Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mini Hi-Fi
Component
System
Mode d'emploi
MHC-BX9/DX9
MHC-BX7/DX7
MHC-BX5/DX5
©2000 Sony Corporation
4-226-483-22(1)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony MHC-BX9

  • Page 1 4-226-483-22(1) Mini Hi-Fi Component System Mode d’emploi MHC-BX9/DX9 MHC-BX7/DX7 MHC-BX5/DX5 ©2000 Sony Corporation...
  • Page 2 MHC-DX9/BX7/ comme dans une bibliothèque ou un meuble DX7/BX5/DX5 occupent un emplacement encastré. différent de celui du modèle MHC-BX9 mais le nom des commandes demeure le même. Cet appareil est classé produit laser de classe 1. L’indication CLASS 1 LASER PRODUCT est collée à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Préparatifs Réglage sonore Etape 1: Raccordement de la chaîne ... 4 Réglage du son ........27 Etape 2: Réglage de l’heure ....7 Sélection de l’accentuation audio ..28 Etape 3: Préréglage de stations radio ... 8 Changement de l’affichage de l’analyseur de spectre ....
  • Page 4: Préparatifs

    Préparatifs Etape 1: Raccordement de la chaîne Effectuez les opérations 1 à 5 pour relier les différents éléments de la chaîne avec les cordons et les accessoires fournis. Enceinte surround* (droite) Antenne cadre AM Enceinte surround* (gauche) Antenne FM Enceinte avant (droite) Enceinte avant (gauche) *MHC-BX7/DX7 seulement Raccordez les enceintes surround...
  • Page 5: Pour Raccorder Des Appareils En Option

    Pour arrêter la démonstration La démonstration s’arrête lorsque vous réglez l’heure (voir “Etape 2: Réglage de l’heure”). Sinon, pour activer et arrêter la démonstration, appuyez une fois (MHC-DX9/DX7/DX5) ou deux fois (MHC-BX9/BX7/BX5) sur DISPLAY lorsque la chaîne est éteinte. voir page suivante...
  • Page 6: Etape 1: Raccordement De La Chaîne (Suite)

    Etape 1: Raccordement de la Mise en place des deux piles de chaîne (suite) format AA (R6) dans la télécommande Pour attacher les tampons d’enceintes avant Attachez les tampons d’enceintes avant fournis sous les enceintes avant pour les stabiliser et les empêcher de glisser. Conseil Normalement, les piles devraient durer environ six mois.
  • Page 7: Etape 2: Réglage De L'heure

    Etape 2: Réglage de Appuyez sur ENTER. Les chiffres des minutes se mettent à l’heure clignoter. Vous devez mettre l’horloge à l’heure avant d’utiliser les fonctions de programmation. L’horloge a un cycle de 24 heures sur les modèles européens et de 12 heures sur les autres modèles.
  • Page 8: Etape 3: Préréglage De Stations Radio

    Etape 3: Préréglage Appuyez sur + ou – (ou TUNING +/– de la télécommande) usqu’à ce de stations radio que la fréquence se mette à changer, puis relâchez. Le balayage s’arrête quand une station Il est possible de présélectionner 20 stations est accordée.
  • Page 9: Economie D'énergie En Mode D'attente

    Pour accorder une station de Economie d’énergie faible puissance Appuyez de façon répétée sur + ou – en mode d’attente (TUNING +/– de la télécommande) pour accorder manuellement la station. (Modéles européens et nord- Pour mémoriser une autre station américains seulement) sur un numéro de préréglage Recommencez depuis l’étape 1.
  • Page 10: Opérations De Base

    Opérations de base Lecture d’un CD Appuyez sur Z OPEN/CLOSE et posez un CD sur le plateau de — Lecture normale disques. Si un disque n’est pas posé correctement, il ne sera pas identifié. Vous pouvez écouter jusqu’à trois disques les uns après les autres.
  • Page 11 Conseils Pour Vous devez • Vous pouvez changer de source pour écouter un Arrêter la Appuyer sur x. CD en appuyant seulement sur une touche DISC lecture 1~3 (sélection automatique de la source). Interrompre Appuyer sur X. • Si le lecteur CD ne contient aucun disque, “CD la lecture Appuyer encore pour poursuivre NO DISC”...
  • Page 12: Enregistrement D'un Cd

    TYPE I (normales) ou de TYPE II (CrO )*. Le Avec la face imprimée dirigée niveau d’enregistrement est vers le haut. automatiquement ajusté.* Pour reproduire * MHC-BX9/DX9 seulement un CD de 8 cm, posez-le sur le DOLBY NR cercle intérieur du plateau. DISC SKIP (Alimentation) EX-CHANGE Appuyez sur CD SYNC HI DUB.
  • Page 13: Ecoute De La Radio

    Ecoute de la radio Appuyez de façon répétée sur TUNER/BAND jusqu’à ce que la — Accord d’une station préréglée gamme souhaitée apparaisse sur l’afficheur. A chaque pression sur la touche, la Préréglez d’abord des stations radio (voir gamme change de la façon suivante: “Etape 3: Préréglage de stations radio”).
  • Page 14: Pour Écouter Une Station Qui N'a Pas Été Préréglée

    (normales) ou de TYPE II (CrO )*. Le niveau répétée sur + ou – (ou TUNING +/– de la d’enregistrement est automatiquement ajusté.* télécommande). * MHC-BX9/DX9 seulement Pour l’accord automatique, appuyez en continu sur + ou – (ou TUNING +/– de la DOLBY NR (Alimentation) télécommande).
  • Page 15: Lecture D'une Cassette

    DOLBY NR après avoir appuyé sur REC PAUSE/START à l’étape 4 pour faire apparaître VOL +/– “DOLBY NR” (MHC-BX9/DX9 seleument). • Si du bruit est audible pendant l’enregistrement d’un programme radio, éloignez l’antenne correspondante pour réduire le bruit.
  • Page 16: Lecture D'une Cassette (Suite)

    • Pour réduire le souffle de la bande dans les signaux haute RELAY (lecture à relais).* fréquence de bas niveau, appuyez sur DOLBY NR pour faire apparaître “DOLBY NR” (MHC-BX9/DX9 seulement). Appuyez sur nN. • Si aucune cassette n’est insérée, tous les témoins s'allumeront.
  • Page 17: Enregistrement À Partir D'une Cassette

    (normales) ou de TYPE II (CrO )*. Le niveau d’enregistrement est automatiquement Appuyez sur REC PAUSE/START. ajusté.* La copie commence. * MHC-BX9/DX9 seulement (Alimentation) DOLBY NR Pour arrêter la copie Appuyez sur x. Conseils • Si vous voulez enregistrer sur les deux faces de la cassette, commencez par la face avant.
  • Page 18: Le Lecteur De Cd

    Le lecteur de CD Utilisation de Appuyez sur DISPLAY. A chaque pression sur la touche pendant la l’affichage lecture normale, l’affichage change comme suit: Pendant la lecture normale Temps de lecture de la plage en cours Vous pouvez vérifier le temps restant de la plage en cours de lecture ou le temps du CD.
  • Page 19: Lecture Répétée Des Plages De Cd

    Lecture répétée des Appuyez sur CD, puis posez un CD. plages de CD Appuyez sur REPEAT pendant la lecture jusqu’a ce que “REPEAT” — Lecture répétée s’affiche. “REPEAT ALL” defile dans l’affichage et la lecture repetee demarre. Pour changer Cette fonction vous permet d’écouter de mode de répétition, procédez comme plusieurs fois de suite un seul CD ou tous les suit.
  • Page 20: Lecture Des Plages De Cd Dans Un Ordre Aléatoire

    Pour annuler la lecture aléatoire Lecture des plages de Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que “SHUFFLE” ou “PGM” CD dans un ordre disparaisse de l’afficheur. Les plages sont reproduites dans leur ordre d’origine. aléatoire Pour sélectionner un CD ––...
  • Page 21: Programmation Des Plages De Cd

    Programmation des Appuyez sur CD, puis posez un CD. plages de CD Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que “PROGRAM” — Lecture programmée défile et que “PGM” s’affiche. Vous pouvez créer un programme contenant Appuyez sur une touche DISC 1~3 jusqu’à...
  • Page 22: Programmation Des Plages De Cd (Suite)

    Programmation des plages de CD (suite) Pour annuler la lecture programmée Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que “PGM” ou “SHUFFLE” disparaisse de l’afficheur. Pour Appuyez sur Vérifier votre CHECK de la télécommande de programme façon répétée. Après la dernière plage, “CHECK END”...
  • Page 23: La Platine À Cassettes

    Commencez la lecture de la source à au milieu d’une cassette. Le niveau enregistrer. d’enregistrement est automatiquement ajusté.* * MHC-BX9/DX9 seulement (Alimentation) Pour Appuyez sur DOLBY NR Arrêter l’enregistrement Interrompre l’enregistrement REC PAUSE/ START.
  • Page 24: Enregistrement D'un Cd En Spécifiant L'ordre Des Plages

    Enregistrement d’un Posez un CD et insérez une cassette vierge dans la platine B. CD en spécifiant Appuyez CD. l’ordre des plages Appuyez plusieurs fois sur PLAY — Montage programmé MODE jusqu’à ce que “PROGRAM” défile et que “PGM” s’affiche. Vous pouvez enregistrer les plages de tous les CD dans l’ordre souhaité.
  • Page 25: Sélection Automatique De La Longueur De La Bande

    “PGM” ou “SHUFFLE” disparaisse de l’afficheur. Conseil Pour réduire le souffle de la bande dans les signaux haute fréquence de bas niveau, appuyez sur DOLBY NR après avoir appuyé sur “CD SYNC HI DUB” pour faire apparaître “DOLBY NR” (MHC-BX9/ DX9 seleument).
  • Page 26: Effets Disc Jockey

    Effets Disc Jockey Scratchage d’une Reproduction portion d’un CD stroboscopée d’une portion d’un CD — Fonction LOOP Le bouclage ou scratchage est une technique consistant — Fonction FLASH à faire répéter une portion d’un CD pendant la lecture, ce qui permet de faire des enregistrements originaux. La fonction FLASH est une technique LOOP* consistant à...
  • Page 27: Réglage Sonore

    Réglage sonore Remarque Réglage du son La sélection de GROOVE annule automatiquement la fonction V-GROOVE. Pour écouter au casque Vous pouvez renforcer le grave, obtenir un Branchez le casque sur la prise PHONES. son plus puissant et écouter avec un casque. Aucun son n’est fourni par les enceintes.
  • Page 28: Sélection De L'accentuation Audio

    Sélection de , Appuyez sur b ou B de la commande (ou MENU +/– de la l’accentuation audio télécommando) pour sélectionner le préréglage souhaité. Le nom du préréglage apparaît sur Le menu d’accentuation audio permet de l’afficheur. sélectionner les caractéristiques du son en Voir le tableau “Options du menu fonction de la source que vous êtes en train musical”.
  • Page 29: Changement De L'affichage De L'analyseur De Spectre

    Changement de Sélection de l’effet l’affichage de surround l’analyseur de spectre Vous pouvez obtenir aussi un effet surround. Tout en écoutant de la musique vous pouvez (Alimentation) voir les changements de l’affichage lorsque SURROUND vous utilisez cette fonction. l’indicateur de fonction (Alimentation) , Appuyez sur SURROUND pour...
  • Page 30: Réglage De L'égaliseur Graphique

    Réglage de Appuyez sur ENTER. Ce réglage est automatiquement l’égaliseur graphique mémorisé dans USER FILE. Conseil Il est possible de régler le son en augmentant ou diminuant les niveaux des gammes de Pour sélectionner les réglages précédents de l’égaliseur (USER FILE), appuyez sur v (appuyez fréquence spécifiques.
  • Page 31: Autres Caractéristiques Utilisation Du Radioguidage (Rds)

    Autres caractéristiques Pour vérifier des informations RDS Utilisation du A chaque pression sur la touche DISPLAY, l’affichage change de la façon suivante: radioguidage (RDS) t Nom de la station* (Modèles pour l’Europe Fréquence seulement) Type de programme* Qu’est que le radioguidage? Le radioguidage (RDS) est un service de la Affichage de l’heure radiodiffusion qui permet aux stations radio...
  • Page 32 Utilisation du radioguidage (RDS) DRAMA (suite) Pièces radiophoniques et feuilletons CULTURE Appuyez sur PTY tout en écoutant Programmes culturels nationaux ou la radio. régionaux, langues ou problémes sociaux Tournez SHUTTLE jusqu’au déclic SCIENCE pour sélectionner le type de Programmes sur les sciences naturelles programme désiré.
  • Page 33: Chant Sur Fond Musical: Karaoké

    LEISURE Chant sur fond Emissions sur les loisirs et les hobby, comme le jardinage, la pêche, la cuisine, musical: Karaoké etc. (sauf modéle pour l’Europe et JAZZ nord-américains) Emissions de jazz Vous pouvez chanter au son d’un CD ou COUNTRY d’une cassette stéréo en éliminant la voix du Emission de musique populaire chanteur.
  • Page 34: Mixage Et Enregistrement De Sons

    Chant sur fond musical: Karaoké Effectuez les opérations indiquées pour le (suite) karakoé (étapes 1 à 5 des pages 33 et 34), Pour chanter en karaoké en diminuant le puis insérez une cassette dans la platine B. niveau des voix d’un CD, sélectionnez “KARAOKE PON”.
  • Page 35: Pour S'endormir En Musique

    Pour s’endormir en Pour se réveiller en musique musique — Temporisateur — Minuterie réveil Vous pouvez régler la chaîne pour qu’elle Vous pouvez vous réveiller chaque jour en s’arrête au bout d’un certain temps, ce qui musique à une heure précise. Vous devez vous permettra de vous endormir en auparavant mettre l’horloge à...
  • Page 36: Pour Se Réveiller En Musique (Suite)

    Pour se réveiller en musique Appuyez sur ENTER. (suite) Le type de minuterie (DAILY 1 ou DAILY 2), l’heure de mise en service Appuyez de façon répétée sur . puis de mise hors service et le nom de la ou > pour sélectionner “DAILY 1 source apparaissent, puis l’affichage (ou 2)”, puis appuyez sur ENTER/ original réapparaît.
  • Page 37: Enregistrement Programmé De La Radio

    Enregistrement Réglez l’heure à laquelle l’enregistrement doit commencer. programmé de la Appuyez de façon répétée sur . ou > pour régler l’heure, puis appuyez sur ENTER. radio Les chiffres des minutes clignotent. Avant de programmer un enregistrement, vous devez prérégler la station de radio (voir “Etape 3: Préréglage de stations radio”) et mettre l’horloge à...
  • Page 38: Appareils En Option

    Appareils en option Raccordement d’une Raccordement platine MD pour l’écoute d’appareils audio de musique Veillez à bien faire correspondre la couleur des fiches et des prises. Pour écouter le son Selon l’appareil qui sera raccordé et la fourni par la platine MD raccordée, appuyez méthode de raccordement, choisissez une des sur MD (VIDEO).
  • Page 39: Raccordement D'un Magnétoscope

    Conseil Raccordement d’un Si vous raccordez une platine MD Sony, vous pourrez utiliser les touches MD N, X et x de la magnétoscope télécommande de cet appareil pour effectuer lecture, pause et arrêt. Veillez à faire correspondre la couleur des Remarque fiches et des prises.
  • Page 40: Raccordement D'antennes Extérieures

    Antenne AM Raccordement Raccordez un fil isolé de 6 à 15 mètres (20 à 50 pieds) à la borne d’antenne AM. Laissez d’antennes l’antenne cadre AM fournie raccordée. extérieures Type de prise A Fil isolé (non fourni) Raccordez une antenne extérieure pour améliorer la réception.
  • Page 41: Informations Supplémentaires

    évaporée. • Quand vous changez la chaîne de place, enlevez tous les disques. Pour toute question ou difficulté concernant la chaîne stéréo, veuillez consulter le revendeur Sony le plus proche. voir page suivante...
  • Page 42: Guide De Dépannage

    Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème les opérations répétées telles que la lecture, l’arrêt et malgré les vérifications suivantes, consultez votre le rembobinage rapide. La bande risque de revendeur Sony. s’emmêler dans le mécanisme de la platine. Généralités Nettoyage des têtes de la platine Nettoyez les têtes toutes les 10 heures d’utilisation...
  • Page 43 •Le dispositif de protection de “PROTECT” et “PUSH POWER” apparaissent l’amplificateur a été activé parce à cause alternativement. d’un court-circuit. (“PROTECT” et •Un signal puissant a été émis. Appuyez “PUSH POWER” clignotent sur =/1 pour mettre la chaîne hors alternativement.) Mettez l’appareil hors tension, laissez-la un instant hors tension, tension, éliminez le problème du court- puis appuyez à...
  • Page 44: Guide De Dépannage (Suite)

    Guide de dépannage (suite) Tuner Bourdonnement ou bruit intense (“TUNED” Platine à cassettes ou “STEREO” clignote sur l’afficheur). •Ajustez l’antenne. La platine n’enregistre pas. •Le signal est trop faible. Raccordez une •Aucune cassette dans le logement de antenne extérieure. cassette. Une émission stéréo FM ne peut pas être •L’ergot a été...
  • Page 45: Spécifications

    (6 ohms à 1 kHz, 50 W) 10% DHT) MHC-DX7 Modèles européens: Les mesures suivantes ont été effectuées sur secteur MHC-BX9 de 120, 220, 240 V, 50/60 Hz Puissance de sortie DIN (nominale) Puissance de sortie DIN (nominale) 130 + 130 watts 160 + 160 watts (6 ohms à...
  • Page 46: Spécifications (Suite)

    Env. 250 x 360 x 340 mm Réponse en fréquence 40 – 13,000 Hz (±3 dB), Poids (DOLBY NR hors service*) avec cassette Sony de TYPE I Modèles nord-américains: Env. 6,2 kg net par 40 – 14,000 Hz (±3 dB), enceinte avec cassette Sony de TYPE II* Modèles européens:...
  • Page 47 MHC-BX5 150 watts Tweeter: 5 cm dia., à cône Impédance nominale 6 ohms Modèles européens: Dimensions (l/h/p) Env. 250 x 360 x 360 mm MHC-BX9 180 watts Poids Env. 6,2 kg net par MHC-BX7 195 watts enceinte MHC-BX5 190 watts Enceinte surround SS-RS155/SS-RS155B pour Autres modèles:...
  • Page 48: Index

    Guide de dépannage 42 Nom de station 31 I, J P, Q Piles 6 Intervalle d’accord 9, 46 Platine à cassettes 15, 23 Préréglage de stations radio Protection permanente d’un enregistrement 41 PTY (Type de programme) Sony Corporation Printed in Indonesia...

Ce manuel est également adapté pour:

Mhc-dx9Mhc-bx7Mhc-dx7Mhc-bx5Mhc-dx5

Table des Matières