ZUCCHETTI 20KTL Manuel De L'utilisateur

ZUCCHETTI 20KTL Manuel De L'utilisateur

Onduleur de production connecte au reseau

Publicité

Liens rapides

Onduleur de production
connecté au réseau
20K – 33K TL
Manuel de l'utilisateur
Rév. 1.1 du 07/06/2019
Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. - Division Green Innovation
Via Lungarno 248 - 52028 Terranuova Bracciolini - Arezzo, Italie
tél. +39 055 91971 - fax. +39 055 9197515
innovation@zcscompany.com - zcs@pec.it – www.zcsazzurro.com
Reg. Pile IT12110P00002965 - Capital social 100 000,00 € E.V.
Reg. Entreprises AR n° 03225010481 - REA AR - 94189
Entreprise certifiée ISO 9001 - Certificat n° 9151 - CNS0 - IT-17778

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ZUCCHETTI 20KTL

  • Page 1 20K – 33K TL Manuel de l’utilisateur Rév. 1.1 du 07/06/2019 Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. - Division Green Innovation Via Lungarno 248 - 52028 Terranuova Bracciolini - Arezzo, Italie tél. +39 055 91971 - fax. +39 055 9197515 innovation@zcscompany.com - zcs@pec.it – www.zcsazzurro.com Reg.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenus 1. Normes de sécurité préliminaires………………………………………...…….………………………………………………………………………………………6 1.1. Consignes de sécurité………………………………………………………..…………………………………………………………..6 1.2. Symboles et icônes…………………………………………………………………….………………………………………………….…………………9 2. Caractéristiques du produit……………………………………………………….………….……………………………………………10 2.1. Présentation du produit …………………………………………………...………………………………..………………………..10 2.2. Description des fonctions…………………………………………………………………………………….……………………..15 2.3. Protection des modules………………………………………………………………..……………………………………………………………………18 2.4. Courbes de rendement et réduction de charge ……………………………………………………………………………………………………………………………………….18 3.
  • Page 3 5.2. Démarrage de l’onduleur…………………………………………………………………………………………………………………..……………. 44 6. Interface d'exploitation…………………………………………………………………………………………………………….……. 45 6.1. Tableau de commande et afficheur………………………………………………………………………………….…………..…………………………….….….45 6.2. Interface principale……………………………………………………..…………………..…………………………………..…….46 6.3. Menu principal ………………………………………………………………………………………………….……………………..48 7. Dépannage et entretien…………………………………………………………………………………………..…………………..…..65 7.1. Dépannage…………………………………………………………………………………….………………………………………….65 7.2. Entretien…………………………………………………………………………………………...……………….…………..…………72 8. Désinstallation…………………………………………………………………………….……………...………………..………………….73 8.1. Étapes pour la désinstallation…………………………………………………………………………………………….…..…………………………73 8.2. Emballage………………………………………………………………………………………………………………………………….73 8.3. Stockage………………………………………………………………………………………………………………….………………...73 8.4.
  • Page 4 Déclaration de copyright Le copyright de ce manuel appartient à Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. Il est interdit à d'autres sociétés ou particuliers de le copier, partiellement ou en totalité (y compris les logiciels, etc.), de le reproduire ou de le distribuer sous quelque forme ou canal que ce soit sans le consentement de Zucchetti Centro Sistemi S.p.A.
  • Page 5 Préface Informations générales Merci de lire attentivement le manuel avant l'installation, l'utilisation ou l’entretien. Ce manuel contient des consignes de sécurité importantes qui doivent être respectées lors de l'installation et de l’entretien du système.  Domaine d'application Le présent manuel décrit l'assemblage, l’installation, les raccordements électriques, la mise en service, l’entretien et la résolution des problèmes liés aux onduleurs : 20000TL / 25000TL / 30000TL / 33000TL Conserver ce manuel afin qu’il soit accessible à...
  • Page 6: Préliminaires

    à l'installation et à l’entretien du dispositif, peut installer cet onduleur. Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. décline toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels causés par une utilisation incorrecte du dispositif.
  • Page 7 Si nécessaire, demander de l'aide à un installateur de systèmes photovoltaïques ou à Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. Le transport de l'équipement, en particulier sur la route, doit être effectué avec des moyens appropriés pour protéger les composants (en particulier les composants électroniques) contre les chocs violents, l'humidité, les vibrations, etc.
  • Page 8 Pour tout travail de réparation, contacter le centre d’assistance local agréé ;  Ne pas démonter les composants internes de l'onduleur sans autorisation. Cela annulera la garantie. Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. décline toute responsabilité pour les problèmes suivants. Attention 8 / 79 Manuel du 07/06/2019 Rév.
  • Page 9 1.2. Symboles et icônes Symboles de sécurité Faire attention aux brûlures causées par des pièces chaudes. Pendant que l'onduleur est en marche, toucher uniquement l'écran ou appuyer sur les touches. Prudence Les chaînes photovoltaïques doivent être connectées à la terre conformément aux réglementations locales en vigueur du gestionnaire de réseau ! Pour assurer la sécurité...
  • Page 10: Caractéristiques Du Produit

    Point de mise à la terre Lire ce manuel avant d’installer l’onduleur. Indication de la plage de température admise Indice de protection de l'équipement conforme à la norme IEC 70-1 (EN 60529 Juin 1997). Pôle positif et pôle négatif d'entrée (CC). 2.
  • Page 11 Figure 2 - Système photovoltaïque connecté au réseau Les onduleurs de la série 20K-33K TL ne peuvent être utilisés qu'avec des modules photovoltaïques ne nécessitant pas la mise à la terre de l'un des pôles. Le courant et la tension d’exploitation durant le fonctionnement normal ne doivent pas dépasser les limites indiquées dans les spécifications techniques.
  • Page 12 Composants de l'onduleur  Les modèles d'onduleurs de la famille 20K-33K TL se subdivisent en quatre tailles en fonction de la puissance maximale en sortie (20 kW, 25 kW, 30 kW, 33 kW). Figure 4 - Vue de dessous de l’onduleur 1.
  • Page 13 • Le choix des composants optionnels de l’onduleur doit être effectué par un technicien qualifié qui connaît les conditions d'installation. • Dimensions hors tout : H x L x P = 666 mm x 512 mm x 254 mm Figure 5 - Vues de face, latérale et arrière de l'onduleur et de l’étrier ...
  • Page 14: Description Des Fonctions

    Figure 6 - Ne pas retirer l'étiquette présente sur le côté de l'onduleur 2.2. Description des fonctions La tension continue générée par les modules photovoltaïques est filtrée à travers la carte d’entrée avant d’atteindre la carte de puissance. La carte d’entrée remplit également la fonction de détection de l’impédance d’isolement et de la tension/du courant d’entrée en CC.
  • Page 15 Figure 7 - Schéma fonctionnel des onduleurs de la série 20K-33KTL 15 / 79 Manuel du 07/06/2019 Rév. 1.1 « Manuel de l’utilisateur 20K-33KTL » Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 4.0 du 31.01.18 - Application : GID...
  • Page 16 Fonctions de l’onduleur A. Relais configurable L’onduleur dispose d'un relais de commutation configurable qui peut être utilisé dans différentes conditions de fonctionnement (configurées dans le menu correspondant). Par exemple, il peut prévoir la fermeture de contacts normalement ouverts lorsqu'une alarme se déclenche. B.
  • Page 17: Modules

    2.3. Protection des modules A. Anti-îlotage L'onduleur est équipé d'un système de protection en cas de panne générant une déconnexion automatique du réseau, appelée « Anti-îlotage ». De cette manière, la sécurité et la protection du personnel technique qui doit effectuer des travaux sur le réseau électrique, dans le respect des lois et réglementations nationales en vigueur, sont garanties.
  • Page 18 Figure 8 - Courbe de rendement pour un onduleur Azzurro ZCS de la famille 20K-33 TL Courbe de derating de la V pour un modèle Azzurro ZCS de la famille 20K-33K TL Figure 9 - Courbe de derating de la tension en entrée pour un onduleur Azzurro ZCS de la famille 20K-33 TL Courbe de derating de la V pour un modèle Azzurro ZCS de la famille 20K-33K 18 / 79...
  • Page 19: Installation

    Figure 10 - Courbe de derating de la tension en sortie pour un onduleur Azzurro ZCS de la famille 20K-33 TL 3. Installation Informations générales sur ce chapitre Ce chapitre explique comment installer l’onduleur de la série 20K-33K TL. Notes relatives à l’installation : ...
  • Page 20: Processus D'installation

     Tenir compte du poids de l'onduleur pendant le transport et les déplacements.  Choisir un emplacement et une surface de montage appropriés.  Affecter au moins deux personnes à l’installation de l’onduleur. Attention 3.1. Processus d'installation Décrit le processus d'installation de l'onduleur de la famille 20K-33K TL 3.2.
  • Page 21 Figure 11 - Étapes pour l'installation 3.2. Contrôles préliminaires à l’installation Contrôle extérieur de l'emballage Les matériaux d'emballage et les composants peuvent subir des dommages pendant le transport. Par conséquent, vérifier les matériaux de l'emballage extérieur avant d'installer l'onduleur. Contrôler la surface de la boîte pour voir s’il y a des dommages extérieurs, tels que des trous ou des déchirures.
  • Page 22: Outils Nécessaires Pour L'installation

    Certificat x1 Manuel de l’utilisateur ×1 Garantie x1 3.3. Outils nécessaires pour l’installation Les outils suivants sont nécessaires pour l’installation de l’onduleur et les connexions électriques ; par conséquent, ils doivent être préparés avant l'installation. N° Outil Fonction Créer des trous sur le mur pour Perceuse la fixation de l’étrier Foret conseillé...
  • Page 23 Insérer les chevilles à expansion Marteau en caoutchouc dans les trous du mur Retirer les connecteurs DC de Outil de retrait MC4 l'onduleur Couper et serrer les extrémités Pinces diagonales des câbles Retirer la gaine extérieure des Dénude-câbles câbles RJ45 2 pièces Coupe-câbles Couper les câbles d'alimentation...
  • Page 24 Gants ESD Vêtements de protection Lunettes de sécurité Vêtements de protection Masque de protection Vêtements de protection 3.4. Lieu d’installation Choisir un lieu d'installation approprié pour l'onduleur. Suivre les exigences ci-dessous pour déterminer le lieu d'installation. 24 / 79 Manuel du 07/06/2019 Rév. 1.1 « Manuel de l’utilisateur 20K-33KTL » Identification : MD-AL-GI-00 Rév.
  • Page 25 Figure 12 - Exigences d’installation pour un seul onduleur Figure 13 - Exigences d’installation pour plusieurs onduleurs Remarque : Pour des raisons de sécurité, ZCS S.p.A. et/ou les partenaires désignés par elle ne pourront effectuer aucune opération technique de réparation ou d’entretien, ni manipuler l'onduleur vers et depuis le sol, si l'onduleur est installé...
  • Page 26: Déplacement De L'onduleur 20K-33K

    3.5. Déplacement de l'onduleur 20K-33K TL Ce paragraphe explique comment manipuler correctement l’onduleur 1) En ouvrant l'emballage, placer les mains dans les fentes situées de part et d'autre de l'onduleur et saisir l’onduleur, comme indiqué dans les Figures 14 et 15. Pour cette opération, deux personnes sont nécessaires pour assurer la sécurité...
  • Page 27: Installation De L'onduleur 20K-33K Tl

    3.6. Installation de l'onduleur 20K-33 KTL 1) Positionner correctement l’étrier de montage au mur en assurant la bonne planéité avec un niveau à bulle, et marquer les 6 trous à l’aide d’un stylo-feutre approprié. En gardant la perceuse à percussion perpendiculaire au mur et en évitant des mouvements brusques pendant le forage, percer les 6 trous des points marqués sur le mur à...
  • Page 28: Connexions Électriques

    4. Connexions électriques Informations générales sur ce chapitre Ce chapitre décrit les raccordements électriques de l’onduleur de la série 20K-33K TL. Lire attentivement cette section avant de connecter les câbles. Avant d'effectuer les raccordements électriques, s’assurer que les sectionneurs CC et CA sont REMARQUE : ouverts.
  • Page 29 4.1. Connexions électriques Figure 17 - Étapes pour connecter les câbles 4.2. Connexions des câbles PNGD (mise à la terre) Connecter l'onduleur 20K-33K TL à l’électrode de terre à l'aide des câbles de protection à la terre (PGND). L'onduleur n'a pas de transformateur et requiert que le pôle positif et le pôle négatif de la chaîne photovoltaïque NE soient PAS mis à...
  • Page 30 Figure 18 - Raccordement de la borne de terre Conditions préalables : Préparer les câbles PGND à connecter (nous recommandons des câbles d’alimentation externes avec section de 8 mm de type AWG 8, adaptés à la mise à la terre) ; les câbles doivent être jaune-vert pour une meilleure reconnaissance.
  • Page 31: Raccordement Des Câbles D'alimentation En Entrée Cc

    Figure 20 - Préparation du câble de terre (2) 3) Installer la borne OT sertie et la rondelle plate à l'aide de la vis M6 dans le trou approprié situé sur le dissipateur de l'onduleur, comme illustré sur la figure ; serrer la vis avec un couple de serrage de 5 Nm à...
  • Page 32 Remarque Les deux entrées MPPT de l'onduleur doivent être alimentées, même si le système est constitué d'une seule chaîne. Si les chaînes sont disposées en parallèle, il est conseillé d'utiliser un câble de connexion en Y ou en T pour séparer les courants d'entrée du champ photovoltaïque et pour alimenter les deux entrées MPPT de l'onduleur, comme illustré...
  • Page 33  Si le 20-33KTL est connecté directement au réseau, s’assurer que les chaînes photovoltaïques ne sont pas mises à la terre. Si la tension CC a une valeur non nulle entre la borne positive des chaînes  photovoltaïques et la terre, les chaînes photovoltaïques ont des défauts d'isolement.
  • Page 34 éviter toute confusion entre les polarités. Procédure 1) Retirer les presse-câbles des connecteurs positif et négatif. 2) Enlever une longueur adéquate de la gaine isolante des câbles d’alimentation positifs et négatifs à l’aide d’un dénude-câbles, comme illustré sur la figure. Figure 23 - Connexion des câbles d'alimentation d'entrée CC (1) : L2 est environ 2 ou 3 mm plus long que L1.
  • Page 35: Raccordement Des Câbles D'alimentation En Sortie Ca

    7) Insérer les connecteurs positif et négatif dans les bornes d’entrée CC correspondantes de l’onduleur jusqu’à entendre un « clic », comme indiqué sur la figure. Figure 25 - Connexion des câbles d'alimentation d'entrée CC (3) Remarque : Insérer les capuchons dans les connecteurs CC inutilisés. Procédure de retrait Pour retirer les connecteurs positif et négatif de l'onduleur, insérer une clé...
  • Page 36 Contexte Tous les câbles d'alimentation en CA utilisés pour l'onduleur doivent être des câbles pour extérieur à cinq pôles. Pour faciliter l'installation, utiliser des câbles flexibles. Le tableau répertorie les spécifications recommandées pour les câbles et les sectionneurs. 20 KTL 25 KTL 30 KTL 33 KTL...
  • Page 37 Les onduleurs sont équipés de connecteurs de sortie CA avec une protection IP66 adaptés à une utilisation photovoltaïque ; le client doit effectuer lui-même les connexions du câble de sortie CA. Procédure de raccordement des câbles 1) Ouvrir le capot situé au bas de l’onduleur en retirant les quatre vis en étoile. Figure 28- Connexion des câbles de sortie CA (1) 2) Identifier la section adéquate des câbles comme indiqué...
  • Page 38: Raccordement Des Câbles De

    Figure 30- Connexion des câbles de sortie CA (3) 4) Fixer la presse-câbles de verrouillage en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre ; s'assurer que tous les câbles sont bien connectés. 4.5. Raccordement des câbles de communication Les onduleurs de la famille 20K-33K TL disposent de deux interfaces de communication, l’interface RS485 et l’interface Wi-Fi, comme illustré...
  • Page 39 Pour la communication via la ligne RS485, il est recommandé d'utiliser des câbles secteur blindés AWG 24 pour un usage externe avec une résistance interne inférieure ou égale à 1,5 ohm/10 m et un diamètre extérieur compris entre 4,5 mm et 7,5 mm. Le connecteur RJ45 imperméable se compose de six parties : fiche, écrou, joint, boîtier, bouchon d’étanchéité...
  • Page 40 Figure 33 - Montage du connecteur de communication Sertir la fiche avec l'outil de sertissage RJ45 approprié. Insérer la fiche dans le port RS485 de l’onduleur. Insérer le joint des câbles dans le logement et serrer l'écrou. Figure 34 - Montage du connecteur de communication Procédure de retrait Pour débrancher le connecteur RJ45 de l'onduleur, retirer la fiche, appuyer sur le clip du connecteur RJ45 et extraire le connecteur RJ45.
  • Page 41 2) Connecter le module Wi-Fi externe. 3) Fixer le module Wi-Fi externe à l’aide des deux vis fournies. Remarque : suivre la procédure appropriée pour configurer la carte Wi-Fi externe. Description des ports de communication Ce paragraphe décrit les fonctions des ports RS485 et Wi-Fi. RS485 Via le port RS485, il est possible de transférer des informations sur la puissance produite, sur les alarmes et sur l’état de fonctionnement de l’onduleur vers le dispositif d’acquisition de données local, puis de les...
  • Page 42 Remarque : dans le cas d'un seul onduleur connecté via RS485 ou dans le cas du dernier onduleur d'une chaîne de plusieurs onduleurs connectés via RS485, configurer la résistance d'isolement via les commutateurs SWT2, en respectant les indications du tableau ci-dessous (0 Off, 1 On) et sur la figure suivante.
  • Page 43 Wi-Fi ou un répéteur de réseau Wi-Fi, puis de les télécharger sur un serveur. Remarque : il est nécessaire de communiquer à Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. le numéro de série pour www.zcsazzurrowebportal.com. activer le système de surveillance à distance de l'onduleur sur le site...
  • Page 44 Remarque 4 : Si plusieurs onduleurs sont connectés au dispositif de surveillance via un seul convertisseur RS485/RS232 ou avec le même enregistreur de données S-WE01S, il est possible de connecter au maximum 31 onduleurs en série. Les onduleurs de la famille 20K-33K TL disposent d'un relais multifonction, dont la sortie peut être configurée.
  • Page 45 3) Connecter le câble dénudé à la borne appropriée du bornier respectif. 45 / 79 Manuel du 07/06/2019 Rév. 1.1 « Manuel de l’utilisateur 20K-33KTL » Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 4.0 du 31.01.18 - Application : GID...
  • Page 46: Mise En Service De L'onduleur

    5. Mise en service de l’onduleur 5.1. Inspection de sécurité avant la mise en service S'assurer que les tensions CC et CA se situent dans la plage autorisée par l'onduleur. Attention  Chaînes photovoltaïques Avant de mettre l'onduleur en marche, il est nécessaire d'examiner la chaîne photovoltaïque. Vérifier la tension en circuit ouvert de chaque panneau photovoltaïque et la comparer aux données indiquées dans la fiche technique.
  • Page 47: Interface D'exploitation

    Consulter le concepteur du système ou le personnel qualifié des autorités de sécurité électrique à cet égard. Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. n'est pas responsable des conséquences résultant d'une mauvaise sélection du code pays. Si l’onduleur indique la présence de défauts, se référer à la Section 7.1 de ce manuel ou contacter l'assistance technique de Zucchetti Centro Sistemi S.p.A.
  • Page 48: Interface Principale

     Bas : pour descendre ou diminuer la valeur de 1.  OK/Entrée : pour confirmer la sélection et accéder aux menus Indicateurs lumineux :  Voyant d'état (VERT) o Clignotant : en attente ou vérification de l'état o Fixe : fonctionnement normal o Éteint : erreur provisoire ou permanente ...
  • Page 49 Figure 39 - Indicateurs présents dans l'interface principale A1 - Adresse de communication Modbus A2 - Communication RS485 A3 - Voyant fixe pour la communication active RS485 A4 - Communication Wi-Fi A5 - Voyant clignotant pour indiquer l’état de sur-fréquence et de réduction de la puissance (derating). Voyant fixe pour signaler le contrôle à...
  • Page 50: Menu Principal

    Les états de l’onduleur incluent : En attente : l’onduleur attend l'état de Contrôle à la fin du temps de reconnexion. Dans cet état, la tension photovoltaïque doit être supérieure à 250 V, la valeur de la tension du réseau doit être comprise entre les limites minimale et maximale admissibles, ainsi que les autres paramètres du réseau ;...
  • Page 51  Date et Heure Sélectionner « 1. Date et heure » et appuyer sur « OK » pour accéder au menu de configuration de la date/heure. Configurer d’abord la date puis l’heure en utilisant les boutons « Haut » et « Bas », puis appuyer sur «...
  • Page 52 Sélectionner « 4. Configurer pays », puis appuyer sur « OK » pour accéder au menu de configuration de la réglementation nationale en matière de connexion au réseau électrique. Si l'inscription « Configuration désactivée » s’affichera, passer au point « 6. Activer pays » pour activer cette fonction. Avec la fonction activée, répéter les étapes décrites ci-dessus et configurer le code relatif à...
  • Page 53 pour obtenir le mot de passe permettant de redémarrer l'onduleur.  Commande Relais Sélectionner « 6. Commande relais » et appuyer sur « OK » pour accéder au menu de configuration de la commande relais. Avec les touches « Haut » et « Bas », il est possible de choisir les éléments de configuration respectifs, comme indiqué...
  • Page 54  Activer pays Sélectionner « 7. Activer pays » et appuyer sur « OK » pour accéder au menu permettant de choisir le code du pays. L’inscription « Saisir PWD ! » s’affichera, appuyer sur « OK » pour saisir le mot de passe. Entrer le mot de passe «...
  • Page 55 .TXT nécessaires sur la carte SD ; ces fichiers peuvent être demandés à l'assistance technique de Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. Sélectionner « 13. V sécurité » et appuyer sur « OK » pour accéder au menu de configuration de la tension de protection.
  • Page 56 .TXT nécessaires sur la carte SD ; ces fichiers peuvent être demandés à l'assistance technique de Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. Sélectionner « 15. Isolement » et appuyer sur « OK » pour accéder au menu de configuration de la résistance d’isolement.
  • Page 57 plus grande quantité d’énergie, l’onduleur effectuera les opérations nécessaires pour limiter la puissance de sortie à la valeur définie. L’inscription « OK » s’affichera si la configuration est réussie ; le cas échéant, on visualisera « Erreur ».  Contrôle de mise à la terre Sélectionner «...
  • Page 58 de temps est exprimée en ** min.) ; avec cette fonction, la production photovoltaïque sera remise à zéro toutes les ** minutes et reviendra au point de puissance maximale actuel. L’inscription « OK » s’affichera si la configuration est réussie ; le cas échéant, on visualisera « Erreur ». Le second élément « Scan Test » permet d'effectuer un test instantané...
  • Page 59 5) À ce moment-là, le test automatique commencera automatiquement ; une fois terminé, appuyer sur « Bas » pour afficher les résultats du test automatique, comme indiqué sur la figure. 59 / 79 Manuel du 07/06/2019 Rév. 1.1 « Manuel de l’utilisateur 20K-33KTL » Identification : MD-AL-GI-00 Rév.
  • Page 60  Autotest Standard 1) Pendant le fonctionnement normal de l'onduleur, appuyer sur la touche « Retour » pour accéder au menu principal. 2) Appuyer sur la touche « OK » pour accéder au menu « Paramètres ». 3) Appuyer plusieurs fois sur la touche « Bas » jusqu'à l'affichage de « 26. Autotest Standard ». 4) Appuyer sur la touche «...
  • Page 61 61 / 79 Manuel du 07/06/2019 Rév. 1.1 « Manuel de l’utilisateur 20K-33KTL » Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 4.0 du 31.01.18 - Application : GID...
  • Page 62 Appuyer sur la touche « OK » pour accéder au menu « Liste des événements ». Le menu « Liste des événements » permet d'afficher les événements enregistrés par l’onduleur, historiques et en temps réel, en indiquant le numéro progressif de l'événement, le code d'identification, la date et l'heure auxquelles il s'est produit.
  • Page 63  Type d’onduleur Dans le menu « Info Système », utiliser les touches « Haut » et « Bas » pour se déplacer et la touche « OK » pour accéder au menu « 1. Type d’onduleur ». Ici, il sera possible de visualiser la puissance du modèle d'onduleur.
  • Page 64 Dans le menu « Info Système », utiliser les touches « Haut » et « Bas » pour se déplacer et la touche « OK » pour accéder au menu « 10. Power Ratio ». Ici, il sera possible de visualiser si cette fonction est activée ou pas.
  • Page 65 Remarque : la carte micro SD n'est pas fournie avec l'onduleur et doit donc être trouvée indépendamment par l'installateur ou le client. Ci-dessous la procédure complète et détaillée pour effectuer la mise à jour du firmware. Exigences pour effectuer la mise à jour Carte Micro SD 4 Go Adaptateur de micro SD vers SD ou de micro SD vers USB, nécessaire pour insérer la carte micro SD dans le PC.
  • Page 66: Dépannage Et Entretien

    le mot de passe 0001. 12. Éteindre l’onduleur via le sectionneur sur la ligne DC. 13. Redémarrer l'onduleur en alimentant en courant continu (CC) et accéder à nouveau au menu de sélection du pays, puis définir le code pays relatif à la norme de réseau appropriée (par exemple pour l’Italie : CEI-021 INT, CEI-021 EXT, CEI-016).
  • Page 67: Dépannage

    7.1. Dépannage Cette section contient des informations et des procédures permettant de résoudre les éventuelles pannes et erreurs pouvant survenir lors du fonctionnement de l’onduleur 20K-33K TL. En cas de problèmes avec l'onduleur, procéder comme suit.  Vérifier les messages d'avertissement et les codes d'erreur sur le tableau d'informations de l'onduleur. Les enregistrer avant toute opération ultérieure.
  • Page 68 sous-tensions, les sur-fréquences et les sous-fréquences après avoir obtenu l'approbation du gestionnaire du réseau d'électricité local. Vérifier si trop peu de modules photovoltaïques d'une chaîne photovoltaïque ont été connectés en série : la tension (Vmp) de la chaîne photovoltaïque est donc inférieure à la tension de fonctionnement La tension d’entrée PVUVP...
  • Page 69 Si le défaut se produit occasionnellement, la cause probable Défaut de est que les circuits externes l’interrupteur présentent parfois des anomalies. GFCIFault ID12 différentiel L’onduleur revient automatiquement automatique. à l'état de fonctionnement normal une fois le défaut corrigé. Si le défaut se produit occasionnellement, la cause probable est que le réseau électrique présente parfois des anomalies.
  • Page 70 Erreur BusVoltZeroFault d'échantillonnage du ID23 courant. Le courant de sortie IacRmsUnbalance ID24 n'est pas équilibré. Si la configuration de la chaîne photovoltaïque est correcte (le défaut ID05 n’est pas présent), la cause possible est que le rayonnement La tension du bus est BusUVP solaire est trop faible.
  • Page 71 ID31- Réservé Réservé Réservé ID48 Échantillonnage de la tension du réseau avec une valeur entre ConsistentFault_VGrid ID49 le DSP maître et le DSP esclave non adéquate. Valeur d’échantillonnage de la fréquence de ConsistentFault_FGrid ID50 réseau entre le DSP maître et le DSP esclave non adéquate.
  • Page 72 Vérifier si la température ambiante du lieu d’installation dépasse la limite La température du OverTempFault_Boost ID58 supérieure. Si tel est le cas, améliorer boost est trop élevée. la ventilation pour diminuer la température. La température OverTempFault_Env ambiante est trop ID59 élevée.
  • Page 73 Le courant d’entrée est trop élevé et a UnrecoverIPVInstant provoqué une ID74 défaillance irréparable. ID74-ID77 sont des défauts internes L’E E P R O M est de l'onduleur ; sectionner le UnrecoverWRITEEEPROM ID75 irréparable. « contacteur CC » ; attendre 5 minutes, puis activer le contacteur CC ».
  • Page 74 ID86- Réservé Réservé Réservé ID89 Vérifier le fonctionnement du ventilateur interne. S’il ne fonctionne Panne du ventilateur pas, remplacer le ventilateur. Si Alarme Ventilateur 3 ID90 l'erreur persiste même après son remplacement, contacter l'assistance technique. Vérifier le fonctionnement du ventilateur interne. S’il ne fonctionne Panne du ventilateur pas, remplacer le ventilateur.
  • Page 75: Entretien

    7.2. Entretien En règle générale, les onduleurs ne nécessitent pas d’entretien quotidien ou périodique. Dans tous les cas, pour un fonctionnement correct à long terme de l'onduleur, s'assurer que le dissipateur de chaleur pour le refroidissement de l'onduleur dispose de suffisamment d'espace pour assurer une ventilation adéquate et qu'il n'est pas obstrué...
  • Page 76: Désinstallation

    8. Désinstallation 8.1. Étapes pour la désinstallation  Déconnecter l'onduleur du réseau CA en ouvrant le sectionneur CA.  Déconnecter l'onduleur des chaînes photovoltaïques en ouvrant le sectionneur CC.  Attendre 5 minutes  Retirer les connecteurs CC  Retirer les bornes CA ...
  • Page 77: Données Techniques

    9. Données techniques Données techniques 20 KTL 25 KTL 30 KTL 33 KTL Entrée (CC) Puissance typique du système 26000W 32500W 39000W 42900W photovoltaïque Puissance maximum CC pour 13000W 16000W 18000W 20000W chaque MPPT Nombre de MPPT indépendants 2 pour chaque Nombre d’entrée CC 3 pour chaque MPPT MPPT...
  • Page 78 Protection contre l'inversion de polarité Protection contre la surchauffe Sectionneur CC Intégré Classe de protection/catégorie I/III de surtension Déchargeurs intégrés AC/DC MOV : Type III standard Protections de sécurité Anti-îlotage, RCMU, Surveillance des défauts à la terre Normes EMC (CEM) EN 61000-6-1/2/3/4 Normes de sécurité...
  • Page 79: Garantie

    10. Garantie Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. offre une garantie de 10 ans sur le produit, après enregistrement sur le site Web https://www.zcsazzurro.com/it/estensione-garanzia, à compter de la date d’installation pour les onduleurs 20K-33K TL. Dans tous les cas, la garantie ne peut excéder 126 mois à compter de la date de livraison de l’onduleur.

Ce manuel est également adapté pour:

25ktl30ktl33ktl

Table des Matières