Sommaire Ce manuel indique comment utiliser le produit Carbolite Gero spécifié sur la couverture. Lisez-le attentivement avant de déballer et d'utiliser le four ou l'étuve. Les détails et le numéro de série du modèle sont indiqués au dos de ce manuel. N'utilisez pas ce produit pour un usage autre que celui prévu.
Page 3
Retrait du panneau Remplacement du régulateur de température Remplacement du capteur de régulation Solid-state Relay Replacement Remplacement des fusibles Remplacement des éléments 7.0 Analyse des défauts L’étuve ne chauffe pas Surchauffe étuve Minuteur de procédé 8.0 Schémas de câblage WV-11-00 WV-11-01 9.0 Fusibles et réglages de la puissance Fusibles...
1.0 Symboles et avertissements Interrupteurs et témoins Interrupteur d'instrument : en l'actionnant, le circuit de régulation de la température est mis sous tension. Avertissements généraux DANGER : décharge électrique. Lisez tout avertissement accompagnant ce symbole. AVERTISSEMENT : danger de mort. DANGER – Surface chaude. Lisez tout avertissement accompagnant ce symbole.
2.0 Installation Déballage et manipulation Retirez les clayettes, les accrocheurs et les porte-clayettes de l’emballage avant d’installer l’équipement. Lorsque vous déballez et manipulez le produit, soulevez-le toujours à partir de sa base. Si vous devez le déplacer, ne vous servez pas de la porte ou de tout autre panneau/composant saillant en guise de support.
Page 6
Veillez à ce que le produit soit placé de manière à être rapidement arrêté ou débranché. Vous ne devez en aucun cas poser des objets sur le dessus du produit. Assurez-vous systématiquement que les évents situés sur le dessus du produit sont dégagés.
Les deux portes-clayettes doivent être installés dans les crans prévus sur le côté gauche de la chambre. Les parties verticales des accrocheurs doivent être insérées dans les trous dans les portes-clayettes (à gauche) ou sur le protecteur du ventilateur (à droite), l’avant et l’arrière simultanément.
Page 8
Si le produit doit être connecté à une fiche secteur polarisée : veillez à ce que l'opérateur puisse accéder à la fiche et la retirer facilement. Si vous connectez le produit à un interrupteur d'isolement, assurez-vous que les conducteurs (monophasés) ou tous les conducteurs sous tension (triphasés) sont à portée de l'opérateur.
3.0 Régulateur R38 Régulateur PID Ce régulateur utilise un contrôle de la température PID (Dérivée intégrale proportionnelle). Ce type de contrôle utilise un système mathématique complexe pour régler la puissance de chauffage et atteindre la température désirée. Fonctionnement du régulateur Lorsqu'il est mis sous tension, le régulateur s'allume, exécute un bref essai courant, puis affiche la température mesurée et commence la régulation.
Alarme de surchauffe Si une alarme de surchauffe se déclenche, les témoins « OUT2 » et « AL » s'allument dans le coin en bas à droite du régulateur. Réinitialisation de la surchauffe Pour réinitialiser le régulateur de surchauffe, coupez puis rétablissez la tension du produit en éteignant puis rallumant l’instrument.
Étalonnage Si le procédé exige l'affichage précis de la température, il est possible d’étalonner le régulateur en entrant une valeur de compensation de la température comme suit : Veuillez contacter Carbolite Gero Service pour recevoir des instructions détaillées sur l’entrée d’une valeur de compensation dans le Régulateur R38. Régulateur de surchauffe (si présent) Normalement, le régulateur de surchauffe est réglé...
4.0 Utilisation Cycle de fonctionnement Ce produit est équipé d'un interrupteur d'instrument capable de couper l'alimentation du circuit de contrôle. Branchez le produit à l'alimentation électrique. Ce produit possède une circulation à convection forcée. Le ventilateur fonctionne lorsque l’instrument est allumé. Actionnez l'interrupteur de l'instrument pour activer le régulateur de température.
de l'air. Ne placez pas de charge sur le foyer de la chambre. Utilisez la clayette du bas. Rappelez-vous que les clayettes et les pièces de travail peuvent être chaudes. Utilisez des gants ou autres équipements adaptés pour la manipulation. Prévoyez une surface résistant à...
Vapeurs inflammables Ce modèle n’est pas adapté aux applications de traitement thermique ou de séchage où des vapeurs inflammables ou pouvant former des mélanges explosifs avec l’air sont libérées, sauf si votre produit est équipé de l’option étuvage et séchage. Carbolite Gero fabrique d’autres produits adaptés à...
5.0 Maintenance Maintenance générale Il est préférable de réaliser des opérations de maintenance préventives plutôt que réactives. La nature et la fréquence des opérations de maintenance peuvent varier en fonction de l'utilisation du produit. Les actions suivantes sont recommandées : Programme de maintenance CLIENT PERSONNEL QUALIFIÉ...
Page 16
Inspection minutieuse et rapport mentionnant Vérification opérationnelle l'essai de toutes les fonctions Rendement Ventilateurs de refroidissement (si pré- Vérifier le fonctionnement des ventilateurs de sents) refroidissement Ventilateur de circulation Contrôle visuel pour voir s’il fonctionne (si présent) Ventilateur de circulation Vérifier les paliers et les remplacer si besoin (si présent) Circuit de l’élément...
5.2.1 Nettoyage Vous pouvez nettoyer la surface externe du produit avec un chiffon humide. En revanche, veillez à ne pas mouiller l'intérieur du coffrage ou de la chambre. N'utilisez pas de solvants organiques. Vous ne devez en aucun cas poser des objets sur le dessus du produit. Assurez-vous systématiquement que les évents situés sur le dessus du produit sont dégagés.
6.0 Réparations et remplacements Avertissement de sécurité – Déconnexion de l'alimentation Éteignez immédiatement le produit en cas d'événement imprévu (par exemple, un dégagement de fumée important). Laissez le produit revenir à la température ambiante avant inspection. Veillez à ce que le produit soit toujours débranché avant d'effectuer une réparation.
Page 19
Vérifiez la bonne régulation du produit, en vous assurant que le défaut à l’origine concernait le capteur de température.
Solid-state Relay Replacement Débranchez le produit et retirez le panneau concerné comme indiqué précédemment. Prenez note du branchement des câbles au relais à semi-conducteurs, puis débranchez- les. Retirez le relais à semi-conducteurs du panneau de base ou de la plaque en aluminium. Positionnez et branchez le nouveau relais à...
7.0 Analyse des défauts L’étuve ne chauffe pas Le régulateur Aucune puissance Vérifiez les fusible de la ligne température de l’alimentation d’alimentation est désactivé Le régulateur Le régulateur indique une Le capteur de température est température très défectueux ou présente un défaut de température élevée ou un code câblage...
Surchauffe étuve L’étuve ne chauffe que lorsque Le régulateur l'interrupteur indique une Le régulateur est défectueux température très l'instrument élevée est ON (activé) Le régulateur Il est possible le capteur de indique une température ne soit pas positionné température basse correctement dans l’étuve.
Minuteur de procédé Le four Le régulateur de Le minuteur de procédé n’a pas température ne s'allume chauffe été réinitialisé Le minuteur de procédé est La réinitialisation du défectueux (relais bloqué en minuteur n’a pas d’effet position ouverte) L’étuve continue à...
8.0 Schémas de câblage WV-11-00 Les branchements ci-dessous présentent une alimentation Touche monophasée avec un ou plusieurs interrupteurs de l’instrument. F1, F2 Fusibles Filtre Interrupteur l'instrument Régulateur de température Thermocouple Relais à semi- conducteurs Élément(s) si présent Phase Neutre Terre (vert et PE (GR/Y) jaune)
Page 25
WV-11-01 Touche F1, F2 Fusibles Filtre Interrupteur de l'instrument Relais (bobine) R1/1, R1/2 Contacteur de relais Régulateur de température Régulateur de surchauffe Thermocouple Relais à semi-conducteurs Élément(s) If Fitted Phase Neutre Terre PE (GR/Y) (vert et jaune)
9.0 Fusibles et réglages de la puissance Fusibles F1-F2 : Reportez-vous aux schémas de circuit. GEC Safeclip du type indiqué Montés si le câble Fusibles (type F en verre jusqu'à 16 A) d’alimentation l'est également. d'alimentation 38 mm x 10 mm type F monté Intégrés sur certains types de interne sur circuit(s) imprimé(s) du filtre...
10.0 Caractéristiques Carbolite Gero se réserve le droit de modifier les caractéristiques du produit sans préavis. Gamme Apex d’étuves de laboratoire à convection forcée. Dimensions Dimensions de la Capacité Poids d’encombrement P max chambre (mm) Modèle estimée (mm) (kW) (°C) (kg) AX30 10.1...
Page 29
Notes Fiche de service Nom de l'ingénieur Date Registre des travaux...
Page 30
Pour toute question relative aux opérations de maintenance préventive, la réparation et l'étalonnage de tous les fours et étuves, veuillez contacter : Carbolite Gero Service Tél. : +33 134644949 Fax : +33 134644450 E-mail : sav@verder.fr Carbolite Gero Ltd, Parsons Lane, Hope, Hope Valley, S33 6RB, England. Tél. : +44 (0) 1433 620011 Fax : 44 (0) 1433 621198...