Aide auditive gauche Aide auditive droite Programme Description Numéro de série : Numéro de série : Modèle : Modèle : Type d’écouteur : Type d’écouteur : Fonctions disponibles sur votre aide auditive : Mise en marche différée page 12 Longueur du tube : Longueur du tube : Fonction AutoPhone page 21...
Introduction S’habituer à l’amplification Merci d’avoir fait confiance à Beltone pour l’achat de cette aide auditive. Votre aide auditive est un appareil L’achat d’une aide auditive est une étape importante, mais ce n’est qu’une étape du processus d’amélio- de précision, disposant d’une technologie de pointe. Votre audioprothésiste l’a réglé en fonction de vos ration de l’audition.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : • Par la présente, Beltone A/S déclare que les types d’équipement radio BRIE est conforme à la 1. l’appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles ; Directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’Union Européenne est 2.
8.2.2 Utilisation de la fonction AutoPhone ....23 13.1 Préconisations d’utilisation d’applications..36 S’habituer à l’amplification ......5 Mode Avion ............ 24 Service Beltone Remote Care ....... 37 Déclaration ............6 Générateur de son TBP ........ 25 Entretien et maintenance ......38 Sommaire ............
6 Présentation Distinction de l’aide auditive droite/gauche 6.1 Description de l’aide Si vous disposez de deux aides auditives, elles peuvent être réglées différemment : l’une pour votre oreille gauche, l’autre pour la droite. Faites attention à ne pas les intervertir, que ce soit lors du nettoyage, du auditive rangement ou de la mise en place sur l’oreille.
Prise en main 3. Attendez 2 minutes avant d’insérer la pile dans le porte-pile. 4. Insérez la pile neuve en veillant à respecter la polarité. Insérez toujours une pile dans le porte-pile, Une fois l’aide auditive placée sur votre oreille, vous pouvez la mettre en marche. L’aide auditive démarre jamais directement dans l’aide auditive.
7.3.1 Autonomie avec accessoires sans fil Insertion/retrait de l’aide auditive La pile se vide plus vite quand vous utilisez les fonctionnalités sans fil de l’aide auditive, comme la transmis- Pour plus de confort, arrêtez toujours votre aide auditive avant de l’insérer ou de sion audio directe depuis un iPhone ou un accessoire sans fil.
7.4.2 Retrait de l’écouteur (micro embout) 7.4.4 Retrait de l’écouteur (dôme) 1. Saisissez le fil extracteur du micro embout. 1. Saisissez le tube de l’écouteur au niveau de la courbure. 2. Tirez délicatement l’embout hors de votre oreille (ne tirez ni sur l’aide auditive, ni sur le tube écou- 2.
Page 10
REMARQUE : si vous avez deux aides auditives avec la fonction de communication inter-appareils activée, les modifications de programme sur une aide auditive seront automatiquement répétées sur la deuxième aide auditive. Lorsque vous changez de programme sur une aide auditive, le même nombre de bips sera émis par l’autre aide auditive.
Utilisation du téléphone Utilisation d’un téléphone portable Votre aide auditive est conforme aux normes internationales de compatibilité électromagnétique les plus Votre aide auditive vous permet d’utiliser le téléphone normalement. Trouver la strictes. Cependant, tous les téléphones mobiles ne sont pas compatibles. position optimale pour tenir un téléphone peut exiger une certaine pratique.
8.2.1 Installation d’un aimant AutoPhone Suivez ces étapes pour placer correctement l’aimant AutoPhone : 8.2.2 Utilisation de la fonction AutoPhone 1. Tenez le téléphone près de votre oreille. 2. Une petite mélodie vous indique que la fonction AutoPhone a été activée. REMARQUE : au début, vous devrez peut-être déplacer légèrement le combiné...
9 Générateur de son TBP Mode Avion (en option) Votre aide auditive Beltone dispose d’un générateur de son TBP (Tinnitus Breaker Pro), un outil servant à MISE EN GARDE : lorsque vous entrez dans une zone où les émissions d’ondes radio sont inter- générer des sons qui permettent de soulager l’utilisateur de ses acouphènes.
9.2.2 Fonctionnement du TBP vironnement sonore. De plus, si l’aide auditive est dotée d’une commande de volume, elle peut être utilisée simultanément avec cette fonction pour ajuster au mieux le niveau sonore du bruit généré. Le générateur de son TBP est un générateur de bruit blanc avec bande passante et amplitude de modula- tion réglable.
9.2.5 Utilisation du TBP avec une application Filtre passe-haut Filtre passe-bas Le générateur de son TBP peut être contrôlé par une application installée sur un smartphone. Cette 500 Hz 2000 Hz fonctionnalité est disponible pour les aides auditives compatibles, et lorsque l’audioprothésiste a activé la 750 Hz 3000 Hz fonction TBP lors du réglage de l’aide auditive.
9.3.4 Remarques aux futurs utilisateurs du TBP 9.4.1 Précautions sur la fonction TBP Un générateur de son est un appareil électronique conçu pour générer un bruit d’intensité suffisante pour masquer les bruits internes. Il peut aussi être utilisé comme aide pour entendre les bruits externes et la 1.
10 Tube écouteur 6. Rinne égal ou supérieur à 15 dB à 500 Hz (Hertz), 1000 Hz et 2000 Hz ; 7. Bouchon de cérumen ou corps étranger dans le conduit auditif ; Le tube de l’écouteur contient un fil électrique qui relie l’écouteur à l’aide auditive. Il est important que le 8.
3. Repoussez ensuite le grand pétale vers l’arrière. Il doit recouvrir le petit pétale. Beltone Direct TV Link 2 vous permet de recevoir le son d’un téléviseur ou de n’importe quelle source audio directement dans vos aides auditives, au volume sonore qui vous convient.
Votre audioprothésiste peut vous fournir des informations sur le service Beltone Remote Care et vous expli- • Si vous souhaitez obtenir une version imprimée du mode d’emploi de l’application, consultez notre quer son fonctionnement avec l’application Beltone HearMax.
Entretien et maintenance 15.1 Entretien quotidien Pour prolonger le plus possible la durée de vie de votre aide auditive, suivez les instructions suivantes : Il est important de garder votre aide auditive aussi propre et sèche que possible. Essuyez-la quotidienne- 1.
15.4 Remplacement du filtre pare-cérumen Mises en garde générales Si vous utilisez un dôme, retirez-le avant de suivre cette procédure. Pour remplacer le pare-cérumen : 1. Consultez un professionnel de l’audition si vous remarquez la présence d’un corps étranger dans votre conduit auditif, une irritation de la peau ou une accumulation excessive de cérumen causée par le port de l’aide auditive.
10. Les appareils externes connectés à l’alimentation électrique doivent respecter les normes en vigueur 2. N’utilisez que des accessoires sans fil Beltone. Pour plus d’informations, sur le couplage par suivantes : CEI 60601-1-1, CEI 60065 ou CEI 60950-1 (connexion filaire à une interface).
à votre audioprothésiste. 18.1 Précautions sur la fonction AutoPhone 1. Si vous rencontrez des coupures fréquentes du signal ou du bruit durant les appels, déplacez l’ai- mant sur le téléphone. 2. Utilisez uniquement les aimants fournis par Beltone.
MISE EN GARDE : UNE PILE PEUT FUIR. RETIREZ LA PILE SI VOUS N’UTILISEZ PAS L’AIDE AUDI- Attentes concernant l’aide auditive TIVE PENDANT UNE PÉRIODE PROLONGÉE. Une aide auditive ne permet pas de retrouver une audition normale et n’empêchera pas une perte auditive MISE EN GARDE : NE RECHARGEZ PAS UNE PILE ZINC-AIR –...
Mises en garde pour les audioprothésistes Mises en garde pour les utilisateurs (États-Unis uniquement) (États-Unis uniquement) Un distributeur d’aides auditives doit conseiller à un utilisateur potentiel de consulter rapidement un médecin Les bonnes pratiques de santé exigent qu’une personne avec une perte auditive passe une évaluation (de préférence un spécialiste de l’oreille) avant de vendre une aide auditive s’il détermine, par le biais de médicale avec un médecin (de préférence spécialiste de l’oreille) avant d’acheter une aide auditive.
Enfants présentant une perte auditive (États-Unis uniquement) En plus de consulter un médecin pour effectuer un examen médical, les enfants présentant une perte audi- tive doivent être dirigés vers un audiologiste pour une évaluation et une rééducation, car les pertes auditives peuvent causer un problème de développement linguistique, éducationnel et social de l’enfant.
24 Données techniques Série 64 avec écouteur MP Série 64 avec écouteur LP Modèles : AMZ1764-DRW, AMZ964-DRW, AMZ664-DRW Modèles : AMZ1764-DRW, AMZ964-DRW, AMZ664-DRW NIVEAU DE SORTIE MAXIMUM (OSPL 90) NIVEAU DE SORTIE MAXIMUM (OSPL 90) Coupleur 2 cc Coupleur 2 cc Gain de référence (entrée 60 dB SPL) Gain de référence (entrée 60 dB SPL) Max.
Série 64 avec écouteur UP Série 64 avec écouteur HP Modèles : AMZ1764-DRW, AMZ964-DRW, AMZ664-DRW Modèles : AMZ1764-DRW, AMZ964-DRW, AMZ664-DRW NIVEAU DE SORTIE MAXIMUM (OSPL 90) NIVEAU DE SORTIE MAXIMUM (OSPL 90) Coupleur 2 cc Coupleur 2 cc Gain de référence (entrée 60 dB SPL) Gain de référence (entrée 60 dB SPL) Max.
25 Guide de dépannage SOLUTION ÉVENTUELLE PROBLÈME CAUSE Sifflement excessif / L’embout/le dôme est-il correctement inséré ? Remettez-le en place. Larsen Le volume est-il trop élevé ? Réduisez-le. L’écouteur est-il obstrué ou cassé ? Consultez votre audioprothésiste. Tenez-vous votre main ou un objet (par exemple un chapeau, un télé- Éloignez votre main ou l’objet de l’aide auditive.
Page 30
PROBLÈME CAUSE SOLUTION ÉVENTUELLE Le son est déformé, La pile est-elle vide ? Remplacez-la par une pile neuve. brouillé ou faible La pile est-elle encrassée ? Nettoyez-la ou remplacez-la par une pile neuve. L’écouteur est-il obstrué ou cassé ? Consultez votre audioprothésiste. Votre aide auditive a-t-elle été...
Prêtez particulièrement attention aux informations précédées des symboles suivants : En tant que signataire du Pacte mondial des Nations Unies, Beltone s’engage à agir en conformité avec des pratiques respectueuses de l’environnement. Les aides auditives pourront donc, à la discrétion de Beltone, être remplacées par de nouvelles aides auditives, par des aides auditives fabriquées à...
Toute question concernant la Directive européenne 93/42/CEE ou la Directive 2014/53/UE sur les équipements radio doit être adressée à Beltone A/S. Fabricant, selon la Directive européenne 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux : Siège mondial France Belgique Beltone A/S GN Hearing SAS...