Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.kitchenaid.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230.
In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
Para obtener acceso a "Instrucciones para el usuario del refrigerador" en español, o para obtener información adicional acerca de
su producto, visite: www.kitchenaid.com.
Necesitará su número de modelo y de serie, ubicado en el interior del compartimiento del refrigerador.
REFRIGERATOR SAFETY................................................................... 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS ....................................................... 2
REFRIGERATOR USE ......................................................................... 5
REFRIGERATOR CARE....................................................................... 9
TROUBLESHOOTING........................................................................ 10
ACCESSORIES .................................................................................. 12
WATER FILTER CERTIFICATIONS .................................................. 12
PERFORMANCE DATA SHEETS...................................................... 13
WARRANTY........................................................................................ 15
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10206412A
Table of Contents / Table des matières

REFRIGERATOR SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ................................................... 17
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ................................................. 18
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ............................................... 21
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ................................................. 25
DÉPANNAGE...................................................................................... 26
ACCESSOIRES .................................................................................. 28
GARANTIE.......................................................................................... 31
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid W10206412A

  • Page 1: Table Des Matières

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.kitchenaid.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230. In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2: Installation Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, Do not remove ground prong.
  • Page 3 Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Page 4 screws slowly and evenly so the washer makes a watertight Water Pressure seal. Do not overtighten or you may crush the copper tubing. 7. Slip the compression sleeve and compression nut on the A cold water supply with water pressure of between 30 and copper tubing as shown.
  • Page 5: Refrigerator Use

    Style 3 1. Unplug refrigerator or disconnect power. REFRIGERATOR USE 2. Remove and discard the black nylon plug from the gray water tube on the rear of the refrigerator. 3. Thread the provided nut onto the water valve as shown. Using the Controls NOTE: Tighten the nut by hand.
  • Page 6 The Max Ice feature assists with temporary periods of heavy ice Adjusting the Controls use by increasing ice production over a 24-hour period. To adjust the set points, press and hold the COOLING button for 3 seconds. When adjust mode is activated, set points and adjusting information will appear on the display screen.
  • Page 7 Convertible Drawer Temperature Control Water and Ice Dispensers (on some models) (on some models) The control can be adjusted to properly chill meats or vegetables. Depending on your model, you may have one or more of the The air inside the pan is cooled to avoid “spot” freezing and can following options: the ability to select either crushed or cubed ice, be set to keep meats at the National Livestock and Meat Board a special light that turns on when you use the dispenser, or a lock...
  • Page 8 To Dispense Ice: Ice Maker and Storage Bin 1. Press the button to select the desired type of ice. WARNING Turning the Ice Maker On/Off The On/Off switch is located on the top right-hand side of the freezer compartment. To turn on the ice maker, slide the control to the ON (left) position. To manually turn off the ice maker, slide the control to the OFF (right) position.
  • Page 9: Refrigerator Care

    Water Filtration System Changing the Water Filter Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or 1. Press the eject button to release the filter from the base grille. after the system. 2.
  • Page 10: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.kitchenaid.com In Canada, www.kitchenaid.ca Refrigerator Operation Rattling - flow of refrigerant, water line, or from items placed...
  • Page 11 Questions remain regarding water pressure? Call a licensed, qualified plumber. Temperature and Moisture Off-taste, odor or gray color in the ice Temperature is too warm New plumbing connections? New plumbing connections New installation? Allow 24 hours following installation for the can cause discolored or off-flavored ice.
  • Page 12: Accessories

    See “Water Supply Requirements.” ACCESSORIES To order replacement filters, call 1-800-442-9991 and ask for the part number listed below or contact your authorized KitchenAid dealer. In Canada, call 1-800-807-6777. Stainless Steel Cleaner and Polish: Order Part #4396920...
  • Page 13: Performance Data Sheets

    PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*;...
  • Page 14 Base Grille Water Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury, Benzene, Toxaphene, O-dichlorobenzene, and Carbofuran.
  • Page 15: Warranty

    For the lifetime of the product from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement of all SLIDE N LOCK™ Door Bins and SLIDE N LOCK™ Can Racks due to defective materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.
  • Page 16 If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies.
  • Page 17: Sécurité Du Réfrigérateur

    REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.kitchenaid.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-422-1230. Au Canada, visitez notre site Web www.kitchenaid.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 18: Instructions D'installation

    Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. AVERTISSEMENT Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
  • Page 19 REMARQUES : REMARQUE : Votre marchand de réfrigérateurs présente une trousse disponible avec un robinet d’arrêt à étrier de ¹⁄₄" Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'un (6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre. Avant l’achat, four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur.
  • Page 20 4. Pour déterminer la longueur du tube en cuivre, il faut mesurer 6. La machine à glaçons est équipée d’un filtre à eau incorporé. la distance entre le point de connexion inférieur à l’arrière du Si la qualité de l’eau distribuée localement nécessite un réfrigérateur et le tuyau d’arrivée d’eau.
  • Page 21: Utilisation Du Réfrigérateur

    Pour visualiser les points de réglage, appuyer sur la touche Achever l’installation COOLING (refroidissement) sur le panneau de commande du distributeur. Les points de réglage recommandés par l’usine sont 0°F (-18°C) pour le congélateur et 37°F (3°C) pour le réfrigérateur. AVERTISSEMENT IMPORTANT : Attendre 24 heures avant d’ajouter des aliments dans le...
  • Page 22 Commandes du congélateur Appuyer une troisième fois sur OPTIONS pour activer les caractéristiques Max Cool et Max Ice en même temps. Lorsque le mode de réglage est activé, les touches ICE (glace) et Lorsque les deux caractéristiques sont activées, les flèches LIGHT (éclairage) ajustent la température du compartiment du “MAX COOL”...
  • Page 23 Commande de température dans Distributeurs d’eau et de glaçons le tiroir convertible (sur certains modèles) (sur certains modèles) Selon le modèle que vous avez, vous pouvez avoir une ou plusieurs des options suivantes : la capacité de choisir de la glace La commande peut être ajustée pour un refroidissement concassée ou des glaçons, une lumière spéciale qui s’allume approprié...
  • Page 24 Pour de la glace concassée, les glaçons sont concassés avant Appuyer sur LOCK pendant 3 secondes pour verrouiller le d'être distribués. Cette action peut causer un court délai lors de la distributeur. distribution de glace concassée. Le bruit du broyeur de glaçons Appuyer à...
  • Page 25: Entretien Du Réfrigérateur

    Remplacement du filtre à eau Système de filtration de l'eau 1. Appuyer sur le bouton d'éjection pour libérer le filtre de la grille Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau de la base. microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en 2.
  • Page 26: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.kitchenaid.com Au Canada, www.kitchenaid.ca Fonctionnement du réfrigérateur Pulsation - les ventilateurs/le compresseur se règlent afin Le réfrigérateur ne fonctionne pas...
  • Page 27 Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il connecté à votre canalisation d'eau froide? Ceci peut Température et humidité diminuer la pression de l'eau. Voir “Spécifications de l'alimentation en eau”. La température est trop élevée Les glaçons sont creux ou petits S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures après l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse REMARQUE : Cela indique une faible pression de l'eau.
  • Page 28: Accessoires

    Pour commander des filtres de rechange, composer le l'alimentation en eau”. 1-800-442-9991 et demander le numéro de pièce indiqué ci-dessous ou contacter votre marchand autorisé KitchenAid. Déformation du conduit de canalisation d'eau du Au Canada, composer le 1-800-807-6777. domicile? Redresser la canalisation d'eau.
  • Page 29: Feuilles De Données Sur La Performance

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T2WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle T2WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane).
  • Page 30 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T1WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane).
  • Page 31: Garantie

    5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 32 Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-422-1230. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à l’adresse suivante : Au Canada : Aux États-Unis :...

Ce manuel est également adapté pour:

W10206413a

Table des Matières