • Page 29: Déclaration De Conformité Ce

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE...
  • Page 30: Certificat D'installation

    Ce document, assurant une mise en service de qualité de votre appareil, est necessaire à la prise en garantie en cas de problème technique. Certificat d’installation pour poêle à pellet RIKA Date:__________________ Adresse d’installation Revendeur:...
  • Page 31: Garantie

    à la garantie, devra présenter au revendeur de foyer (ex : chamotte), les céramiques, les pierres ou concessionnaire RIKA la facture de l’appareil et naturelles, les éléments d’allumage, les capteurs, le indiquer par écrit la date d’achat, le nom du modèle, thermostat de la chambre de combustion et le le numéro de série et le motif de la réclamation.
  • Page 33 G U A R A N T E E / G A R A N T I E Purchase day/Date d’achat: Trader stamp/Cachet du revendeur: Model designation/Nom du modéle: Numbers of the vehicle identification plate on the furnace back: Numméros de la plaque signalétique á l’arriére du poêle: Attached by/Raccordé...
  • Page 34 G U A R A N T E E / G A R A N T I E Stamp Customer/Client: Marque To/A:...

Table des Matières