Publicité

Liens rapides

EW6F1493AD
FR
Lave-linge
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EW6F1493AD

  • Page 1 EW6F1493AD Lave-linge Notice d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    9. LA TECHNOLOGIE AUTODOSE (DOSAGE AUTOMATIQUE).......21 10. PROGRAMMES..................... 29 WI-FI - RÉGLAGES DE LA CONNECTIVITÉ..........35 12. UTILISATION QUOTIDIENNE................38 13. CONSEILS......................42 14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...............44 15. DÉPANNAGE....................52 16. VALEURS DE CONSOMMATION..............57 17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE............... 60 My Electrolux Care app...
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 4 à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un • handicap très important et complexe doivent être tenus à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Si un sèche-linge est superposé au-dessus du lave- • linge, veillez à utiliser le bon kit de superposition, agréé par ELECTROLUX (pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Accessoires - Kit de superposition »). 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 6 • L'appareil doit être installé sur un sol • Ne tirez pas sur le câble secteur pour plat, stable, résistant à la chaleur et débrancher l'appareil. Tirez toujours propre. sur la fiche de la prise secteur. • Assurez-vous que de l'air circule entre 2.3 Raccordement à...
  • Page 7: Description De L'appareil

    FRANÇAIS autre substance grasse. Cela pourrait après l’arrêt du modèle : moteur et endommager les pièces en balais de moteur, transmission entre caoutchouc du lave-linge. Prélavez de le moteur et le tambour, pompes, tels articles à la main avant de les amortisseurs et ressorts, tambour de introduire dans le lave-linge.
  • Page 8 • La technologie AutoDose libère douceur parfaite. automatiquement la bonne quantité • Le système SensiCare détecte le de lessive en fonction de la charge. poids du linge et calcule la durée du Le bac possède deux réservoirs programme en 30 secondes.
  • Page 9: Données Techniques

    FRANÇAIS 4. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profon‐ 59,7 cm /84,7 cm /65,8 cm deur totale Branchement électrique Tension 230 V Puissance totale 2200 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de particules IPX4 solides et d'humidité...
  • Page 10 5.2 Informations pour de vidange de leurs supports. l'installation Positionnement et mise de niveau Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les mouvements de l'appareil lorsqu'il est en marche. 1. Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
  • Page 11 FRANÇAIS 45º 45º 20º 20º Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil, et que 2. Placez-le vers la droite ou la gauche, l'extrémité du tuyau de en fonction de la position de votre robinet vidange ne soit pas d'eau.
  • Page 12 L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange. 5.3 Branchement électrique 5. Sans le guide de tuyau en plastique, À...
  • Page 13: Accessoires

    6. ACCESSOIRES 6.1 Disponible sur www.electrolux.com/shop ou chez les revendeurs agréés Seuls les accessoires appropriés et agréés par ELECTROLUX peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée. 6.2 Kit de plaques de fixation AVERTISSEMENT! N'installez pas le sèche-linge...
  • Page 14: Bandeau De Commande

    7. BANDEAU DE COMMANDE 7.1 Description du bandeau de commande Les options ne sont pas compatibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options et les programmes de lavage dans le paragraphe « AutoDose et compatibilité des options avec les programmes »...
  • Page 15 FRANÇAIS À l'aide de la touche Centrifug. - Essorage, vous pouvez éga‐ lement sélectionner : • Activer l'option Arrêt cuve pleine. L'eau du dernier rinçage n'est pas évacuée afin d'éviter le froissage du linge. Le programme de lavage se termine avec de l'eau dans le tambour, et l'essorage final n'est pas effectué.
  • Page 16 Appuyez sur cette touche pour démarrer l'appareil, le mettre en pause ou interrompre un programme en cours. Start/Pauze - Départ/Pause Touche Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour activer une des deux options, ou les deux. L'indicateur correspondant s'affiche.
  • Page 17 FRANÇAIS Cette option permet d'ajouter quelques rinçages en fonction du programme de lavage sélectionné. Utilisez cette option pour les personnes souffrant d'allergies aux résidus de lessive ou ayant une peau sensible. Extra spoelen Cette option allonge la durée du programme. - Rinçage Plus Touche L'indicateur correspondant au-dessus de la touche s'allume et...
  • Page 18 Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage à 30 °C avant la phase de lavage. Le voyant correspondant s'allume au-dessus de la touche. Cette option est recommandée pour le linge très sale, tout particulièrement s'il contient du sable, de la poussière, de la boue ou d'autres particules solides.
  • Page 19 FRANÇAIS 7.2 Afficheur La zone de température : Indicateur de température . Indicateur d'eau froide. Voyant Sécurité enfants. Voyant de connexion Wi-Fi. Voyant Départ à distance. Voyant Hublot verrouillé. Voyant de départ différé. L'indicateur numérique peut afficher : • Durée du programme : par exemple, •...
  • Page 20 Voyant Charge maximale (reportez-vous au paragraphe « Dé‐ tection de la charge par SensiCare System »). Il clignote lorsque la charge de linge dépasse la charge maximale prévue pour le programme sélectionné. Indicateur de quantité d'additifs liquides (Reportez-vous au chapitre «...
  • Page 21: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS indicateur ■ ■ ■ 1) Durée par défaut pour tous les program‐ mes. 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 3. Assurez-vous de remplir les Durant l'installation ou avant réservoirs AutoDose avec de la la première utilisation, vous lessive liquide et de constaterez peut-être la présence d'un peu d'eau l’assouplissant...
  • Page 22 9.2 Distributeur de produit de lavage avec réservoirs AutoDose et compartiments à remplissage manuel Lorsque vous utilisez de la lessive et n'importe quel autre type de traitement, suivez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. Dans tous les cas, nous vous recommandons de ne pas AutoDose réservoir de lessive.
  • Page 23 FRANÇAIS et pour un type de lessive particulier (comme une lessive très compacte), nous vous recommandons d'ajuster les dosages prédéfinis en suivant les indications inscrites sur l'emballage de la lessive ou de l'assouplissant : par exemple, si vous utilisez une lessive très compacte, le dosage prédéfini doit être réduit considérablement.
  • Page 24 Niveaux Plage de dureté de l'eau mmol/l °f °d °e 15 - 25 8 - 14 0 - 17 1,5 - 2,5 150 - 250 Moyenne Dure > 25 > 14 > 17 > 2,5 > 250 1) Degrés français 2) Degrés allemands...
  • Page 25 FRANÇAIS 9.5 Ajout du produit de lavage et des additifs dans le système AutoDose Veuillez lire le paragraphe « Détergents et autres additifs » du chapitre « Conseils ». Nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué 4.
  • Page 26 ATTENTION! Les réservoirs doivent être remplis avec la même marque et le même type de lessive/assouplissant/additif que ceux utilisés précédemment. Si ce n'est pas le cas, nettoyez les réservoirs avant de les remplir. 9.7 Passer du dosage AutoDose au dosage manuel 9.6 AutoDose indication niveau...
  • Page 27 FRANÇAIS Une fois dans le mode de configuration chapitre « Remplissage manuel du de la fonction AutoDose en appuyant sur produit de lavage liquide ». les touches Temp. et Centrifug. - Essorage : 1. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que soit affiché...
  • Page 28 9.10 Voyant bac ouvert Lorsqu'un programme est en cours, le bac à détergent doit toujours être fermé. Un capteur situé dans le bac détecte si le bac est ouvert (ou mal fermé) lorsque le programme est en cours. Dans ce cas, l'appareil se met immédiatement en...
  • Page 29: Programmes

    FRANÇAIS 10. PROGRAMMES 10.1 Tableau des programmes Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essora‐ maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ male Plage de rence température Plage de vitesses d'essora‐ [tr/min] Eco 40-60 1400 tr/min 9 kg Coton blanc et couleurs grand teint.
  • Page 30 Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essora‐ maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ male Plage de rence température Plage de vitesses d'essora‐ [tr/min] Centrifugeren/ 1400 tr/min 9 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus Pompen - Es‐...
  • Page 31 FRANÇAIS Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essora‐ maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ male Plage de rence température Plage de vitesses d'essora‐ [tr/min] 1200 tr/min Outdoor N'utilisez pas d'adoucissant et as‐ (1200 - 30 °C surez-vous que le distributeur de...
  • Page 32 Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essora‐ maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ male Plage de rence température Plage de vitesses d'essora‐ [tr/min] Denim 800 tr/min 4 kg Programme spécial pour les vêtements en 30 °C...
  • Page 33 FRANÇAIS Compatibilité des options de programme Options ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Détergent Auto‐ Dose ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ AutoDose Assou‐ plissant Centrifug. - Esso‐ ■ ■ ■ ■...
  • Page 34 Options Startuitstel - Dé‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ part Différé 1) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C. Lessives adaptées au programme de lavage Poudre uni‐...
  • Page 35: Wi-Fi - Réglages De La Connectivité

    FRANÇAIS Spécial ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ 1) À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recom‐ mandée. ▲ = Recommandé -- = Déconseillé 10.2 Woolmark Apparel Care - Bleu Le cycle Laine de cet appareil a été ap‐ prouvé...
  • Page 36 5.0 : < 20 dBm passe. Si vous n'avez pas encore de compte, créez-en un en suivant les Chiffrement WPA, WPA2 instructions de "My Electrolux". 5. Suivez les instructions de 11.1 Installation et configuration l'application pour enregistrer et de "My Electrolux"...
  • Page 37 La Commande à distance s'active automatiquement 5. Configurez l'application "My lorsque vous appuyez sur la Electrolux" sur votre appareil touche Start/Pauze - Départ/ intelligent et suivez les instructions pour connecter l'appareil au réseau Pause pour lancer le Wi-Fi.
  • Page 38: Utilisation Quotidienne

    La mise à jour est uniquement acceptée En appuyant sur la via l’application. toucheStart/Pauze - Départ/ Si un programme est en cours Pause une fois que d’exécution, l’application indique que la l’indicateur s'arrête de mise à jour commencera à la fin du clignoter, le Départ à...
  • Page 39 FRANÇAIS Appuyez sur la touche Start/Pauze - Activation de l'appareil Départ/Pause pour lancer le 1. Branchez l'appareil sur le secteur. programme. Il est impossible de lancer le 2. Ouvrez le robinet d'eau. programme lorsque le voyant de la 3. Appuyez sur la touche Aan/Uit - touche est éteint et ne clignote pas (par Marche/Arrêt pendant quelques ex.
  • Page 40 La phase SensiCare peut Modification du départ différé être répétée jusqu'à trois fois (voir au cours du décompte point 1). Important ! Si vous ne réduisez pas la Pour modifier le départ différé : quantité de linge, le programme de 1.
  • Page 41 FRANÇAIS 12.8 Annulation d'un nouveau sur la touche Start/Pauze - programme en cours Départ/Pause Le programme ou le départ différé se 1. Appuyez sur la touche Aan/Uit - poursuit. Marche/Arrêt pour annuler le programme et éteindre l'appareil. 2. Appuyez sur la touche Aan/Uit - Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil.
  • Page 42: Conseils

    • Vous n'avez pas utilisé l'appareil • La zone de l’horloge indique depuis 5 minutes alors qu'aucun l’affichage montre le hublot verrouillé programme n'est en cours. Appuyez sur la touche Aan/Uit - • Le tambour tourne toujours à Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil.
  • Page 43 FRANÇAIS rideaux dans un sac de lavage ou une Il est recommandé de pré-traiter ces taie d'oreiller. taches avant de mettre les articles dans • Une très petite charge peut provoquer l'appareil. des problèmes d'équilibre et donc une Des détachants spéciaux sont vibration excessive pendant la phase disponibles.
  • Page 44: Entretien Et Nettoyage

    ; le linge peut détergent. alors être lavé à une température plus Une quantité insuffisante de détergent basse. peut causer : • Pour utiliser la quantité correcte de • résultats de lavage insatisfaisants, détergent, reportez-vous à...
  • Page 45 FRANÇAIS ATTENTION! Nettoyer le distri‐ Tous les deux N'utilisez pas d'alcool, de buteur de produit mois solvants ni de produits de lavage chimiques. Nettoyer le distri‐ Deux fois par an ATTENTION! buteur de produit Ne nettoyez pas les surfaces de lavage et les métalliques avec un réservoirs AutoDo‐...
  • Page 46 14.6 Joint du hublot avec piège 3. Lancez le programme Katoen - Coton à température maximale. à double lèvre 4. Versez à la main une petite quantité de lessive en poudre ou un produit Cet appareil dispose d’un système de spécial dans le tambour vide afin de...
  • Page 47 FRANÇAIS 4. Enfoncez le loquet situé à l'arrière comme indiqué sur l'illustration, et soulevez le couvercle supérieur pour le retirer. 2. Retirez l'insert pour l'assouplissant et, s'il est en place, le récipient pour la lessive liquide. 5. Nettoyez le distributeur et tous les inserts sous l'eau courante.
  • Page 48 7. Veillez à retirer tous les résidus de produits de lavage du convoyeur. Utilisez uniquement un chiffon doux et humide. 8. Replacez le couvercle inférieur dans AVERTISSEMENT! sa position d'origine en alignant les N'utilisez aucun outil ou trous avec les crochets situés sur le brosse métalliques ou...
  • Page 49 FRANÇAIS 9. Assurez-vous d'éliminer tous les Pour restaurer la résidus de lessive dans les parties fonctionnalité, remplissez les supérieure et inférieure du logement. réservoirs de lessive et Utilisez une petite brosse pour d'assouplissant. Si vous nettoyer le logement. versez les mauvais additifs dans les réservoirs, vous pouvez facilement les vider en utilisant le bouchon de...
  • Page 50 • Le code d'alarme s'affiche. AVERTISSEMENT! • Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. • Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne. • Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attendez que l'eau refroidisse.
  • Page 51 FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite. 14.10 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 45°...
  • Page 52: Dépannage

    3. Placez les deux extrémités du tuyau AVERTISSEMENT! d'alimentation dans un récipient et Assurez-vous que la laissez l'eau s'écouler du tuyau. température est supérieure à 4. Videz la pompe de vidange. 0 °C avant d'utiliser à Reportez-vous à la procédure de nouveau l'appareil.
  • Page 53 FRANÇAIS • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. • Assurez-vous que le tuyau de vidange ne présente ni plis, L'appareil ne vidange ni coudes. pas l'eau. • Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre «...
  • Page 54 Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusibles.
  • Page 55 FRANÇAIS Problème Solution possible • Vérifiez le signal sans fil. • Assurez-vous que la connexion Wi-Fi est activée. Repor‐ tez-vous au paragraphe « Configuration de la connexion sans fil du lave-linge » du chapitre « Wi-Fi - Réglages de Le voyant du Wi-Fi la connectivité...
  • Page 56 Problème Solution possible • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre. • Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches te‐ naces avant de laver le linge. • Veillez à sélectionner la bonne température. • Réduisez la charge de linge.
  • Page 57: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS 16. VALEURS DE CONSOMMATION 16.1 Introduction Ce manuel d’utilisation contient deux tableaux distincts afin de favoriser un passage progressif d’un règlement à l’autre : • Règlement UE 1061/2010, valable jusqu’au 28 février 2021, relatif aux classes d’efficacité énergétique de A+++ à D, •...
  • Page 58 16.3 Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023 Eco 40-60 pro‐ Litres h:mm °C gramme Charge complète 0.960 3:40 1351 Demi-charge 0.720 2:45 1351 Quart de charge 0.350 2:45 1351 1) Vitesse d'essorage maximale. Consommation d'énergie dans différents modes Départ diffé‐...
  • Page 59 FRANÇAIS Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W) 0,30 0,30 Consommation d'énergie en mode Délai pour la veille en réseau (min.) « veille » en réseau (W) 2,00 Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 1015/2010 de la réglementation 2009/125/CE et de la réglementation 1275/2008 de la commission européenne.
  • Page 60: Guide De Démarrage Rapide

    17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 17.1 Utilisation quotidienne Branchez l'appareil sur le secteur. 1. Appuyez sur la touche Aan/Uit - Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Tournez le sélecteur pour choisir le Introduisez le linge. programme souhaité.
  • Page 61 FRANÇAIS 17.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange 180˚ Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 17.3 Programmes Programmes Charge Description de l'appareil Coton blanc et couleurs Vêtements norma‐ Eco 40-60 9 kg lement sales. Katoen - Coton 9 kg Coton blanc et couleurs.
  • Page 62 Programmes Charge Description de l'appareil 2,5 kg Vêtements de sport d'extérieur modernes. Outdoor 1 kg Denim 4 kg Vêtements en jean. 1) Programme de lavage. 2) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation. 18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le...
  • Page 64 My Electrolux Care app The software in this product contains components that are based on free and open source software. Electrolux gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://electrolux.opensoftwarerepository.com (folder NIU5)

Table des Matières