Télécharger Imprimer la page

Axor Uno 38119 Série Mode D'emploi / Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour Uno 38119 Série:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

D E ⁄ Gebrauchsanleitung ⁄ Montageanleitung
F R ⁄ Mode d'emploi ⁄ Instructions de montage
E N ⁄ Instructions for use ⁄ assembly instructions
I T ⁄ Istruzioni per l'uso ⁄ Istruzioni per Installazione
E S ⁄ Modo de empleo ⁄ Instrucciones de montaje
N L ⁄ Gebruiksaanwijzing ⁄ Handleiding
D K ⁄ Brugsanvisning ⁄ Monteringsvejledning
P T ⁄ Instruções para uso ⁄ Manual de Instalación
P L ⁄ Instrukcja obsługi ⁄ Instrukcja montażu
C S ⁄ Návod k použití ⁄ Montážní návod
S K ⁄ Návod na použitie ⁄ Montážny návod
Z H ⁄ 用户手册  ⁄  组装说明 
R U ⁄ Р уководство пользователя ⁄
Инструкция по монтажу
F I ⁄ Käyttöohje ⁄ Asennusohje
S V ⁄ Bruksanvisning ⁄ Monteringsanvisning
L T ⁄ Vartotojo instrukcija ⁄ Montavimo instrukcijos
H R ⁄ Upute za uporabu ⁄ Uputstva za instalaciju
T R ⁄ Kullanım kılavuzu ⁄ Montaj kılavuzu
R O ⁄ Manual de utilizare ⁄ Instrucţiuni de montare
E L ⁄ Οδηγίες χρήσης ⁄ Οδηγία συναρμολόγησης
S L ⁄ Navodilo za uporabo ⁄ Navodila za montažo 42
E T ⁄ Kasutusjuhend ⁄ Paigaldusjuhend
L V ⁄ Lietošanas pamācība ⁄ Montāžas instrukcija
S R ⁄ Uputstvo za upotrebu ⁄ Uputstvo za montažu
N O ⁄ Bruksanvisning ⁄ Montasjeveiledning
B G ⁄ И нструкция за употреба ⁄
Ръководство за монтаж
S Q ⁄ Udhëzuesi i përdorimit ⁄ Udhëzime rreth montimit 54
‫تعليمات التجميع‬
A R ⁄
H U ⁄ Használati útmutató ⁄ Szerelési útmutató
J P ⁄ 取扱説明書  ⁄  施工説明書 
‫دليل االستخدام‬
02
04
06
08
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
44
46
48
50
52
57
58
A XOR Uno
60
38119XXX ⁄ 38120XXX
I N S T A L L A T I O N

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Axor Uno 38119 Série

  • Page 1 D E ⁄ Gebrauchsanleitung ⁄ Montageanleitung F R ⁄ Mode d'emploi ⁄ Instructions de montage E N ⁄ Instructions for use ⁄ assembly instructions I T ⁄ Istruzioni per l'uso ⁄ Istruzioni per Installazione E S ⁄ Modo de empleo ⁄ Instrucciones de montaje N L ⁄ Gebruiksaanwijzing ⁄ Handleiding D K ⁄ Brugsanvisning ⁄ Monteringsvejledning P T ⁄...
  • Page 3   0, 1, 2...
  • Page 5 0, 1, 2  ...
  • Page 6 S A F E T Y N O T E S ⁄ The transformer must not be installed in protection zones 0, 1 or 2. Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting injuries. ⁄ The transformer must be installed safe from out side contact in a flush-mounted outlet socket to be provided by the customer. This flush-mounted outlet socket is The product may only be used for bathing, hygienic and body cleaning purposes. connected to the fitting via an empty conduit EN 20. Children may only use the product unsupervised if they have been suitable instructed and trained to use the product safely and to understand the risks of C O N N E C T I N G C A B L E B E T W E E N F I T T I N G ⁄ T R A N S F O R M E R improper operation.
  • Page 7 H Y G I E N E R I N S E F L O W D I A G R A M (see page 62)  with EcoSmart ® ⁄ 24 h after its last use, the mixer activates automatically for 10 s.  without EcoSmart ® ⁄ Setting only possible after system restart: Interruption of power supply for at least A D J U S T M E N T (see page 71) 10 s; control unit capacitor must be “drained” by reaching into the detection range of the spout twice before reprogramming.
  • Page 9 0, 1, 2  ...
  • Page 11 0, 1, 2  ...
  • Page 13   0, 1, 2...
  • Page 15 0, 1, 2  ...
  • Page 17 0, 1, 2  ...
  • Page 19   0, 1, 2...
  • Page 21   0, 1, 2...
  • Page 23   0, 1, 2...
  • Page 24 安全技巧 + 芯线颜色  红色    连接到变压器上 端子夹紧连接  装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。   电线空心管     本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。   如果缩短连接电线,则必须在连接电线上加上   的芯线线鼻并保持    只有给予适当的能够使孩童更安全地使用该产品并了解错误操作的危险的   的接触长度。 说明时,才允许孩童在没有监管的情况下使用该产品。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。   模式 出厂调整 长有效距离  只有当手位于检测区域时才会放水  电气连接 继续时间        秒   在进行电力安装的过程中,遵守有效的德国电工规范以及本国的电力危险   自动关闭    秒 防护规定。...
  • Page 25 或不对卫生冲洗装置作其他设置,则控制装置会在   灯熄灭     后切回       正常运行模式。             清洁模式 只可在正常运行模式下激活 选装附件 不在供货范围内 将手放在距传感器窗口         处,水流动约    ,水停后释放传感器 窗口   激活被锁定    。 加长        参见第页  系统重启至少     后,可以激活清洁模式。 加长件   墙壁不够深时    ...
  • Page 26 ф Ф М ю ю ю ю ф ф ю ю  Э Ю Ч ю ю ю э ю ю ю э Ю Щ Й М Ф М ю э ф э ю Ц Ч Ц э ю ю ф...
  • Page 27 Э ю ю ю ю ю э ю э э ю ф э Ь Й М Ы М ю Щ 0, 1, 2 Ч М Ы ф э ю М ю М М Ы Ц Ц Ч Й М М Ы ...
  • Page 29   0, 1, 2...
  • Page 31   0, 1, 2...
  • Page 32 ū į ė ė ė ė ė ė į ū ė ū ū ū ū ė ū ė ū ų į ė ų ė į ė ų ū į ū į į ų ų ų ė į ė ų ū į...
  • Page 33 į  ų į į  ė ė ū į ū ė į ė Ė į ė ė ė į ų į į ė į ė į ė į ė į ė į Ū ė į į į į ė ė...
  • Page 34 đ đ đ Ć đ đ...
  • Page 35   đ đ Ć Ć 0, 1, 2...
  • Page 36 ğ ğ ğ ş ş ş ş ğ ğ ş ş ğ ğ Ğ ğ ğ ğ ş Ğ ğ ğ ş ğ ş ğ ş ğ ş ş ş ş ş ğ ş ş ş ğ ş ş ş ş...
  • Page 37 ğ ğ ğ ğ Ş ğ ş Ş  ş  ğ ş ş ğ ğ ş ğ Ş I I Ş ş ğ ş ş ğ ş ğ ş ş ş ş ş ğ ş ş ş ş ş ş...
  • Page 38 Ţ Ţ Ă ş ş ş î î î î î ş î î î î î ş î î î ş Ă Ă Ă ş ş Î î ş ş ş ş î î ş î ş î ș î...
  • Page 39 Ă ș Î ș Ă Ă î Î î  î  Î Ţ Ă ş ș î î î î î Ă Ţ î Ţ î Ă Ă î Ţ î Ţ î ș î î î î î Ă...
  • Page 40 Υ Π Δ Ί Ξ Ί Σ Α Σ Φ Α Λ Ί Α Σ τ τ τ Γ π φύ τ τ τ ύ τ τ π έπ φ τ τ Έξ Τ π ϊ π τ έπ τ π...
  • Page 41 τ τ Κ τ π β π ώ π π θ τ τ τ τέ τ ύ ζω τ τ τ ύ ω έ π τ ώ τ ύ τ ύ ξ π ύ Γ π τ έ π φ τ...
  • Page 43   0, 1, 2...
  • Page 44 Õ...
  • Page 45 Õ 0, 1, 2 Õ Õ  ...
  • Page 46 Ī Ā ū ē ū ē Ū ē ķ ņ ē ņ ļ ļ ņ ķē ķ ū ē Ā Ē ņ ē ļ ņē ē Ī ū ē ķ ē ļ Ū ģ ē ņ ē ū ē ē Ī...
  • Page 47 Ē Ū ē ū ū ē ē ē ē ē ē Ū ē ū Ē ē ē ē ģ ē ē Ū   ē ū Ē ē ū ū Ē Ā Ē Ē ņ ē ē ē ņ ē ē...
  • Page 48 đ đ đ Ć đ đ đ đ...
  • Page 49   đ đ đ Ć Ć Ć 0, 1, 2...
  • Page 51 0, 1, 2  ...
  • Page 52 Ф М ф ф ф М Ч Щ М Ф М ю ю Ц Ч Ц Ч Ч ф  Ц ф Ж М Ф  Ф ю Ж М ю Ф М ф ф ю Ж М ф Ж М...
  • Page 53 ю ф ф Й М ф М ф Щ 0, 1, 2 Ч М ф Ф М М  ю  Ю ю ю Ж ф ю Ч Ц Ж М Ч М Ж М М Ц Ж М Ч Ф...
  • Page 55   0, 1, 2...
  • Page 56 ‫أبعاد راجع صفحة‬ ‫الشطف الصحي‬ ‫ساعة على آخر مرة‬ ‫ثوان ٍ بعد مرور‬ ‫يتم تفعيل خالط المياه تلقائ ي ًّا لمدة‬ ‫رسم للصرف راجع صفحة‬ ‫استخدام‬ ‫بـ‬  ‫بدون‬ ‫لن يمكن القيام بالضبط إال بعد إعادة بدء تشغيل النظام عند انقطاع اإلمداد بالجهد‬ ...
  • Page 57 ‫تنبيهات األمان‬ ‫راجع صفحة‬ ‫األبعاد‬ ‫الوزن‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫ال يجوز تركيب المحول الكهربائي في نطاقي الحماية و‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية وأغراض‬ ‫يجب أن يتم تركيب المحول الكهربائي في مقبس موصل وأن يكون مؤمن ا ً ضد‬ ‫تنظيف...
  • Page 58 ű ő Ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő...
  • Page 59 ő ő ő ű ő  ő  ő ő ű ő ő ő ő ő ő ő ű ű Ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő...
  • Page 60 安全上の注意 変圧器を保護ゾーン 、 、 または に取り付けないでください。 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 手袋をはめてください。 変圧器は、 現場手配 ・ 施工の埋込ボックスに設置してください。 この埋込ボッ クスは、 パイプ を介して水栓に接続します 日本では関連法規に従って この製品は、 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないでくださ 施工してください 。 い。 小さなお子様が製品を安全に使用し、 誤操作等の危険性を理解 ・ 判断できな 製品 変圧器の配線接続 い場合は、 小さなお子様がシャワーシステムを独りで使用しないように注意 ケーブル長 してください。 配線断面積 約 ² 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてください。 配線色 + 配線色...
  • Page 61 衛生洗浄 調整 次のページを参照 バルブは最後に使用してから 時間後に自動的に 秒間有効になります。 お湯の最高温度を設定します システム再起動後のみ設定可能 : 少なく とも 秒間の電源供給の中断。 再プ メンテナンス 次のページを参照 ログラミングする前に、 コントロールユニッ トからのコンデンサーを、 コンセ ントの検出領域に 度到達して 「空にする」 必要があります。 逆止弁は、 に従って定期的 少なく とも年に 回 に確認をして ください 日本においては関連法規に従ってください 。 点滅 無効 工場出荷時の設定 スペアパーツ 次のページを参照 点滅 有効 仕上げ色 衛生洗浄を有効化/無効化...
  • Page 62 ≥ 14 0 ≤ 14 0...
  • Page 63 0, 1, 2 IN: 100 - 240 V 保护区域 OUT: 6 V DC ύ π τ ‫منطقة حماية‬ 保護範囲 IN: 100 - 240 V OUT: 6 V DC...
  • Page 68 — —...
  • Page 71 ∼...
  • Page 72 Hansgrohe SE Products...
  • Page 74 红色 ş ‫ﺮﻤحأ‬...
  • Page 78 w w w . a x o r - d e s i g n . c o m / w w w . a x o r - d e s i g n . c o m / w w w .
  • Page 79 橙色 ė π τ ‫البرتقالي‬...
  • Page 80 A XOR ⁄ Hansgrohe SE Auestraße 5–9 77761 Schiltach Deutschland info@axor-design.com axor-design.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Uno 38120 série