Sommaire des Matières pour Craftsman CMXPTSG1007NB
Page 1
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D’UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCCIONES 3/8 in. Air Ratchet Clé à cliquet pneumatique de 3/8 po Trinquete neumático de 3/8 pulg. CMXPTSG1007NB IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
Page 2
Damage or personal injury could result. Air Inlet WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual. If you have any questions or comments about this or any product, call CRAFTSMAN toll free at: 1-888-331-4569.
Page 3
ENGLISH 3/8 in. Air Ratchet CMXPTSG1007NB Compressor requirements ™ IMPORTANT: To operate correctly, this tool requires airflow that is at least 4.4 cubic feet per minute (SCFM) at 90 pounds per square inch (PSI). Check the specifications of your air...
Page 4
ENGLISH SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE WARNING RISK OF EYE OR HEAD INJURY What can happen How to prevent it This air powered tool is capable of propelling materials Always wear ANSI approved Z87.1 safety glasses. such as fasteners, metal chips, and other debris at high Never leave operating tool unattended.
Page 5
ENGLISH WARNING RISK OF ENTANGLEMENT What can happen How to prevent it Loose hair, clothing, jewelry or other loose objects can Do not wear loose clothing, jewelry, or anything that may become entangled in the moving elements of this tool and get caught or tangled when using tool.
Page 6
ENGLISH WARNING RISK OF PERSONAL INJURY What can happen How to prevent it A tool left unattended or with the air hose attached can be Remove air hose when the tool is not in use and store tool activated by unauthorized persons leading to their injury in a secure location away from reach of children and or injury to others.
Page 7
ENGLISH Loss of control of the tool can lead to operator injury or Keep proper footing at all times when handling tools. injury to others in the work area. Slipping, tripping falling or over reaching are major causes of serious injury and/or death. Keep tool handles dry, clean and free from oil/grease.
Page 8
ENGLISH PREPARATION Before beginning the assembly of the product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Estimated Assembly Time: 1 – 3 minutes Tools and Materials Required for Assembly (not included): •...
Page 9
ENGLISH 3. Place 2 – 3 drops of air tool oil (not included) into the opening of the male air plug before each use. 4. Select the correct impact socket (not included) and mount it onto the anvil until it clicks into place. WARNING: Use only adapters and sockets with a torque rating equal to or greater than the tool itself.
Page 10
ENGLISH OPERATING 1. To tighten or secure the threaded Counterclockwise fasteners/workpiece, turn the forward/reverse knob counterclockwise to the forward position. Press the trigger . The tool anvil runs clockwise, tightening/securing the threaded fasteners/workpiece. 2. To remove or loosen the threaded Clockwise fasteners/workpiece, turn the forward/reverse knob...
Page 11
WARNING: Since accessories, other than those offered by CRAFTSMAN, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only CRAFTSMAN recommended accessories should be used with this product.
Page 12
• FOR YOUR SAFETY: Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act. Register online at www.craftsman.com/registration...
Page 13
ENGLISH TROUBLESHOOTING WARNING: If the tool runs slowly or will not operate, check these possible problems and take the required corrective action: PROBLEM CAUSE CORRECTION Tool runs slowly or will Grit or gum in tool. Flush the tool with air-tool oil or gum solvent. not operate.
Page 14
ENGLISH Three Year Limited Warranty CRAFTSMAN will repair or replace, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase (two years for batteries). This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.craftsman.com or call...
Page 16
ENGLISH Parts List Part Description Part Description Ratchet Head B-Cap Shaft Pivot Nut Bearing Shaft Housing Head Housing Switch Pin Sleeve Ratchet Assembly O-ring Needle Bearing Switch Pin Bearing Spring Connecting Nut O-ring Ring Gear Switch Nut Alignment Pin Muffler Gear Housing Muffler Splinded Gears...
Page 17
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire le manuel d’instructions. Si vous avez des questions ou des commentaires concernant cet article ou tout autre article, communiquez avec CRAFTSMAN en composant le numéro sans frais suivant : 1 888 331-4569.
Page 18
FRANÇAIS Clé à cliquet pneumatique de 3/8 po CMXPTSG1007NB Exigences relatives au compresseur ™ IMPORTANT : Pour fonctionner convenablement, cet outil nécessite un débit d’air d’au moins 4,4 pi /min standard à une pression de 90 lb/po . Vérifiez les spécifications de votre compresseur d’air afin de vous assurer qu’il satisfait aux exigences minimales (pi³/min...
Page 19
FRANÇAIS CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. AVERTISSEMENT RISQUES DE BLESSURE AUX YEUX OU À LA TÊTE Situations potentielles Mesures préventives Cet outil pneumatique peut projeter des fixations, des Portez toujours des lunettes de sécurité conformément à la fragments de métal et d’autres débris, ce qui peut causer norme ANSI Z87.1.
Page 20
FRANÇAIS AVERTISSEMENT RISQUE D’EMMÊLEMENT Situations potentielles Mesures préventives Les cheveux, les bijoux ou les vêtements amples peuvent Ne portez pas de vêtements amples, de bijoux, ni tout se prendre dans les pièces mobiles de cet outil et causer autre article qui pourrait s’accrocher ou s’emmêler dans des blessures graves.
Page 21
FRANÇAIS AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE Situations potentielles Mesures préventives Si vous laissez un outil sans surveillance ou que vous ne Lorsque vous n’utilisez pas l’outil, rangez-le dans un débranchez pas son tuyau à air lorsque vous cessez de l’utiliser, endroit sécuritaire, hors de la portée des enfants et autres il risque d’être mis en marche par une personne non personnes inexpérimentées, et débranchez le tuyau à...
Page 22
FRANÇAIS Gardez un bon équilibre en tout temps lorsque vous Une perte de maîtrise de l’outil peut causer des blessures à manipulez l’outil. Les glissades, les pertes d’équilibre ou le l’utilisateur ou aux autres personnes présentes dans l’aire fait de tendre les bras trop loin sont des causes importantes de travail.
Page 23
FRANÇAIS PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article. Temps d’assemblage approximatif : 1 à 3 minutes. Outils et matériel nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : •...
Page 24
FRANÇAIS 3. Versez 2 ou 3 gouttes d’huile à outil pneumatique (non incluse) dans l’ouverture du connecteur mâle avant chaque utilisation. 4. Sélectionnez la bonne douille à choc (non incluse) et fixez-la à l’enclume jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. AVERTISSEMENT : N’utilisez que des adaptateurs et des douilles prenant en charge un couple nominal équivalent ou supérieur à...
Page 25
FRANÇAIS UTILISATION 1. Pour serrer ou fixer les éléments de Sens contraire des fixation filetés sur la pièce, tournez le aiguilles d’une montre bouton de sens de rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à la position de serrage. Appuyez sur la gâchette .
Page 26
AVERTISSEMENT : Étant donné que les accessoires différents de ceux proposés par CRAFTSMAN n’ont pas fait l’objet de tests avec ce produit, leur utilisation avec cet outil peut être dangereuse. Destinataire : afin de réduire les risques de blessures, seuls les...
Page 27
Les accessoires recommandés pour votre outil sont disponibles moyennant des coûts supplémentaires auprès de votre détaillant local ou dans un centre de service autorisé. Si vous avez besoin d’aide pour trouver un accessoire, rendez-vous sur le site CRAFTSMAN.COM ou appelez au 1 888 331-4569.
Page 28
FRANÇAIS DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : Si l’outil est lent ou ne fonctionne pas, vérifiez les points suivants et prenez les mesures correctives nécessaires : PROBLÈME CAUSE MESURE CORRECTIVE L’outil est lent ou ne De la gomme ou des fragments Rincez l’outil avec de l’huile pour outil pneumatique fonctionne pas.
Page 29
à un usage abusif de l’outil. Pour de plus amples renseignements concernant la couverture de la garantie et les réparations sous garantie, visitez le site www.craftsman.com ou composez le 1 888 331-4569. Cette garantie ne couvre pas les accessoires ni les dommages causés par des réparations non autorisées. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE...
Page 31
FRANÇAIS Liste des pièces Pièce Description Qté Pièce Description Qté Tête à cliquet Capuchon B Écrou de pivot d’arbre Palier Arbre Boîtier Boîtier de tête Manchon de la goupille d’interrupteur Ensemble de cliquets Roulement à aiguille Joint torique Palier Goupille d’interrupteur Écrou d’accouplement Ressort Couronne...
Page 32
De lo contrario, podrían producirse daños o lesiones personales. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones. Si tiene preguntas o comentarios acerca de este o cualquier producto, llame gratis a CRAFTSMAN al: 1-888-331-4569.
Page 33
ESPAÑOL Trinquete neumático de 3/8 pulg. CMXPTSG1007NB Requerimientos del compresor ™ IMPORTANTE: para que esta herramienta funcione de manera correcta, se requiere un flujo de aire de por lo menos 124,59 litros por minuto a 90 PSI. Revise las especificaciones de su compresor de aire para asegurarse de que puede soportar los requisitos mínimos de flujo de...
Page 34
ESPAÑOL GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES EN LOS OJOS O LA CABEZA Lo que puede ocurrir Cómo evitarlo Esta herramienta neumática puede lanzar materiales Siempre utilice gafas de seguridad aprobadas por la norma como sujetadores, astillas de metal y otros residuos a alta ANSI Z87.1.
Page 35
ESPAÑOL ADVERTENCIA RIESGO DE ENREDOS Lo que puede ocurrir Cómo evitarlo El cabello, la ropa o las joyas sueltas, u otros objetos No use vestimenta suelta, joyas o elementos que puedan sueltos pueden enredarse en los elementos móviles de atascarse o enredarse cuando utilice la herramienta. esta herramienta y provocar una lesión grave.
Page 36
ESPAÑOL ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES PERSONALES Lo que puede ocurrir Cómo evitarlo Si se deja una herramienta sin supervisión o con la Cuando la herramienta no esté en uso, retire la manguera de manguera de aire comprimido conectada, personas no aire comprimido y almacene la herramienta en una ubicación autorizadas pueden activarla y sufrir o provocar lesiones.
Page 37
ESPAÑOL Mantenga una posición adecuada en todo momento al La pérdida del control de la herramienta puede provocar manipular las herramientas. Los resbalones, tropiezos, lesiones al operador o a otras personas en el área de caídas o intentos de sobrepasar el alcance son causas trabajo.
Page 38
ESPAÑOL PREPARACIÓN Antes de ensamblar el producto, asegúrese de contar con todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Tiempo estimado de ensamblaje: 1 a 3 minutos Herramientas y materiales necesarios para el ensamblaje (no se incluyen): •...
Page 39
ESPAÑOL 3. Coloque de 2 a 3 gotas de aceite para herramientas neumáticas (no se incluye) en la apertura del enchufe macho antes de cada uso. 4. Seleccione el dado de percusión correcto (no se incluye) y móntelo en el yunque hasta que encaje en su lugar.
Page 40
ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO 1. Para apretar o asegurar los sujetadores En dirección contraria a y piezas de trabajo roscados, gire la las manecillas del reloj perilla hacia delante/reversa dirección contraria a las manecillas de reloj a la posición hacia delante. Presione el gatillo . El yunque la herramienta se mueve en dirección de las manecillas del reloj para apretar o asegurar los sujetadores o piezas de...
Page 41
ADVERTENCIA: para garantizar la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones y el mantenimiento los debe realizar un centro de servicio de fábrica de CRAFTSMAN o un centro de servicio autorizado de CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas a las de fabricación.
Page 42
ESPAÑOL Accesorios ADVERTENCIA: debido a que los accesorios que no sean los ofrecidos por CRAFTSMAN no han sido probados con este producto, su uso con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, solo se deben utilizar los accesorios recomendados por CRAFTSMAN con este producto.
Page 43
ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: si la herramienta funciona lentamente o no funciona, verifique estos posibles problemas y realice la acción correctiva correspondiente: PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La herramienta no funciona Hay polvo o goma en la Enjuague la herramienta con aceite para o lo hace lentamente.
Page 44
Tres años de garantía limitada CRAFTSMAN reparará o reemplazará, sin costo, cualquier defecto debido en el material o en la mano de obra por un periodo de tres años a partir de la fecha de compra (dos años para las baterías).
Page 45
ESPAÑOL Diagrama detallado de la herramienta...
Page 46
ESPAÑOL Lista de piezas Pieza Descripción Cant. Pieza Descripción Cant. Cabezal del trinquete Tapa B Tuerca giratoria del eje Rodamiento Carcasa Carcasa del cabezal Manguito del pasador del interruptor Ensamble del trinquete Rodamiento de aguja Junta tórica Rodamiento Pasador del interruptor Tuerca de conexión Resorte Engranaje del anillo...