Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

BLOCK ROCKER PLUS
Quickstart Guide
Guía de inicio rápido
Guide d'utilisation rapide
Guida rapida
Schnellstart-Anleitung
Snelstartgids
Appendix
English ( 3 – 8 )
Español ( 9 – 14 )
Français ( 15 – 20 )
Italiano ( 21 – 26 )
Deutsch ( 27 – 32 )
Nederlands ( 33 – 38 )
English ( 39 )

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ION BLOCK ROCKER PLUS

  • Page 1 BLOCK ROCKER PLUS Quickstart Guide English ( 3 – 8 ) Guía de inicio rápido Español ( 9 – 14 ) Guide d’utilisation rapide Français ( 15 – 20 ) Guida rapida Italiano ( 21 – 26 ) Schnellstart-Anleitung Deutsch ( 27 – 32 ) Snelstartgids Nederlands ( 33 –...
  • Page 3 Quickstart Guide (English) Introduction Thank you for purchasing the Block Rocker Plus. At ION, your entertainment is as important to us as it is to you. That’s why we design our products with one thing in mind—to make your life more fun and more convenient.
  • Page 4: Table Des Matières

    5. Ensure the Master Volume on Block Rocker Plus is at zero. 6. Connect your devices. 7. Raise the volume to a comfortable level. 8. Return the Master Volume to zero when you are finished using Block Rocker Plus. Setup Items not listed under Introduction >...
  • Page 5: Note: North America/Canada Model Shown Here

    BLOCK ROCKER PLUS Power Button: Turns Block Rocker Plus on or off. Please note that while Block Rocker Plus is connected to a power source, it does not need to be powered on to charge the battery. When the power is on, the display will show the power indicator.
  • Page 6: Rear Panel

    Bluetooth Icon: The Bluetooth icon will be lit solid when a device is paired to Block Rocker Plus. • Power Icon: The power icon will be lit when Block Rocker Plus is powered on. The power icon will not be lit when Block Rocker Plus is powered off.
  • Page 7 Touch and briefly hold your device to the NFC logo. Follow the pairing instructions that appear on your phone. If a passcode is required, enter “0000”. To unpair, gently bump your device against the NFC logo located on Block Rocker Plus’s top panel.
  • Page 8 If the sound is distorted: Try lowering the volume control of your sound source, musical instrument, or microphone. Also, try to reduce the overall volume of Block Rocker Plus using the Master Volume knob. If there is too much bass: Try adjusting the tone or EQ control on your sound source to lower the bass level.
  • Page 9 Guía de inicio rápido (Español) Introducción Gracias por comprar el Block Rocker Plus. En ION, su entretenimiento es tan importante para nosotros como para usted. Por eso es que diseñamos nuestros productos con una sola cosa en mente—hacer que su vida sea más divertida y cómoda.
  • Page 10: Mic

    5. Asegúrese de que el volumen maestro del Block Rocker Plus esté en cero. 6. Conecte sus dispositivos. 7. Suba el volumen hasta un nivel confortable. 8. Regrese el volumen maestro a cero cuando termine de usar el Block Rocker Plus. Instalación Los elementos que no se enumeran en Introducción >...
  • Page 11 AUX IN BLOCK ROCKER 1. Botón de encendido: Enciende y apaga el Block Rocker Plus. Tenga en cuenta que mientras el Block Rocker Plus está conectado a un suministro eléctrico, no es necesario encenderlo para que cargue la batería. Cuando el altavoz está encendido, la pantalla mostrará el indicador de encendido.
  • Page 12 • Icono de Bluetooth: El icono de Bluetooth se enciende con luz azul continua cuando hay un dispositivo apareado al Block Rocker Plus. • Icono de encendido: El icono de encendido se encenderá cuando el Block Rocker Plus se encienda. Este icono de encendido no se encenderá cuando Block Rocker Plus está...
  • Page 13 2. Encienda el Block Rocker Plus. El altavoz entrará en modo de apareamiento automáticamente. Si ya lo había conectado a otro dispositivo Bluetooth previamente, el Block Rocker Plus se reconectará. Para desconectar el apareamiento si el icono de Bluetooth está encendido permanentemente, mantenga pulsado el botón de Bluetooth.
  • Page 14 Si el sonido está distorsionado: Pruebe bajando el control de volumen de su fuente de sonido, instrumento musical o micrófono. Pruebe también reduciendo el volumen general del Block Rocker Plus utilizando la perilla de volumen maestro. Si hay demasiados graves: Intente ajustando el control de tono o ecualización de su fuente de sonido para reducir el nivel de graves.
  • Page 15 Guide d’utilisation rapide (Français) Présentation Merci d’avoir fait l’acquisition de l’enceinte Block Rocker Plus. Chez ION, votre divertissement est aussi important pour nous qu’il l’est pour vous. C’est pourquoi nous concevons nos produits avec une seule chose en tête — rendre la vie plus amusante et plus pratique.
  • Page 16 4. Veuillez examiner le Schéma de connexion. 5. Veuillez vous assurer que le bouton volume général du Block Rocker Plus est à zéro. 6. Raccordez tous vos appareils. 7. Réglez le volume à un niveau confortable. 8. Lorsque vous avez terminé d’utiliser le Block Rocker Plus, remettez le bouton volume général à...
  • Page 17 AUX IN BLOCK ROCKER 1. Touche d'alimentation : Permet de mettre le Block Rocker Plus sous et hors tension Veuillez noter que lorsque le Block Rocker Plus est branché à une source d’alimentation, il peut recharger la pile sans être sous tension. Lorsque l'appareil est sous tension, l'écran affiche l'indicateur d'alimentation.
  • Page 18 • Icône Bluetooth L’icône Bluetooth s’allume lorsqu'un périphérique est jumelé à l’enceinte Block Rocker Plus. • Icône d'alimentation : L’icône d'alimentation s’allume lorsque l’enceinte Block Rocker Plus est sous tension. Cette icône d'alimentation ne sera pas allumé lorsque Block Rocker Plus est éteint.
  • Page 19 Brancher câble d'alimentation ci-inclus ici pour d'alimentation l'appareil. Sachez qu'il est possible d'utiliser le Block Rocker Plus tout en le rechargeant à l'aide de l'adaptateur d'alimentation. Compartiment du fusible : Si le fusible de l’appareil est endommagé, utiliser un tournevis ou autre outil pour soulever le couvercle afin de remplacer le fusible par un nouveau de même...
  • Page 20 2. Mettez l’enceinte Block Rocker Plus sous tension. L’enceinte passera automatiquement en mode jumelage. Si vous avez précédemment jumelé un autre périphérique Bluetooth, l'enceinte Block Rocker Plus se reconnectera à cet appareil. Pour supprimer la connexion lorsque l'icône Bluetooth est allumée, enfoncez puis relâchez la touche Bluetooth.
  • Page 21 Guida rapida (Italiano) Introduzione Grazie per aver acquistato il Block Rocker Plus. Per noi di ION, il tuo divertimento è importante quanto lo è per te. Ecco perché progettiamo i nostri dispositivi con un unico obiettivo in mente: rendere la tua vita più comoda e divertente.
  • Page 22 5. Assicurarsi che il volume Master del Block Rocker Plus sia su zero. 6. Collegare i dispositivi. 7. Alzare il volume fino al livello desiderato. 8. Una volta finito di utilizzare il Block Rocker Plus, riportare il volume Master a zero. Configurazione Elementi non elencati sotto Introduzione >...
  • Page 23 AUX IN BLOCK ROCKER 1. Tasto di alimentazione: accende o spegne il Block Rocker Plus. Va notato che quando il Block Rocker Plus è collegato ad una fonte di alimentazione, non deve essere necessariamente acceso per caricare la batteria. Quando l'alimentazione è accesa, a display compare l'indicatore di alimentazione.
  • Page 24 Bluetooth è illuminata in maniera fissa. • Icona di alimentazione: Quando il Block Rocker Plus è acceso, l’icona di alimentazione sarà illuminato. Questa icona di alimentazione non si illumina quando Block Rocker Plus è spento. • Icona Bass Boost: L'icona Bass Boost verrà letta quando la funzione Bass Boost è...
  • Page 25 Accoppiamento di un dispositivo Bluetooth 1. Accendere il dispositivo Bluetooth. 2. Accendere il Block Rocker Plus. L’altoparlante entrerà automaticamente in modalità di collegamento. Se in precedenza è stato collegato a un altro dispositivo Bluetooth, il Block Rocker Plus vi si ricollegherà. Per annullare il collegamento, se l'icona Bluetooth è accesa in maniera fissa, premere e rilasciare il tasto Bluetooth.
  • Page 26 Risoluzione di problemi Il suono è distorto: provare ad abbassare il volume della propria fonte audio, dello strumento musicale o del microfono. Inoltre, provare a ridurre il volume complessivo del Block Rocker Plus utilizzando la manopola Volume Master. Eccessivi bassi: provare a regolare la tonalità o il comando EQ a livello della fonte audio per abbasare il livello dei bassi.
  • Page 27 Schnellstart-Anleitung (Deutsch) Einführung Vielen Dank für den Kauf von Block Rocker Plus. Ihre Unterhaltung ist uns bei ION genauso wichtig wie Ihnen. Darum entwerfen wir unsere Produkte stets nur mit einem einzigen Ziel vor Augen: Ihr Leben einfacher und unterhaltsamer zu machen.
  • Page 28 5. Stellen Sie sicher, dass die Gesamtlautstärke des Block Rocker Plus auf Null steht. 6. Anschluss Ihres Geräts. 7. Erhöhen Sie die Lautstärke auf ein angenehmes Niveau. 8. Bringen Sie die Gesamtlautstärke wieder auf Null, wenn Sie den Block Rocker Plus nicht verwenden. Setup Teile, die nicht unter Einführung >...
  • Page 29 AUX IN BLOCK ROCKER 1. Power-Taste: Schaltet den Block Rocker Plus an oder aus. Beachten Sie bitte, dass beim Anschluss des Block Rocker Plus an ein Stromnetz das Gerät nicht eingeschaltet werden muss, um die Batterie aufzuladen. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, zeigt das Display das Netzanzeige 2.
  • Page 30 Netzkabel-Eingang: Schließen Sie hier mitgelieferte Netzkabel zum Netz der Batterie an. Der Block Rocker Plus kann mit dem Netzkabel betrieben werden und gleichzeitig die Batterie laden. Sicherungsabdeckung: Wenn die Sicherung des Geräts defekt ist, heben Sie diese Platte mit einem Schraubendreher oder einem anderen Werkzeug an, um die Sicherung zu ersetzen.
  • Page 31 Folgen Sie den Anweisungen zum Koppeln, die auf Ihrem Telefon angezeigt werden. Wenn ein Passcode erforderlich ist, geben Sie 0000 ein. Stoßen Sie Ihr Gerät leicht gegen das "N"-Logo am oberen Teil des Block Rocker Plus, um die Verbindung zu trennen.
  • Page 32 Fehlerbehebung Der Ton klingt verzerrt: Drehen Sie den Lautstärkeregler an Ihrer Tonquelle, dem Musikinstrument oder dem Mikrofon zurück. Versuchen Sie auch, die Gesamtlautstärke von Block Rocker Plus mit dem Gesamtlautstärkeregler zu reduzieren. Zu viel Bass: Versuchen Sie, den Ton- oder EQ-Regler Ihrer Tonquelle anzupassen, um den Bass zu verringern.
  • Page 33 Snelstartgids (Nederlands) Introductie Bedankt voor uw aankoop van de Block Rocker Plus. Bij ION vinden wij entertainment even belangrijk als u. Daarom ontwerpen wij onze producten met één doel voor ogen: u het leven leuker en aangenamer maken. Inhoud van de doos...
  • Page 34 5. Zorg ervoor dat het hoofdvolume op Block Rocker Plus op nul staat. 6. Sluit uw apparaten aan. 7. Verhoog het volume tot een aangenaam niveau. 8. Zet het hoofdvolume terug op nul wanneer u Block Rocker Plus stopt te gebruiken. Opstelling Artikelen die niet zijn opgesomd in Introductie >...
  • Page 35 AUX IN BLOCK ROCKER 1. Stroom-knop: Schakelt de Block Rocker Plus in of uit. Opmerking: Wanneer de Block Rocker Plus aangesloten is op een vermogensbron, hoeft deze niet ingeschakeld te zijn om de batterij te laten opladen. Wanneer het apparaat is ingeschakeld, verschijnt op het scherm de stroomindicator.
  • Page 36 Plus is gekoppeld aan een apparaat. • Stroom-pictogram: Het stroom-pictogram zal worden branden wanneer Block Rocker Plus is ingeschakeld. Het stroom-pictogram wordt niet branden als Block Rocker Plus is uitgeschakeld. • Bass Boost-pictogram: Het Bass Boost-pictogram zal worden branden als de functie Bass Boost is geactiveerd.
  • Page 37 4. Met uw apparaat kort het NFC-logo aanraken en het ertegen houden. 5. Volg de koppelingsinstructies die op uw telefoon verschijnen. Als een wachtwoord wordt gevraagd, voer dan 0000 in. 6. Stoot zachtjes uw apparaat tegen het NFC-logo op het bovenpaneel van de Block Rocker Plus.
  • Page 38 Problemen oplossen Het geluid is vervormd: Probeer de volumeknop van uw geluidsbron, muziekinstrument of microfoon te verlagen. Probeer ook om het hoofdvolume van de Block Rocker Plus met de hoofdvolumeknop te verlagen. Er zijn teveel bassen: Probeer op de toon- of EQ-bedieningsknoppen aan uw geluidsbron het niveau van de lage tonen te verlagen.
  • Page 39 ION Audio is a trademark of ION Audio, LLC, registered in the U.S. and other countries. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ION Audio is under license.
  • Page 40 i o n a u d i o . c o m Manual Version 1.3...

Table des Matières