Page 1
TE-DH 50 Originalbetriebsanleitung Manual de instrucciones original Abbruchhammer Martillo demoledor Original operating instructions Оригинальное руководство по Demolition hammer эксплуатации Отбойный молоток Instructions d’origine Marteau de démolition Originalna navodila za uporabo Vrtalno kladivo Istruzioni per l’uso originali Trapano demolitore Eredeti használati utasítás Bontókalapács...
Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung - 5 - Anl_TE_DH_50_SPK9.indb 5 Anl_TE_DH_50_SPK9.indb 5 12.09.2018 08:52:44 12.09.2018 08:52:44...
Page 6
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
• Gefahr! Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- (falls vorhanden).
• 4. Technische Daten Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird. • Tragen Sie Handschuhe. Netzspannung:......220-240 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme: ......... 1700 W Vorsicht! Schlagzahl: ..........1800 min Restrisiken Werkzeugaufnahme: ......SDS-HEX Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug Schutzklasse: ..........
7. Austausch der 5.2 Werkzeug einsetzen (Bild 3-4) Reinigen Sie das Werkzeug vor dem Einsetzen Netzanschlussleitung und fetten Sie den Werkzeug-Schaft leicht mit Fett. Gefahr! 1. Den Verriegelungsbolzen (5) bis zum An- Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes schlag herausziehen und halten, beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller 2.
8.4 Ersatzteil- und Zubehörbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info Tipp! Für ein gutes Arbeits- ergebnis empfehlen wir hochwertiges Zubehör von...
Page 11
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
Page 12
Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
Page 13
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Page 14
• Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 14 - Anl_TE_DH_50_SPK9.indb 14 Anl_TE_DH_50_SPK9.indb 14...
Page 15
Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Replacing the power cable 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling 10.
Page 16
Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
• Danger! Check to see if all items are supplied. • When using the equipment, a few safety pre- Inspect the equipment and accessories for cautions must be observed to avoid injuries and transport damage. • damage. Please read the complete operating If possible, please keep the packaging until instructions and safety regulations with due care.
sound pressure level ...... 101 dB(A) and maintained. uncertainty ..........3 dB Danger! sound power level ..... 103.8 dB(A) The electric power tool generates an electro- uncertainty ..........3 dB magnetic fi eld during operation. Under certain Wear ear-muff s. circumstances this fi...
8. Cleaning, maintenance and Check the lock by pulling on the tool. ordering of spare parts 5.3 Removing the tool To remove the tool, follow the steps in reverse. Danger! Always pull out the mains power plug before star- ting any cleaning work. 6.
9. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
Page 21
For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
Page 22
Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
Page 23
Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Page 24
Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de le câble d’alimentation réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
Page 25
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
Danger ! sortant avec précaution de l’emballage. • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Retirez le matériel d’emballage tout comme certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des les sécurités d’emballage et de transport (s’il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- y en a).
• 4. Données techniques Ne surchargez pas l’appareil. • Faites contrôler l’appareil le cas échéant. • Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne Tension du réseau: ....220-240 V ~ 50 Hz l’utilisez pas. Puissance absorbée: ......1700 W • Portez des gants.
5.1 Poignée supplémentaire (fi gure 2) Mise hors circuit: Utilisez le marteau de démolition uniquement Mettez l’interrupteur marche/arrêt (2) en position avec sa poignée supplémentaire, pour des raisons de sécurité! 6.2 Consignes de travail La poignée supplémentaire (3) vous permet d’avoir un meilleur appui pendant l’utilisation 6.2.1 Aiguiser les outils de burinage du marteau de démolition.
9. Mise au rebut et recyclage ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de L‘appareil se trouve dans un emballage per- décharge électrique. mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut 8.2 Brosses à...
Page 30
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
Page 31
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
Page 32
Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
Page 33
Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Sostituzione del cavo di alimentazione 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9.
Page 34
Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
Pericolo! fermi di trasporto / imballo (se presenti). • Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Controllate che siano presenti tutti gli elemen- diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- ti forniti. • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Verificate che l’apparecchio e gli accessori istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
• 4. Caratteristiche tecniche Non sovraccaricate l’apparecchio. • Fate eventualmente controllare l’apparecchio. • Spegnete l’apparecchio se non lo utilizzate. Tensione di rete: ..... 220-240 V ~ 50 Hz • Indossate i guanti. Potenza assorbita: ........1700 W Numero di colpi: ........1800 min Attenzione! Attacco: ..........
• Svitate a questo scopo il fissaggio per Avvertenza! l’impugnatura addizionale (4). Per lavori di scalpello è necessaria solo una • Ruotando o inclinando l‘impugnatura leggera pressione. Una pressione eccessiva addizionale (3) portatela nella posizione di rappresenta una sollecitazione che danneggia lavoro più...
8.3 Manutenzione All’interno dell’apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi. 8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio e accessori In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è ne- cessario indicare quanto segue: • Tipo di apparecchio •...
Page 39
Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Page 40
Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
Page 41
Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
Page 42
DK/N Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsanvisninger 2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang 3. Formålsbestemt anvendelse 4. Tekniske data 5. Inden ibrugtagning 6. Betjening 7. Udskiftning af nettilslutningsledning 8. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling 9. Bortskaff else og genanvendelse 10. Opbevaring - 42 - Anl_TE_DH_50_SPK9.indb 42 Anl_TE_DH_50_SPK9.indb 42 12.09.2018 08:52:51 12.09.2018 08:52:51...
Page 43
DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds- skadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller.
DK/N Fare! og transportsikringer (hvis sådanne forefin- Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- des). • ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå Kontroller, at der ikke mangler noget. • skader på personer og materiel. Læs derfor bet- Kontroller maskine og tilbehør for transports- jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne kader.
DK/N • 4. Tekniske data Bær handsker. Forsigtig! Netspænding: ......220-240 V ~ 50 Hz Tilbageværende risici Optagen eff ekt: ........1700 W Også selv om du betjener el-værktøjet fors- Slagantal: ..........1800 min kriftsmæssigt, er der stadigvæk nogle risiko- Værktøjsindtag: ........SDS-HEX faktorer at tage højde for.
DK/N 7. Udskiftning af 5.2 Indsætning af værktøj (fi g. 3-4) Rengør værktøjet, før det sættes i, og smør et nettilslutningsledning tyndt lag fedt på værktøjsskaftet. 1. Træk låsebolten (5) helt ud og hold den, Fare! 2. drej den 180° og slip. Drejeretningen spiller Hvis produktets nettilslutningsledning beskadi- ingen rolle her.
DK/N Tip! Det anbefales at bruge førsteklasses tilbehør fra for at opnå et godt arbejdsresultat! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9. Bortskaff else og genanvendelse Produktet leveres indpakket for at undgå trans- portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen- brugsstation.
Page 48
DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
Page 49
DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på...
Page 50
DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service- nummer.
Page 51
Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. Tekniska data 5. Före användning 6. Använda 7. Byta ut nätkabeln 8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 9. Skrotning och återvinning 10. Förvaring - 51 - Anl_TE_DH_50_SPK9.indb 51 Anl_TE_DH_50_SPK9.indb 51 12.09.2018 08:52:53 12.09.2018 08:52:53...
Page 52
Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovåd- ligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Obs! Använd skyddsglasögon.
• Fara! Kontrollera att leveransen är komplett. • Innan maskinen kan användas måste särskilda Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar- säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra na har skadats i transporten. • olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom Spara om möjligt på förpackningen tills ga- denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- rantitiden har gått ut.
Fara! armvibrationer om maskinen används under Buller och vibration längre tid eller om det inte hanteras och un- Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt derhålls enligt föreskrift. EN 60745. Fara! Ljudtrycksnivå L ....... 101 dB(A) Detta elverktyg genererar ett elektromagnetiskt fält under drift.
8. Rengöring, Underhåll och Dra i verktyget för att kontrollera att det sitter fast. reservdelsbeställning 5.3 Ta ut verktyg Verktyget kan demonteras i omvänd ordningsföljd. Fara! Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings- arbeten. 6. Använda spridarvagnen 8.1 Rengöra maskinen •...
9. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack- ning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster. Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor- na.
Page 57
Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
Page 58
Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
Page 59
Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
Page 60
Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje a rozsah dodávky 3. Použití podle účelu určení 4. Technická data 5. Před uvedením do provozu 6. Obsluha 7. Výměna síťového napájecího vedení 8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů 9. Likvidace a recyklace 10.
Page 61
Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
• Nebezpečí! Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby- Při používání přístrojů musí být dodržována určitá ly při přepravě poškozeny. • bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním Balení si pokud možno uložte až do uplynutí a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod záruční...
4. Technická data Pozor! I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj podle předpisů, existují vždy zbývající rizi- Síťové napětí: ......220-240 V ~ 50 Hz ka. V souvislosti s konstrukcí a provedením Příkon: ............ 1700 W elektrického přístroje se mohou vyskytnout Počet příklepů: ........1800 min následující...
7. Výměna síťového napájecího 5.2 Vložení nástroje (obr. 3-4) Nástroj před použitím vyčistěte a dřík nástroje vedení lehce namažte tukem. 1. Blokovací čep (5) vytáhněte až nadoraz a Nebezpečí! držte ho, Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí 2. Otočte ho o 180 ° a poté ho pusťte. Směr být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým otáčení...
Tip: Pro dobré pracovní výsledky doporučujeme používat vysoce kvalitní příslušenství značky ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin.
Page 66
Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
Page 67
Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
Page 68
Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
Page 69
Obsah 1. Bezpečnostné pokyny 2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. Technické údaje 5. Pred uvedením do prevádzky 6. Obsluha 7. Výmena sieťového prípojného vedenia 8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov 9. Likvidácia a recyklácia 10.
Page 70
Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
• Nebezpečenstvo! Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/ Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté). • príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný. • možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro- škodám.
Nebezpečenstvo! 1. Poškodenie pľúc, pokiaľ sa nenosí žiadna Hlučnosť a vibrácie vhodná ochranná maska proti prachu. Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa 2. Poškodenie sluchu, pokiaľ sa nenosí žiadna európskej normy EN 60745. vhodná ochrana sluchu. 3. Poškodenie zdravia, ktoré je následkom vi- Hladina akustického tlaku L .....
7. Výmena sieťového prípojného 2. otočte o 180° a pustite. Smer otáčania pritom nehrá žiadnu rolu. vedenia 3. Nástroj pri pohľade na plochú stranu voči čapu zaveďte do upnutia nástroja (6) a Nebezpečenstvo! nasuňte až na doraz. V prípade poškodenia sieťového prípojného 4.
Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info Tip! Pre dobré výsledky práce odporúčame kvalitné príslušenstvo značky ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený...
Page 75
Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
Page 76
Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
Page 77
Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
Page 78
Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Vervanging van de netaansluitleiding 8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 9. Verwijdering en recyclage 10. Opbergen - 78 - Anl_TE_DH_50_SPK9.indb 78 Anl_TE_DH_50_SPK9.indb 78 12.09.2018 08:52:57...
Page 79
Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
• Gevaar! Open de verpakking en neem het toestel Bij het gebruik van toestellen dienen enkele voorzichtig uit de verpakking. • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees verpakkings-/transportbeveiligingen (indien daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies aanwezig).
4. Technische gegevens bruikt. • Draag handschoenen. Netspanning: ......220-240 V ~ 50 Hz Voorzichtig! Krachtontneming: ........1700 W Restrisico’s Aantal slagen: ........1800 min Er blijven altijd restrisico’s over ook al wordt Gereedschapsadapter: ....... SDS-HEX dit elektrisch gereedschap naar behoren be- Bescherming klasse: ........
• Draai daarvoor de bevestiging voor het extra Aanwijzing! handvat (4) los. Om te beitelen hoeft u maar een geringe • Draai of kantel het extra handvat (3) nu in de aandrukkracht uit te oefenen. Een te hoge voor u aangenaamste werkpositie en schroef aandrukkracht belast de motor onnodig.
8.4 Bestelling van onderdelen en toebehoren: Gelieve bij de bestelling van onderdelen de vol- gende gegevens te vermelden: • Type van het apparaat • Artikelnummer van het apparaat • Ident.-nummer van het apparaat • Onderdeelnummer van het benodigde on- derdeel Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info Tip! Voor een goed werkre-...
Page 84
Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
Page 85
Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
Page 86
Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
Page 87
Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 8.
Page 88
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
• Peligro! Retirar el material de embalaje, así como los Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una dispositivos de seguridad del embalaje y para serie de medidas de seguridad para evitar le- el transporte (si existen). • siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Comprobar que el volumen de entrega esté...
• 4. Características técnicas En caso necesario dejar que se compruebe el aparato. • Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- Tensión de red: ....... 220-240 V ~ 50 Hz Consumo: ..........1700 W • Llevar guantes. Número de percusiones: ....1800 r.p.m. Alojamiento para herramienta: ....
sujeción del martillo demoledor. La empuñadura 6.2 Instrucciones relativas al trabajo adicional (3) puede girarse hasta la posición deseada: 6.2.1 Cómo afi lar el cincel • Soltar para ello la fijación para la empuñadura Solo se lograrán buenos resultados si el cincel adicional (4).
8.2 Escobillas de carbón En caso de formación excesiva de chispas, ponerse en contacto con un electricista espe- cializado para que compruebe las escobillas de carbón. Peligro! Las escobillas de carbón sólo deben ser cambiadas por un electricista. 8.3 Mantenimiento No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.
Page 93
Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
Page 94
Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Page 95
Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
Page 96
Содержание 1. Указания по технике безопасности 2. Состав устройства и состав упаковки 3. Использование в соответствии с предназначением 4. Технические данные 5. Перед вводом в эксплуатацию 6. Обращение с устройством 7. Замена кабеля питания электросети 8. Очистка, техобслуживание и заказ запасных деталей 9.
Page 97
Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте...
Опасность! 2.2 Состав комплекта устройства При использовании устройств необходимо Проверьте комплектность изделия на соблюдать определенные правила техники основании описанного объема поставки. безопасности для того, чтобы избежать При обнаружении недостатка компонентов травм и предотвратить ущерб. Поэтому обратитесь в наш сервисный центр внимательно...
3. Использование в соответствии Суммарное значение величины вибрации (сумма векторов трех направлений) с предназначением определено в соответствии с EN 60745. Устройство предназначено для тяжелых работ Работа зубилом по сносу и работ с использованием резца при Эмиссионный показатель вибрации использовании соответствующего резца. = 22,9 м/сек...
защиты слуха. консистентной смазки. 3. Нарушения здоровья в результате 1. Выньте фиксирующий палец (5) до упора и воздействия вибрации на руку при удерживайте его, длительном использовании устройства 2. чтобы повернуть на 180° и отпустить. или при неправильном пользовании и Направление вращения не имеет ненадлежащем...
Указание! 8.3 Техобслуживание Для работы с резцом вам необходимо лишь Внутри устройства нет никаких деталей, небольшое усилие. Слишком большое усилие нуждающихся в техническом уходе. давления перегружает ненужным образом двигатель. Регулярно контролируйте резец. 8.4 Заказ запасных частей и Затупившиеся резцы нужно наточить или принадлежностей...
Page 102
Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
Page 103
Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
Page 104
Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
Page 105
Vsebina 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave na obseg dobave 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki 5. Pred uporabo 6. Uporaba 7. Zamenjava električnega priključnega kabla 8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba 10. Skladiščenje - 105 - Anl_TE_DH_50_SPK9.indb 105 Anl_TE_DH_50_SPK9.indb 105...
Page 106
Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
Nevarnost! transportom. • Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Po možnosti shranite embalažo do poteka varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe garancijskega roka. in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te Nevarnost! dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri Naprava in embalažni material nista igrača za roki potrebne informacije.
Nivo zvočnega tlaka L ..... 101 dB (A) terih okoliščinah vpliva na aktivne ali pasivne medicinske vsadke. Za zmanjšanje nevarnosti Negotovost K ..........3 dB resnih ali celo smrtnih poškodb priporočamo, da Nivo zvočne moči L ....... 103,8 dB (A) se osebe z medicinskimi vsadki pred uporabo Negotovost K ..........
• 6. Upravljanje Priporočamo, da napravo očistite neposredno po vsakem končanem delu. • Redno čistite napravo z vlažno krpo in nekaj Nevarnost! milnice. Ne uporabljajte nobenih čistilnih ali Da preprečite nevarnost, morate stroj držati razredčilnih sredstev; le-ta lahko poškodujejo na obeh ročajih (1/3)! V nasprotnem primeru plastične dele naprave.
10. Skladiščenje Napravo in pribor za napravo skladiščite na temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C. Električno orodje shranjujte v originalni embalaži. - 110 - Anl_TE_DH_50_SPK9.indb 110 Anl_TE_DH_50_SPK9.indb 110 12.09.2018 08:53:02 12.09.2018 08:53:02...
Page 111
Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
Page 112
Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
Page 113
Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
Page 114
Tartalomjegyzék 1. Biztonsági utasítások 2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme 3. Rendeltetésszerűi használat 4. Technikai adatok 5. Beüzemeltetés előtt 6. Kezelés 7. A hálózati csatlakozásvezeték kicserélése 8. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás 10. Tárolás - 114 - Anl_TE_DH_50_SPK9.indb 114 Anl_TE_DH_50_SPK9.indb 114 12.09.2018 08:53:03...
Page 115
Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
• Veszély! Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint A készülékek használatánál, a sérülések és a a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha károk megakadályozásának az érdekébe be kell létezik). • tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt Ellenőrizze le, hogy teljes a szállítás terjedel- a használati utasítást / biztonsági utasításokat •...
4. Technikai adatok Vigyázat! Fennmaradt rizikók Akkor is ha előírás szerint kezeli az elektro- Hálózati feszültség: ....220-240 V ~ 50 Hz mos szerszámot, mégis maradnak fennma- Teljesítményfelvétel: ....... 1700 W radó rizikók. Ennek az elektromos szerszám- Ütésszám: ..........1800 perc nak az építésmódjával és kivitelézésével Szerszámbefogó: ........
7. A hálózati csatlakozásvezeték 5.2 Szerszámot betenni (képek 3-töl – 4-ig) Betétel előtt tisztítsa meg a szerszámot és kenyje kicserélése enyhén be zsírral a szerszám-szárat. 1. Ütközésig kihúzni és tartani a reteszelő Veszély! csapszeget (5), Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatla- 2.
8.4 Pótalkatrészek és tartozékok megrendelése: Pótalkatrész megrendelésénél a következő ada- tokat kellene megadni: • A készülék típusát • A készülék cikk-számát • A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és információk a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak. Tipp! Egy jó...
Page 120
Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
Page 121
Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
Page 122
Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
Page 123
Cuprins 1. Indicaţii de siguranţă 2. Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 3. Utilizarea conform scopului 4. Date tehnice 5. Înainte de punerea în funcţiune 6. Operare 7. Schimbarea cablului de racord la reţea 8. Curăţirea, întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 9.
Page 124
Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie! Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie.
• Pericol! Îndepărtaţi ambalajul, precum şi siguranţele La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva de ambalare şi de transport (dacă există). • măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele Verificaţi dacă livrarea este completă. • şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile Controlaţi aparatul şi accesoriile dacă...
Pericol! 1. Afecţiuni pulmonare, în cazul în care nu se Zgomote şi vibraţii poartă mască de protecţie împotriva prafului Valorile nivelelor de zgomot şi de vibraţie au fost adecvată. calculate conform EN 60745. 2. Afecţiuni auditive, în cazul în care nu se poartă...
7. Schimbarea cablului de racord la nu are niciun rol. 3. Introduceţi scula cu partea plană spre bolţ reţea privind spre portsculă (6) şi împingeţi-o până la refuz. Pericol! 4. Trageţi din nou bolţul de blocare (5) şi ţineţi-l. În cazul deteriorării cablului de racord la reţea a acestui aparat, pentru a evita pericolele acesta 6.
Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa www.isc-gmbh.info Tip! Pentru un rezultat bun de lucru recomandăm acce- sorii de înaltă calitate de la ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9. Eliminarea şi reciclarea Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primă...
Page 129
Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
Page 130
Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
Page 131
Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
Page 132
Περιεχόμενα 1. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 3. Σωστή χρήση 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6. Χειρισμός 7. Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 8. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 10.
Page 133
Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
Page 134
Κίνδυνος! εγγύησης στο τέλος των οδηγιών. • Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς Ανοίξτε τη συσκευασία και βγάλτε αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και προσεκτικά τη συσκευή. • να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Απομακρύντε τα υλικά συσκευασίας Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις καθώς...
Page 135
4. Τεχνικά χαρακτηριστικά εργασίας σας. • Προσέξτε να μην υπερφορτώνετε τη συσκευή. Τάση δικτύου ......220-240 V ~ 50 Hz • Αφήστε τη συσκευή νδεχομένως να Απορρόφηση ισχύος: ......1700 W ελεγχθεί από ειδικό τεχνίτη. Αριθμός κρούσεων: ......1800 min • Να...
Page 136
5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6. Χειρισμός Πριν τη σύνδεση σιγουρευτείτε πως τα στοιχεία Κίνδυνος! στην ετικέτα του συμφωνούν με τα στοιχεία του Προς αποφυγή κινδύνου να κρατάτε τη δικτύου. μηχανή μόνο από τις δύο χειρολαβές Προειδοποίηση! (1/3 )! Διαφορετικά υφίσταται κίνδυνος Πριν...
Page 137
8. Καθαρισμός, συντήρηση και Συμβουλή! Για ένα καλό παραγγελία ανταλλακτικών αποτέλεσμα της εργασίας σας σάς συνιστούμε Κίνδυνος! αξεσουάρ ανώτερης Πριν από όλες τις εργασίες τοποθέτησης να ποιότητας της βγάζετε το φις από την πρίζα www.kwb.eu welcome@kwb.eu 8.1 Καθαρισμός • Να κρατάτε όσο πιο ελεύθερα από σκόνη και...
Page 138
Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
Page 139
Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
Page 140
Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
Page 141
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Abbruchhammer TE-DH 50 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.