Introduction S’habituer à l’amplification Merci d’avoir fait confiance à Beltone pour l’achat de cette aide auditive. Votre aide auditive est un appareil L’achat d’une aide auditive est une étape importante, mais ce n’est qu’une étape du processus d’amélio- de précision, disposant d’une technologie de pointe. Votre audioprothésiste l’a réglé en fonction de vos ration de l’audition.
Médicaux (DDM) 93/42/CEE. (Canada). • Par la présente, Beltone A/S déclare que le(s) type(s) d’équipements radio DA312r, DA13r, DA312i et DA13i est/sont conforme(s) à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de confor- Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : mité...
Page 5
Les aides auditives intra-auriculaires à microphone externe MIH-S en pile 10 sont disponibles dans les TST9ITC-DW-MP, TST9ITC-DW-LP, TST9ITC-D-UP, TST9ITC-D-HP, TST9ITC-D-MP, TST9ITC-D-LP, modèles suivants : TST9ITC-W-UP, TST9ITC-W-HP, TST9ITC-W-MP, TST9ITC-W-LP, TST9ITC-UP, TST9ITC-HP, TST9ITC-MP, TST17MIH-S-UP, TST17MIH-S-HP, TST17MIH-S-MP, TST9MIH-S-LP, TST9MIH-S-UP, TST9MIH-S-HP, TST9ITC-LP, TST6ITC-DW-UP, TST6ITC-DW-HP, TST6ITC-DW-MP, TST6ITC-DW-LP, TST6ITC-D-UP,...
Présentation......12 Utilisation d’un téléphone portable ..27 Service Beltone Remote Care ..37 Enfants présentant une perte auditive Description de l’aide auditive MIH .
Modèle, numéro de série, fabricant Modèle, numéro de série, fabricant Pare-cérumen Bouton sélecteur de programme Porte-pile (en option) Bouton sélecteur de programme (en option) Porte-pile Fil d’extraction Évent (en option) Évent (en option) (en option) Fil d’extraction (en option) Modèle MIH-S Modèle MIH...
Page 8
6.2 Desciption de l’aide auditive IIC (Invisible In Canal) et CIC (Completely In Canal) Pare-cérumen Pare-cérumen Microphone Modèle, numéro de série, Microphone Modèle, numéro de série, fabricant fabricant Commande de volume (en option) Porte-pile Bouton sélecteur de programme (en option) Porte-pile Fil d’extraction Évent (en option)
6.3 Description de l’aide auditive ITC (In The Canal) 6.4 Description de l’aide auditive ITE (In The Ear) Pare-cérumen Pare-cérumen Microphone Microphone Bouton sélecteur de programme Modèle, numéro de (en option) Microphone série, fabricant Modèle, numéro de Porte-pile Microphone série, fabricant Bouton sélecteur de programme (en option) Porte-pile...
3. La nuit, laissez le porte-pile ouvert. 4. Si l’aide auditive perd souvent la connexion avec un accessoire sans fil Beltone, contactez votre Remplacement de la pile audioprothésiste pour obtenir une liste de piles à faible impédance.
Insertion/retrait de l’aide auditive Signal sonore indicateur de pile faible Pour plus de confort, arrêtez toujours votre aide auditive avant de l’insérer ou de l’enlever. L’aide auditive réduit l’amplification et émet une mélodie si la puissance de la pile devient trop faible. Ce signal se répète toutes les 15 minutes, jusqu’à...
1. Tenez l’aide auditive entre le pouce et l’index. 7.4.4 Insertion d’une aide auditive MIH 2. Positionnez la sortie son (équipée d’un pare-cérumen) vers le conduit au- L’insertion d’une aide auditive varie en fonction de la forme du conduit auditif. Un ditif.
7.5 Fonctionnement de l’aide auditive 7.5.2 Bouton sélecteur de programme (en option) 7.5.1 Commande de volume (en option) Certains modèles d’aides auditives disposent d’un bouton sélecteur de pro- gramme qui vous permet de profiter de plusieurs programmes d’écoute La gestion du volume sonore par votre aide auditive est automatique. différents (jusqu’à...
1. Tenez le combiné à proximité de votre oreille. • L’application ne doit être utilisée qu’avec les produits Beltone pour lesquels elle est conçue. Beltone 2. Placez le téléphone vers le haut de votre oreille (proche de l’emplacement des microphones de décline toute responsabilité...
8.4.1 Installation d’un aimant AutoPhone 8.5 Microphone directionnel (en option) La fonction AutoPhone nécessite la mise en place d’un aimant sur le Certains modèles ITC ou ITE peuvent être équipés en option d’un microphone directionnel, reconnaissable combiné téléphonique. Pour la mise en place de l’aimant : à...
2. Choisissez bien l’endroit où vous voulez vous positionner. La qualité de la réception varie selon votre Grâce aux ondes radio, certaines aides auditives Beltone Trust peuvent être contrôlées depuis un smart- position par rapport à la boucle d’induction. Cherchez les panneaux ou phone ou une télécommande Beltone Direct Remote Control.
Utilisation du TSG Votre aide auditive Beltone dispose d’un générateur de son, un outil servant à générer des sons qui per- Si vous possédez deux aides auditives, et que votre audioprothésiste a activé la communication inter-ap- mettent de soulager l’utilisateur de ses acouphènes.
9.3 Utilisation du TSG avec une application pour smartphone 9.5.2 Sons disponibles La gestion du générateur de son TSG peut être améliorée grâce à l’utilisation d’une application installée L’amplitude du bruit blanc peut être modulée avec une profondeur d’atténuation maximale de 14 dB. sur un équipement mobile ou un smartphone.
11 Service Beltone Remote Care (en option) lière lors de l’insertion et du retrait de l’aide auditive avec TSG. Avec le service d’assistance à distance Beltone Remote Care disponible avec votre aide auditive, votre 9.7 Remarque aux futurs utilisateurs du TSG audioprothésiste peut ajuster à...
Entretien et maintenance 12.1 Entretien quotidien Pour prolonger le plus possible la durée de vie de votre aide auditive, suivez les instructions suivantes : Il est important de garder votre aide auditive aussi propre et sèche que possible. Nettoyez-la quotidien- 1.
3. Ne portez jamais votre aide auditive dans des mines ou d’autres endroits sujets aux explosions, à moins qu’ils n’aient été déclarés sûrs pour le port d’aides auditives. DANGER : n’utilisez que les consommables Beltone. 4. N’autorisez personne à utiliser votre aide auditive. Elle pourrait être endommagée ou engendrer une perte auditive.
être affecté. Dans ce cas, éloignez l’aide auditive de l’équipement concerné. 1. Les appareils sans fil Beltone utilisent un transmetteur RF qui fonctionne dans la bande de fréquence 2. En mode sans fil, lorsque certains appareils sont affectés par des interférences électromagnétiques, 2,4 GHz - 2,48 GHz.
2. Utilisez uniquement les aimants fournis par Beltone. s’il est activé, être configuré de façon à uniquement diminuer le niveau sonore du générateur de son. 16.2 DANGER : fonction TSG (pour professionnels de l’audition)
l’utilisateur potentiel, que celui-ci présente l’une des conditions suivantes : DANGER : à propos de piles Malformation congénitale ou traumatisme visible de l’oreille; Drainage de l’oreille de moins de 90 jours ; Les piles contiennent des substances nocives et doivent être manipulées avec prudence, dans votre inté- Perte soudaine de l’audition de moins de 90 jours ;...
Avertissement aux futurs utilisateurs d’aides auditives DANGER : mise en garde aux professionnels de l’audition (États-Unis uniquement) (États-Unis uniquement) Les bonnes pratiques de santé exigent qu’une personne avec une perte auditive passe une évaluation médi- Un distributeur d’aides auditives doit conseiller à un utilisateur potentiel de consulter rapidement un mé- cale avec un médecin (de préférence spécialiste de l’oreille) avant d’acheter une aide auditive.
22 Données techniques Enfants présentant une perte auditive (États-Unis uniquement) Sortie maximum Mesures effectuées conformément aux En plus de consulter un médecin pour effectuer un examen médical, les enfants présentant une perte audi- Modèle d’aide auditive recommandations des normes CEI 60118-0 tive doivent être dirigés vers un audiologiste pour une évaluation et une rééducation car les pertes auditives Edition 3.0 2015-06, CEI 60118-7 et peuvent causer un problème de développement linguistique, éducationnel et social de l’enfant.
23 Guide de dépannage SYMPTÔME CAUSE REMÈDE ÉVENTUEL Sifflement excessif L’aide auditive est-elle correctement insérée ? Remettez-la en place. Le volume est-il trop élevé ? Réduisez-le. Le filtre pare-cérumen est-il obstrué ou bouché ? Remplacez-le ou consultez votre audioprothésiste. Tenez-vous votre main ou un objet (par exemple un chapeau, un téléphone) trop Éloignez votre main ou l’objet de l’aide auditive.
Page 28
Guide de dépannage SYMPTÔME CAUSE REMÈDE ÉVENTUEL Le son est déformé, La pile est-elle vide ? Remplacez-la par une pile neuve. brouillé ou faible La pile est-elle encrassée ? Nettoyez-la ou remplacez-la. Le filtre pare-cérumen est-il obstrué ou bouché ? Consultez votre audioprothésiste.
24 Garantie et réparations 25 Information sur les températures Toutes les aides auditives Beltone sont couvertes par une garantie internationale en cas de défaut de fabri- Les aides auditives Beltone sont soumises à de nombreux tests de température et d’essais en chaleur cation ou de matériel, comme indiqué...
Page 31
Faceplate/Electronique de: Beltone A/S Toute question concernant la Directive européenne 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux ou la Directive 2014/53/UE relative aux équipements radioélectriques doit être adressée à Beltone A/S. Fabricant selon la Directive européenne 93/42/CEE relatives aux dispositifs médicaux : Siège mondial...