Télécharger Imprimer la page
Fender Mustang V 412 V.2 Mode D'emploi
Fender Mustang V 412 V.2 Mode D'emploi

Fender Mustang V 412 V.2 Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

MUSTANG V 412
( V.2 )
OWNER'S MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
MANUALE UTENTE
BEDIENUNGSHANDBUCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
ROZŠÍRENÝ NÁVOD NA POUŽITIE
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
オーナーズ ・ マニュアル
用户手册

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fender Mustang V 412 V.2

  • Page 1 MUSTANG V 412 ( V.2 ) ™ OWNER’S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI MANUAL DO PROPRIETÁRIO MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ ROZŠÍRENÝ NÁVOD NA POUŽITIE UPORABNIŠKI PRIROČNIK オーナーズ ・ マニュアル 用户手册...
  • Page 2 ∆ Atención—Los amplificadores y sistemas de altavoces CONEXIONES DE ALTAVOZ Fender® son capaces de producir niveles de presión sonora Use cable de altavoz (1.3 mm como mínimo) con conectores muy elevados que pueden llegar, incluso, a causar problemas de 6,3 mm standard para conectar cada entrada de su recinto de sordera temporales o crónicos.
  • Page 3 • 4 haut-parleurs Celestion® Rocket 50 pour un son précis et l'amplificateur. puissant. ∆ Attention — Les amplificateurs et enceintes Fender® sont CONNEXIONS DE L'ENCEINTE capables de produire des pressions sonores extrêmement Utilisez des câbles d'enceintes (1,3 mm au minimum) avec fiches élevées pouvant causer des dommages temporaires ou...
  • Page 4 Usa cavi con un diametro minimo di 1,3 mm con spinotti ∆ Attenzione—Le testate e casse Fender® sono in grado standard da 6,35 mm per collegare ogni ingresso sulla cassa di produrre livelli di pressione sonora molto elevati, che stereo Mustang V 412 (V.2) ai rispettivi jack di uscita sull’ampli-...
  • Page 5 PŘIPOJENÍ REPRODUKTORŮ zesilovače. Pro připojení všech vstupů na vašem stereo reproboxu ∆ Pozor—Zesilovače a reproduktory Fender® jsou schopné Mustang V 412 (V.2) k odpovídajícím výstupům na vaší hlavě produkovat velmi vysoké hladiny akustického tlaku, které Mustang V HD (V.2) použijte reproduktorové kabely (minimál- můžou způsobit dočasné...
  • Page 6 ∆ Pozor - Povežite samo zvočnike z uporom, ki ustreza minimalnem uporu in maksimalni izhodni moči ojačevalca. • Štirje zvočniki Celestion® Rocket 50 za napet in jasen ton ∆ Pozor - Ojačevalci in zvočniški sistemi Fender® lahko PRIKLJUČKI ZVOČNIKOV proizvajajo zelo visoke ravni zvočnega pritiska, ki lahko Uporabite zvočniške kable najmanjše debeline 16 ("16-gauge")
  • Page 7 ト、 8オーム が接続されます。 • モノラル・ エンクロージャーとして使用した場合、 200ワット、 4オーム • タイトで明確なトーンを持つCelestion® Rocket 50スピーカー ∆ 注意—お使いのアンプの最小インピーダンスおよび最大出力 4基搭載 レーティングに適合したスピーカー負荷で接続してください。 ∆ 注意—Fender® アンプおよびラウド・ スピーカーシステムは スピーカー接続 非常に高い音圧の出力が可能なため、 一時的または慢性的な 標準1/4インチプラグのスピーカー・ケーブル (16ゲージ*以上 *1.3 聴覚へのダメージの原因となるおそれがあります。 セッティン スケア)で、 Mutang V 412 (V.2) ステレオ ・ スピーカー・ エンクロ グやボリュームの調整時には耳を保護するものをご使用くだ ージャーと、 対応するMustang V HD (V.2) ヘッド・ギター・ アンプ...
  • Page 8 O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 规定的现量要求以下 X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 规定的现量要求 SISTEMA DE BOCINAS IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico. RFC: IMF870506R5A Hecho en China. Servicio de Cliente: 001-8665045875...