VERDER CARBOLITE GERO STF16/180 Instructions D'installation, D'utilisation Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour CARBOLITE GERO STF16/180:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'installation, d'utilisation et de
maintenance
Four tubulaire 1 600 °C – Modèle STF : 180 mm
Régulateur 3216
STF 16/180 + Régulateur 3216
MFR-STF16180-04_3216
01-11-2018
(
)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VERDER CARBOLITE GERO STF16/180

  • Page 1 Instructions d'installation, d'utilisation et de maintenance Four tubulaire 1 600 °C – Modèle STF : 180 mm Régulateur 3216 STF 16/180 + Régulateur 3216 MFR-STF16180-04_3216 01-11-2018...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Ce manuel indique comment utiliser le produit Carbolite Gero spécifié sur la couverture. Lisez-le attentivement avant de déballer et d'utiliser le four ou l'étuve. Les détails et le numéro de série du modèle sont indiqués au dos de ce manuel. N'utilisez pas ce produit pour un usage autre que celui prévu.
  • Page 3 3.7.5 Holdback (pause) 3.7.6 Taux de rampe 3.7.7 Valeur de consigne cible 3.7.8 Temps de pause 3.7.9 Exécution d’un programme 3.7.10 État du programme 3.7.11 Valeur de processus 3.7.12 PSP, type de segment et numéro Options du régulateur 3.8.1 Communications numériques - Interface RS232 3.8.2 Communications numériques - Interface RS485 3.8.3...
  • Page 4 Pièces détachées et kits de pièces détachées recommandés Réglage de la puissance Vieillissement des éléments 7.0 Réparations et remplacements Avertissement de sécurité – Déconnexion de l'alimentation Avertissement de sécurité – Isolation de fibre réfractaire Remplacement du régulateur de température Remplacement du relais à semi-conducteurs Remplacement du thermocouple Mise en place et remplacement des éléments Remplacement des fusibles...
  • Page 5: Symboles Et Avertissements

    1.0 Symboles et avertissements Interrupteurs et témoins Interrupteur d'instrument : en l'actionnant, le circuit de régulation de la température est mis sous tension. Témoin de chauffage : le voyant adjacent s'allume ou clignote pour indiquer que les éléments sont sous tension. Commutateur de chauffe : le contacteur coupe l'alimentation des éléments de chauffage.
  • Page 6 Attention – Système de fusible neutre/à double pôle...
  • Page 7: Installation

    2.0 Installation Déballage et manipulation Lorsque vous déballez ou déplacez le produit, soulevez-le toujours à partir de sa base ou des deux extrémités du corps principal. Ne le soulevez jamais à partir d'un tube de travail ou de l'isolation environnante. Sollicitez l'aide d'au moins deux personnes pour transporter le produit et le boîtier de contrôle.
  • Page 8 Selon l'application choisie, il peut être judicieux de placer le produit sous un système d'extraction. Le cas échéant, veillez à l'allumer lors du fonctionnement. Veillez à ce que le produit soit placé de manière à être rapidement arrêté ou débranché. Vous ne devez en aucun cas poser des objets sur le dessus du produit.
  • Page 9: Raccord De Tube

    Raccord de tube Modèle vertical Le produit possède une plaque ou un clip permettant de maintenir le tube en position (s'il a été également livré). Voir Figure 1. Touche Protection d'extrémité Plaque Tube standard Tube long Sangle Clip à anneau Figure 1 – Maintien du tube vertical Touche Corps du four Tube...
  • Page 10 Vue agrandie des joints d'extrémité avec « double- collier de serrage » : Touche Collier Plaque d'étanchéité Joint torique Manchon d'étanchéité Joint de collier Plaque d'extrémité Touche Collier Plaque d'extrémité Joint de collier (entre le man- chon d'étanchéité et le collier) Manchon d'étanchéité Plaque d'étanchéité...
  • Page 11: Éléments Chauffants

    Si des raccords lourds doivent être fixés aux extrémités d'un tube de travail rallongé, ils sont susceptibles d'accroître les contraintes de flexion au centre du tube. Soutenez ces raccords si vous souhaitez permettre une dilatation longitudinale du tube. Si un tube de travail métallique est utilisé au sein du produit, assurez-vous qu'il est relié à...
  • Page 12 Informations concernant les connexions électriques : Types d'alimentation Dénomination Couleur des Alimentation des bornes câbles Phase - Neutre Réversible Vers l'un des conducteurs d'alimentation Monophasée Marron À la phase (Pour les États- Unis 200-240 V, connectez L1) Vers l'autre conducteur d'alimentation Bleu À...
  • Page 13: Régulateur 3216

    3.0 Régulateur 3216 Régulateur PID Ce régulateur utilise un contrôle de la température PID (Dérivée intégrale proportionnelle). Ce type de contrôle utilise un système mathématique complexe pour régler la puissance de chauffage et atteindre la température désirée. 3216P1 Le régulateur 3216P1 est un régulateur numérique de température utilisant des algorithmes PID pour une excellente régulation de la température.
  • Page 14: Touches

    3.4.2 Touches La touche Page permet d'accéder au niveau 2 si Touche Page appuyée pendant 3 secondes. Touche La touche Défilement sert à faire défiler les Défilement paramètres. En appuyant sur ces deux touches simultanément, la fonction ACK sert à : Retourner au menu Accueil Page et Valider une alarme si activée...
  • Page 15: Utilisation Du Régulateur

    3.5.3 Utilisation du régulateur Les paramètres du régulateur sont affichés par un code court (mnémotechnique). Après 5 secondes, une description du paramètre défile une fois, le long de l’écran puis retourne en mnémotechnique. Le défilement du texte peut être interrompu à tout instant en appuyant une fois sur un quelconque bouton.
  • Page 16: Paramétrages Du Régulateur

    Écran d'accueil Écran d'accueil Programmation Programmation Statut du programme Statut du programme Alarmes (si configurées) Entrée actuelle du transformateur (si configuré) Comms (si configuré) Paramètres du régulateur Étalonnage client CONSEIL Pendant la navigation du régulateur, un paramètre a été passé ou vous devez accéder aux paramètres à...
  • Page 17: Units

    Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche « ID <CUSTOMER ID> » (ID client). Utilisez les touches de direction vers le haut  et vers le bas  pour saisir votre numéro d’identification (de 1 à 9999). 3.6.3 Units Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche « UNITS <DISPLAY UNITS> » (unités <afficher unités>).
  • Page 18: Holdback (Retenue)

    Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche CAL.P (saisir le code de calibration). Utilisez les touches Vers le haut et Vers le bas pour saisir le code du mot de passe. (Code d'accès étalonnage = 95). Lorsque le bon mot de passe est inséré, l’écran affiche PNT.LO.
  • Page 19 cette température. Ex. : si une valeur de retenue de 10 est définie et le programme est réglé à une rampe à une valeur de consigne de 600 ºC, le programme atteint 600 ºC puis passe en mode retenue ; l’indicateur Hold (retenue) s’allume jusqu’à ce que la température du produit atteigne 590 ºC, le programme reprend alors la régulation.
  • Page 20: Programmation

    Programmation 3.7.1 Créer un programme Les programmes peuvent être créer dans les Niveaux 1 ou 2 des régulateurs 3216P1 et 3216P5. Chaque programme contient 8 paires Ramp/ Dwell (rampe/temporisation). Remarque : un programme actuellement actif ne peut pas être modifié. Allez au mode « Reset »...
  • Page 21: Temps De Pause

    Si le « Ramp rate 1 » (taux de rampe 1) a été réglé sur « OFF » (désactiver). Le produit chauffe / refroidi directement à la valeur de température cible. 3.7.8 Temps de pause Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche DWELL (temporisation). 1 <DWELL TIME 1>...
  • Page 22: État Du Programme

    Utilisation Indication Action Indicateur – RUN = ON (activé) Pour EXÉCUTER un Appuyez sur Écran défilant – état du programme relâchez rapidement + programme actuel Indicateur – RUN = clignotant Pour METTRE EN PAUSE un pro- Appuyez sur et relâchez Écran défilant - Programme en gramme rapidement +...
  • Page 23 Temps restant Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche « T.REMN <TIME REMAINING> » (temps restant). Ce paramètre affiche le temps de temporisation restant pour le segment actuel. S’il n’y a aucune valeur insérée pour « Ramp Time Remaining » (temps de rampe restant), lorsque le programme suit la rampe, le temps de temporisation sera affiché...
  • Page 24 Remarque : vu de dessus, le voyant d’alarme peut sembler allumé en continu. Lorsqu’une alarme est active, le voyant doit clignoter. Pour le confirmer, le régulateur doit être vu par devant directement.
  • Page 25 Exemple de programme La séquence suivante d’entrée crée et exécute le programme indiqué ci-dessous graphiquement. 1. Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche RAMP.U <SP RAMP UNITS> (unités de rampe valeur de consigne). Sélectionnez MIN. 2. Appuyez sur Défilement jusqu’à...
  • Page 26: Options Du Régulateur

    Segment RMP.1 = 5 °C/min RMP.1 = 4 °C/min RMP.1 = OFF RMP.1 = 3 °C/min RMP.1 = 5 °C T.SP1 = 600 °C T.SP1 = 400 °C T.SP1 = 600 °C T.SP1 = 800 °C T.SP1 = 400°C Dwel.1 = 30 min Dwel.1 = 30 min Dwel.1= 60 min Dwel.1 = OFF Dwel.1 = 480 min Options du régulateur Les options peuvent être commandées dans des combinaisons différentes et à...
  • Page 27: Communications Numériques - Interface Rs485

    _________________ Lier (4,5) ensemble Lier 1,4,6 (6,8,20) ensemble 3.8.2 Communications numériques - Interface RS485 Si l’option interface RS485 est fournie, le four est équipé de deux prises D. La connexion entre les produits se fait par câble « droit » comme suit : Extrémité...
  • Page 28: Remplacement Du Régulateur De Température

    Le fusible de 2 ampères a pour but de couper le circuit pour prévenir la surcharge du circuit en raison d’une haute tension. La configuration de l’instrument et les paramètres disponibles pour l’opérateur dépendent des exigences du client. Remplacement du régulateur de température Avant de manipuler le régulateur : portez un bracelet antistatique ou prévenez tout risque d'endommagement de l'appareil par de l'électricité...
  • Page 29 Maintenez la touche Page Appuyez sur la touche Défi- Niveau 1 appuyée pendant lement. 3 secondes Appuyez sur la touche Défi- Verrouillé - Saisir le mot de Niveau 2 lement plusieurs fois passe Accès Si configuré Déverrouillé Noir = Progression Ne pas augmenter la puissance limite (si accès possible) au-delà...
  • Page 30: Description Du Régulateur De Surchauffe 2132 (Si Présent)

    4.0 Description du Régulateur de surchauffe 2132 (si présent) Description Touche Témoin d'alarme Page Défilement Haut Affichage Ce régulateur de surchauffe est installé et livré prêt à l'emploi par Carbolite Gero. Il s'agit d'un instrument de mesure numérique muni d'une alarme à verrouillage qui ne nécessite aucun contrôle supplémentaire sur les panneaux.
  • Page 31: Utilisation

    source de courant. Cependant, vous n'observerez pas forcément cette situation, si d'autres options (interrupteur de porte par exemple) sont installées. 4.2.2 Utilisation Lorsqu'il est mis sous tension, le régulateur s'allume, exécute un rapide programme de test, puis affiche la température mesurée ou le point de consigne de surchauffe. La touche Page permet d'accéder aux listes des paramètres au sein du régulateur.
  • Page 32: Capteur Défectueux

    Si l'alarme est acquittée, alors que la surchauffe est toujours observable, l'indicateur OP2 s'arrête de clignoter, mais reste allumé. L'alarme 2FSH continue de clignoter jusqu'à ce que le problème de surchauffe soit résolu (par une baisse de la température). Le four fonctionne alors de nouveau normalement. Si l'alarme est acquittée après avoir fait baisser la température (ou après avoir augmenté...
  • Page 33 Liste d'accueil Touche Page Noir = Progression Point de consigne OTSP Touche Défilement de surchauffe Pointillé = Redirection vers d'autres options Accès en usine aux listes et paramètres qui ne Liste d'accès sont pas disponibles pour l'opérateur.
  • Page 34: Utilisation

    5.0 Utilisation Cycle de fonctionnement Ce produit est équipé d'un interrupteur d'instrument capable de couper l'alimentation du circuit de contrôle. Branchez le produit à l'alimentation électrique. Actionnez l'interrupteur de l'instrument pour activer le régulateur de température. Le régulateur s'allume et effectue un bref cycle de test. Modèles avec protection contre la surchauffe uniquement.
  • Page 35: Sécurité De L'opérateur

    Sécurité de l'opérateur Les matériaux en céramique utilisés dans la fabrication du produit peuvent se comporter comme des conducteurs électriques à des températures élevées. N'utilisez PAS d'outils conducteurs au sein du produit sans l'isoler. Si un tube de travail métallique est utilisé, reliez-le à...
  • Page 36 doit être strictement inférieure à 0,2 bar (3 psi). La moitié de cette valeur doit normalement être suffisante pour obtenir le débit désiré. L'opérateur doit s'assurer que le circuit d'échappement provenant du tube n'est pas bloqué, pour éviter toute surpression. Une alimentation en gaz convenablement réglée doit toujours être utilisée. Il est recommandé...
  • Page 37: Maintenance

    6.0 Maintenance Maintenance générale Il est préférable de réaliser des opérations de maintenance préventives plutôt que réactives. La nature et la fréquence des opérations de maintenance peuvent varier en fonction de l'utilisation du produit. Les actions suivantes sont recommandées : Programme de maintenance CLIENT PERSONNEL QUALIFIÉ...
  • Page 38 Inspection minutieuse et rapport mentionnant l'essai Vérification opérationnelle de toutes les fonctions Contrôler visuellement que le tube est au centre de la Position du tube de travail zone chauffée (horizontalement et verticalement) Bouchons d'extrémité / écrans de Contrôle visuel de l’usure ou des dommages et du radiation bon positionnement Contrôler tous les joints, les joints toriques et les...
  • Page 39: Nettoyage

    6.2.1 Nettoyage Vous pouvez nettoyer la surface externe du produit avec un chiffon humide. En revanche, veillez à ne pas mouiller l'intérieur du coffrage ou de la chambre. N'utilisez pas de solvants organiques. Vous ne devez en aucun cas poser des objets sur le dessus du produit. Assurez-vous systématiquement que les évents situés sur le dessus du produit sont dégagés.
  • Page 40: Réglage De La Puissance

    Réglage de la puissance Le système de régulation du produit possède un dispositif électronique limiteur de puissance. Le puissance est envoyée aux éléments par « vagues » durant environ 0,33 s. Ce fonctionnement permet d'éviter la surchauffe des éléments. La puissance limite est programmée au sein du régulateur du produit. Vous trouverez un tableau des puissances limites standards pour les nouveaux produits à...
  • Page 41: Réparations Et Remplacements

    7.0 Réparations et remplacements Avertissement de sécurité – Déconnexion de l'alimentation Éteignez immédiatement le produit en cas d'événement imprévu (par exemple, un dégagement de fumée important). Laissez le produit revenir à la température ambiante avant inspection. Veillez à ce que le produit soit toujours débranché avant d'effectuer une réparation.
  • Page 42: Remplacement Du Régulateur De Température

    Pour plus d'informations, n'hésitez pas à nous contacter. Notez que Carbolite Gero Service peut également établir un devis pour toute réparation à réaliser dans vos locaux ou dans nos usines. Remplacement du régulateur de température Reportez-vous aux instructions du régulateur pour savoir comment le remplacer. Remplacement du relais à...
  • Page 43: Mise En Place Et Remplacement Des Éléments

    Mise en place et remplacement des éléments Remplacements : consultez la section 6.7. Si à un moment donné, la puissance limite a été amplifiée, ajustez-la de nouveau à sa valeur d'origine (voir la section 10.0 au dos de ce manuel pour retrouver cette valeur). Ne combinez pas des éléments neufs avec des éléments plus anciens.
  • Page 44: Remplacement Des Fusibles

    Figures décrivant la mise en place des éléments Touche Clip Tresse Pince à clip Utilisation de la pince à clip Connexions des éléments – 4 éléments Remplacement des fusibles Les fusibles sont indiqués sur le schéma de câblage par des codes de type (F1, F2 par exemple).
  • Page 45: Examen Des Défaillances

    8.0 Examen des défaillances Le four ne chauffe pas Le témoin Vérifiez que le relais à semi- L'élément chauffant est conducteurs (RSC) fonctionne CHAUFFAGE défectueux correctement est ALLUMÉ Le témoin Le régulateur indique une température très Le thermocouple est défectueux ou CHAUFFAGE élevée ou un code tel présente un défaut de câblage...
  • Page 46: Produit En Surchauffe

    Produit en surchauffe Le produit ne chauffe Le régulateur que lorsque indique une l'interrupteur de Le régulateur est défectueux température très l'instrument est élevée ENCLENCHÉ Le thermocouple est peut- Le régulateur être défectueux ou a été indique une retiré de la chambre de température basse chauffe Il se peut que le...
  • Page 47: Schémas De Câblage

    9.0 Schémas de câblage WA-11-30 Les branchements ci-dessous présentent une alimentation monophasée avec un ou plusieurs interrupteurs de sécurité indirects. Touche F1, F2, F3 Fusibles Filtre R1/1, R1/2 Contacteur de relais Relais Câbles Régulateur de température Bleu Thermocouple de contrôle Rouge Relais à...
  • Page 48 WA-11-31 Les branchements ci-dessous présentent une alimentation monophasée avec des interrupteurs de sécurité et un régulateur de surchauffe. Touche F1, F2, F3 Fusibles Filtre R1/1, R1/2 Contacteur de relais Relais Régulateur de température Câbles Régulateur de surchauffe Bleu Thermocouple de surchauffe Rouge Thermocouple de contrôle GR/Y Vert + Jaune...
  • Page 49: Fusibles Et Réglages De La Puissance

    10.0 Fusibles et réglages de la puissance 10.1 Fusibles F1 - F3 : Reportez-vous aux schémas de circuit. GEC Safeclip du type indiqué Montés si le câble Fusibles (type F en verre jusqu'à 16 A) d’alimentation l'est également. d'alimentation 38 mm x 10 mm type F monté Intégrés sur certains types de interne sur circuit(s) imprimé(s) du filtre...
  • Page 50: Réglage De La Puissance Par Un Utilisateur

    Réglage de la puissance par un utilisateur Date % Puissance Commentaires Remarque : si un nouveau jeu d'éléments est installé, ajustez les paramètres de puissance à leurs valeurs d'origine. Consultez la plaque signalétique pour avoir des informations spécifiques au produit.
  • Page 51: Caractéristiques

    11.0 Caractéristiques Carbolite Gero se réserve le droit de modifier les caractéristiques du produit sans préavis. Alésage du Longueur du Longueur Poids T max Modèle tube de travail tube de travail chauffée (°C) max. (mm) (mm) (mm) (kg) Fours tubulaires chauffés par des éléments en carbure de silicium STF 16/180 1600 600-900...
  • Page 53 Notes Fiche de service Nom de l'ingénieur Date Registre des travaux...
  • Page 54 Pour toute question relative aux opérations de maintenance préventive, la réparation et l'étalonnage de tous les fours et étuves, veuillez contacter : Carbolite Gero Service Tél. : +33 134644949 Fax : +33 134644450 E-mail : sav@verder.fr Carbolite Gero Ltd, Parsons Lane, Hope, Hope Valley, S33 6RB, England. Tél. : +44 (0) 1433 620011 Fax : 44 (0) 1433 621198...

Table des Matières