Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USE & CARE GUIDE
GUIDE
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO
Y CUIDADO
Model/Modele/Modelo
T18IF901SP
Freezer
Congélateur
Congelador

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador T18IF901SP

  • Page 1 USE & CARE GUIDE Model/Modele/Modelo T18IF901SP GUIDE Freezer D’UTILISATION Congélateur ET D’ENTRETIEN Congelador MANUAL DE USO Y CUIDADO...
  • Page 2: Table Des Matières

    en-us en Table of contents e n I n s t r u c t i o n m a n u a l Automatic clean lock ..... . 15 Important safety instructions .
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important safety instructions en-us Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Important safety instructionsI m p o r t a n t s a f e t y i n s t r u c t i o n s R EAD INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Only store high-proof alcohol tightly Definitions ■...
  • Page 4: Risk Of Cold Burns

    en-us Important safety instructions Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Risk of cold burns Risk of suffocation Never put frozen food straight from the If the appliance features a door lock: ■ ■ freezer compartment into your mouth. keep the key out of the reach of children.
  • Page 5: Intended Use

    Intended use en-us 8Intended use 5 Installation and connection U se this appliance I n t e n d e d u s e only for freezing food and making ice. ■ C ontents of package only in the home and in the home environment. ■...
  • Page 6: Saving Energy

    en-us Installation and connection Saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the fittings does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance needs to cool less frequently at low ambient tempera- tures and therefore consumes less power.
  • Page 7: Before Using For The First Time

    Installation and connection en-us Before using for the first time Electrical connection Remove information material, adhesive tape and CAUTION protective foil. Clean the appliance. Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs. ~ "Cleaning" on page 22 Water connection Note: You can connect the appliance to mains- controlled and sine-controlled inverters.
  • Page 8: Getting To Know Your Appliance

    en-us Getting to know your appliance *Getting to know your appliance G e t t i n g k n o w y o u r a p p l i a n c e 0° Super Freeze Settings " )"...
  • Page 9: Operating Controls

    Getting to know your appliance en-us Operating controls Appliance settings menu This is how to navigate to the Appliance settings menu: Press " button. Use ( button to move to the Appliance settings menu. Open the menu using 8 button. In the Appliance settings menu you will find the following sub-menus and setting options: Brightness...
  • Page 10 en-us Getting to know your appliance Equipment Container (not all models) You can remove the container: Press container to the rear, ■ Storage compartment lift the container at the rear and remove. ■ You can remove and adjust the height of the storage compartments: Lift up the storage compartment and remove.
  • Page 11 Getting to know your appliance en-us Ice cube bin Ice pack Note: To avoid damaging the ice cube container, In the event of a power failure or a fault: always empty it if you switch the appliance off for a The ice pack delays the warming of stored frozen ■...
  • Page 12 en-us Getting to know your appliance Note: After installing a water filter or a bypass Ice maker cartridge, discard all ice cubes produced over the first 24 hours. CAUTION Turn the cap of the water filter counter-clockwise. DAMAGE TO THE APPLIANCE! Take the water filter out.
  • Page 13: Operating The Appliance

    Operating the appliance en-us Setting the language 1Operating the appliance Press " button to open the Settings menu. Use ( button to move to the menu item Appliance S witching the appliance on O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e settings.
  • Page 14: Clean Lock

    en-us Operating the appliance Clean lock Use ) button to move to the menu item Reset water filter counter. You can use this function to switch off the touch Use 8 button to confirm, and confirm the query function of the controls for 10 seconds. During this again with 8 button.
  • Page 15: Switching Key Press Sound On Or Off

    Operating the appliance en-us Switching key press sound on or off Automatic door opening You can switch the sounds generated when pressing The automatic door opening function supports you in keys off and back on again. opening the door. As soon as you activate this function, automatic door Press "...
  • Page 16: Switching The Water Filter Counter On And Off

    en-us Operating the appliance Switching the water filter counter on and Press : button. Use ( ) buttons to select the setting On or Off Press 8 button. If you have replaced the water filter with a particle The setting is saved. filter, switch the water filter counter off.
  • Page 17: Alarm

    Alarm en-us Switching off the temperature alarm MAlarm Check that the cause of the temperature alarm has been eliminated. D oor alarm Press 8 button to acknowledge the message. A l a r m The message disappears. The control panel If the appliance door is open for a long time, the again indicates the temperature selected.
  • Page 18: Home Connect

    ■ sheet, which is supplied with the appliance or is The refrigerator temporarily generates its own available for download at www.thermador.com network for connecting the mobile device. together with the instructions. Enter the E-number Start manual network connection in the app of of your appliance in the search field.
  • Page 19: Connecting The Refrigerator To The Home Connect App

    Home Connect en-us Connecting the refrigerator to the Customer Service access Home Connect app If you contact Customer Service, they can access your appliance and view its status after you have Use this menu to connect your refrigerator to mobile given your consent.
  • Page 20: Information On Data Protection

    en-us Freezer compartment Information on data protection WFreezer compartment The first time your Home Connect appliance is registered on a WLAN home network connected to T he freezer compartment is suitable for: the Internet (Wi-Fi), your appliance will transmit the F r e e z e r c o m p a r t m e n t storing frozen food ■...
  • Page 21: Freezing Fresh Food

    Defrosting en-us Freezing fresh food Suitable closures: Rubber bands ■ Freeze only fresh and undamaged food. Plastic clips ■ Cold-resistant adhesive tape Food which is boiled, fried or baked is more suitable ■ for freezing than food which is eaten raw. Unsuitable packaging: Wrapping paper Before freezing food, make preparations appropriate...
  • Page 22: Cleaning

    en-us Cleaning Cleaning the fittings DCleaning To clean, take the variable parts out of the appliance. CAUTION ~ "Equipment" on page 10 C l e a n i n g AVOID DAMAGING THE APPLIANCE AND THE EQUIPMENT. Care instructions for stainless steel Do not use abrasive, chloride-based or acidic ■...
  • Page 23: Noises

    Noises en-us >Noises 9Lighting N ormal noises Y our appliance features a maintenance-free LED N o i s e s L i g h t i n g light. Droning: A motor is running, e.g. refrigerating unit, Only customer service or authorized technicians may ventilator.
  • Page 24: Faults - What To Do

    en-us Faults – what to do? 3 Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. F a u l t s – w h a t t o d o ? Appliance Temperature differs greatly from the set value.
  • Page 25: Ice Maker

    Faults – what to do? en-us Ice maker The ice maker is not functioning. Ice cube production is switched off. Switch on ice cube production. Freezer compartment is too warm. Set the temperature lower. ~ "Operating the appliance" on page 13 Ice cube container is not properly inserted.
  • Page 26: Customer Service

    en-us Customer service Repair order and advice on faults 4Customer service Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list. I f you are unable to rectify the fault, please contact C u s t o m e r s e r v i c e our customer service.
  • Page 27 fr-ca fr Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Activer ou désactiver le son d'actionnement Consignes de sécurité importantes ..29 des touches .
  • Page 28 fr-ca Éclairage ......51 Que faire en de problème....52 Appareil.
  • Page 29: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Consignes de sécurité importantesC o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s V EUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définitions Introduction Cet appareil est conforme aux...
  • Page 30: Risque D'électrocution

    fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Risque d’électrocution Risque d'engelures provoquées par le froid Toute installation ou réparation incorrecte peut engendrer des risques considérables Ne portez jamais des produits surgelés à ■...
  • Page 31: Dégâts Matériels

    Consignes de sécurité importantes fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Risque d’asphyxie Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie Appareils équipés d’une serrure : rangez ■ Ce produit pourrait contenir un produit la clé...
  • Page 32: Utilisation Conforme

    fr-ca Utilisation conforme 8Utilisation conforme 7Protection de l'environnement U tilisez cet appareil U t i l i s a t i o n c o n f o r m e uniquement pour congeler des produits ■ E mballage alimentaires et pour préparer de la glace. P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t Uniquement dans un foyer et dans ■...
  • Page 33: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr-ca Vérifier la cavité d’installation 5Installation et La cavité doit remplir les critères suivants : branchement L'équerre antibasculement doit être monté ■ La cavité doit avoir une profondeur d'au moins 24 ■ C ontenu de livraison po (610 mm) ou de 25 po (635 mm) pour une I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t installation affleurante.
  • Page 34: Économiser De L'énergie

    fr-ca Installation et branchement Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfri- gérer moins souvent et il consomme donc moins de courant.
  • Page 35: Avant La Première Utilisation

    Installation et branchement fr-ca Avant la première utilisation Connexion électrique Retirez la documentation informative, les rubans ATTENTION adhésifs et la feuille protectrice. Nettoyez l’appareil. Ne raccordez pas l’appareil à une fiche électronique d'économie d'énergie. ~ "Nettoyage" à la page 50 Raccordement de l’eau Remarque : Vous pouvez raccorder l'appareil à...
  • Page 36: Présentation De L'appareil

    fr-ca Présentation de l’appareil *Présentation de l’appareil P r é s e n t a t i o n l ’ a p p a r e i l 0° Super Freeze Settings " )" Appareil ( ... H Éléments de commande Interrupteur principal marche/arrêt Amortisseur de porte Distributeur de glaçons...
  • Page 37: Éléments De Commande

    Présentation de l’appareil fr-ca Éléments de commande Réglages usine ■ Mode démo ■ Mode Sabbat ■ ~ "Utiliser l'appareil" à la page 40 Équipement (selon le modèle) Support Vous pouvez retirer les compartiments et en modifier la hauteur : Champs tactiles Soulevez les compartiments et retirez-les.
  • Page 38 fr-ca Présentation de l’appareil Soulevez l'arrière du bac à glaçons et retirez-le. Vous pouvez retirer le bac : Poussez le bac vers l'arrière, ■ soulevez-le par l'arrière et sortez-le. ■ Pour remettre le bac à glaçons en place : Sortez le bac à produits congelés. Accrochez le bac à...
  • Page 39 Présentation de l’appareil fr-ca Remarque : Après l’installation d’un filtre à eau ou Distributeur de glaçons d'une cartouche filtrante, éliminer tous les glaçons produits au cours des premières 24 heures. ATTENTION Faire tourner le bouchon du filtre à eau dans le DOMMAGES À...
  • Page 40: Utiliser L'appareil

    fr-ca Utiliser l'appareil Réglage de la langue 1Utiliser l'appareil Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu Paramètres. A llumer l’appareil Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à U t i l i s e r l ' a p p a r e i l l'aide de la touche (.
  • Page 41: Verrouillage De Nettoyage

    Utiliser l'appareil fr-ca Appuyez sur la touche </=. Activer ou désactiver la super-congélation Appuyez sur la touche ■ Réinitialiser de compteur du filtre à eau Verrouillage de nettoyage Une fois le filtre à eau remplacé, vous devez en réinitialiser le compteur. Cette fonction désactive pendant 10 secondes la fonction tactile des éléments de commande.
  • Page 42: Régler La Luminosité

    fr-ca Utiliser l'appareil Régler la luminosité Régler le volume du signal sonore Vous pouvez régler le volume du signal sonore qui Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu survient par ex. lorsqu'une alarme est déclenchée. Paramètres. Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à Appuyez sur la touche "...
  • Page 43: Activer Et Désactiver Le Compteur Du Filtre À Eau

    Utiliser l'appareil fr-ca Activer et désactiver le compteur du filtre Ouvrez le point de menu Ouverture automatique de la porte : à eau Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu Si vous avez remplacé le filter à eau par un filtre à principal.
  • Page 44: Activer Ou Désactiver Le Mode Démo

    fr-ca Utiliser l'appareil Activer ou désactiver le mode démo Activer ou désactiver le mode sabbat La fonction de réfrigération de l'appareil est Afficher le mode Sabbat dans le menu Paramètres désactivée. Toutes les autres fonctions demeurent Pour activer le mode Sabbat, vous devez d'abord utilisables.
  • Page 45: Alarme

    Alarme fr-ca Éteindre l'alarme de température MAlarme Assurez-vous que la cause du déclenchement de l'alarme de température a été écartée. A larme de porte Appuyez sur la touche 8 pour confirmer le A l a r m e message. Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant une Le message disparaît.
  • Page 46: Home Connect

    ■ l'appareil ou disponible sous Lancez une connexion manuelle au réseau si www.thermador.com parmi les notices à cette fonction n'est pas présente, si vous avez un télécharger. Saisissez le numéro E de votre doute quant à sa présence ou en cas d'échec de appareil dans le champ de recherche.
  • Page 47: Connecter Le Réfrigérateur À L'application Home Connect

    Home Connect fr-ca Accès au service à la clientèle Améliorer l'intensité du signal Rapprochez davantage le routeur du ■ Lorsque vous contactez le service à la cientèle, réfrigérateur. celui-ci peut accéder à votre appareil et à son état Assurez-vous que la connexion n’est pas ■...
  • Page 48: Activer Ou Désactiver La Connexion Au Réseau Domestique Wlan (Wi-Fi)

    fr-ca Compartiment congélateur Activer ou désactiver la connexion au WCompartiment réseau domestique WLAN (Wi-Fi) congélateur Ouvrez le menu Réseau domestique sur le réfrigérateur. L e compartiment congélateur sert à : ~ "Ouvrir le menu Réseau domestique" C o m p a r t i m e n t c o n g é l a t e u r stocker des produits surgelés à...
  • Page 49: Consignes De Rangement

    Compartiment congélateur fr-ca Consignes de rangement Ne vont pas au congélateur Variétés de légumes habituellement dégustées Congelez des quantités d'aliments plus ■ ■ crues, par exemple les salades ou radis importantes dans le compartiment supérieur. Œufs avec coque ou les œufs cuits durs C'est là...
  • Page 50: Décongélation Des Produits

    fr-ca Dégivrer l’appareil Décongélation des produits Nettoyer l'écran Il faut adapter la méthode de décongélation au Suite au changement de températures et à l'humidité produit alimentaire concerné et au but d'utilisation de l'air, les éléments de commande peuvent afin de préserver au mieux la qualité du produit. s'embuer.
  • Page 51: Bruits

    Bruits fr-ca >Bruits 9Éclairage B ruits normaux V otre appareil est équipé d’un éclairage par LED ne B r u i t s É c l a i r a g e demandant pas d’entretien. Bourdonnement : Un moteur tourne, par exemple le Seul le service à...
  • Page 52: Que Faire En De Problème

    fr-ca Que faire en cas de problème. 3 Que faire en de problème. A vant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . qu'il vous faut.
  • Page 53: Distributeur De Glaçons

    Que faire en cas de problème. fr-ca Distributeur de glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas. La production de glace a été désactivée. Relancer la production de glace. Le compartiment congélateur n'est pas assez froid. Abaissez la température. ~ "Utiliser l'appareil" à la page 40 Le bac à...
  • Page 54: Service À La Clientèle

    fr-ca Service à la clientèle Commande de réparation et conseils en 4Service à la clientèle cas de problèmes Vous trouverez les données de contact pour tous S i le problème persiste, veuillez vous adresser à les pays dans l’annuaire de service à la clientèle ci- S e r v i c e à...
  • Page 55 es-mx es Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Ajustar el brillo del panel de control ... 68 Indicaciones de seguridad importantes .
  • Page 56 es-mx Iluminación ......75 ¿Qué hacer en caso de avería? ..76 Aparato .
  • Page 57: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes es-mx Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Indicaciones de seguridad importantesI n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s ¡ LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! No guarde productos que contengan Definiciones ■...
  • Page 58: Peligro De Quemaduras Por Frío

    es-mx Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! El aparato, cables y accesorios Asegurarse de que los niños y las ■ ■ solamente deben ser reparados o personas vulnerables han entendido los cambiados por el fabricante o por un peligros.
  • Page 59: Uso Previsto

    Uso previsto es-mx 8Uso previsto 5Instalación y conexión M aterial entregado U se este aparato U s o p r e v i s t o I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n solo para congelar alimentos, así...
  • Page 60: Ahorrar Energía

    es-mx Instalación y conexión Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo menos corriente.
  • Page 61: Antes Del Primer Uso

    Instalación y conexión es-mx Antes del primer uso Máximo 0.8 Mpa (8 bar / 116 psi) ■ Retirar el material informativo y eliminar las cintas Conexión a la red eléctrica adhesivas, así como las láminas protectoras. Limpiar el aparato. ~ "Limpiar" en la página 75 ATENCION No conecte el aparato a enchufes de ahorro de energía electrónicos.
  • Page 62: Familiarizándose Con El Aparato

    es-mx Familiarizándose con el aparato *Familiarizándose con el aparato F a m i l i a r i z á n d o s e c o n a p a r a t o 0° Super Freeze Settings " )"...
  • Page 63: Controles

    Familiarizándose con el aparato es-mx Controles Red doméstica ■ Ajustes de fábrica ■ Modo Demo ■ Modo Sabbat ■ ~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 66 Equipamiento (no disponible en todos los modelos) Estantes Puede sacar los estantes y variar su altura: Campos táctiles Levantar el estante y sacarlo.
  • Page 64 es-mx Familiarizándose con el aparato recipientes Depósito para cubitos de hielo Nota: Para evitar daños en el depósito para cubitos Para retirar el recipiente: de hielo, vacíelo completamente si va a desconectar Presione el recipiente hacia atrás, ■ el aparato un tiempo prolongado o si ocurre un fallo Levante el recipiente por detrás y extráigalo.
  • Page 65 Familiarizándose con el aparato es-mx Acumulador de frío Cambiar el filtro de agua o sustituirlo por un cartucho de filtro con bypass En caso de corte de corriente o avería: Se puede cambiar el filtro de agua o sustituirlo por Los acumuladores de frío retrasan el ■...
  • Page 66: Manejo Del Electrodoméstico

    es-mx Manejo del electrodoméstico Seleccionar el idioma 1Manejo del Pulse la tecla " para abrir el menú Ajustes. electrodoméstico Con la tecla (, desplazarse a la opción de menú Configuración de electrodoméstico. E ncender el aparato Pulse la tecla 8. M a n e j o d e l e l e c t r o d o m é...
  • Page 67: Bloqueo De Limpieza

    Manejo del electrodoméstico es-mx Bloqueo de limpieza Restablecer el contador del filtro de agua Con esta función apaga la función táctil de los Después de cambiar el filtro de agua debe controles durante 10 segundos. Durante este restablecer el contador de filtro de agua. tiempo, puede limpiar la pantalla.
  • Page 68: Ajustar El Brillo Del Panel De Control

    es-mx Manejo del electrodoméstico Ajustar el brillo del panel de control Ajustar el volumen del tono de la señal Usted puede ajustar el volumen de los tonos de la Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes. señal, que se producen por ejemplo, por las Con la tecla ( desplazarse a la opción de alarmas.
  • Page 69: Encender Y Apagar El Contador Del Filtro De Agua

    Manejo del electrodoméstico es-mx Con la tecla ) desplazarse a la opción de menú Abrir la opción de menú Apertura autom. puerta: Contador de filtro de agua. Pulsar la tecla " para abrir el menú principal. Para cambiar el ajuste, pulsar la tecla :. Con la tecla ( desplazarse al menú...
  • Page 70: Modo Sabbat

    es-mx Alarma Modo Sabbat MAlarma Con este modo se desconectan todas las funciones que no son necesarias para que también pueda A larma de la puerta usar el aparato en Sabbat. A l a r m a Si la puerta del aparato permanece abierta durante El aparato detiene lo siguiente: un tiempo prolongado, se activa la alarma de la Apertura automática de la puerta...
  • Page 71: O Ho Me Connect

    El aparato para refrigeración genera está disponible para su descarga temporalmente una red propia a la que se en www.thermador.com en la sección de las conecta el dispositivo móvil. instrucciones. Para ello, introduzca el número de Iniciar la conexión manual a la red en la producto (E-Nr.) de su aparato en el cuadro de...
  • Page 72: Conectar El Refrigerador Con La Aplicación Home Connect

    es-mx Home Connect Conectar el refrigerador con la Acceso del servicio al cliente aplicación Home Connect Cuando se ponga en contacto con el servicio al cliente, este podrá acceder a su aparato y registrar Con este menú usted puede conectar su su estado con su previo consentimiento.
  • Page 73: Activar O Desactivar La Conexión Con La Red Doméstica Wlan (Wi-Fi)

    Congelador es-mx Activar o desactivar la conexión con la red WCongelador doméstica WLAN (Wi-Fi) En el aparato para refrigeración abrir el menú E l congelador es adecuado para: C o n g e l a d o r Red doméstica öffnen. El almacenamiento de alimentos congelados ■...
  • Page 74: Al Ordenar Prestar Atención

    es-mx Congelador Al ordenar prestar atención Envasado de los productos congelados El tipo correcto de los envases y materiales son Congelar las cantidades más grandes de ■ determinantes en gran medida para conservar la alimentos en el estante superior. calidad del producto y evitar el desarrollo de las Allí...
  • Page 75: Descongelación

    Descongelación es-mx Limpiar los accesorios =Descongelación Para la limpieza, extraer los elementos variables del aparato. C ongelador ~ "Equipamiento" en la página 63 D e s c o n g e l a c i ó n Debido al sistema completamente automático NoFrost, el congelador permanece libre de hielo.
  • Page 76: Qué Hacer En Caso De Avería

    es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? 3 ¿Qué hacer en caso de avería? A ntes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
  • Page 77: Máquina De Hielo

    ¿Qué hacer en caso de avería? es-mx Máquina de hielo La máquina de hielo no funciona. Se desactivó la producción de hielo. Encender la producción de hielo. El congelador está demasiado caliente. Fije la temperatura más fría. ~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 66 El depósito para cubitos de hielo no está...
  • Page 78: Servicio Al Cliente

    es-mx Servicio al cliente Solicitud de reparación y asesoramiento 4Servicio al cliente en caso de averías Los datos de contacto de todos los países los E n caso de no poder reparar la avería, póngase en encontrará en el directorio adjunto de Servicio al S e r v i c i o a l c l i e n t e contacto con el Servicio al cliente.
  • Page 79 8001112549 en-us, fr-ca, es-mx (9901) 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 1-800-735-4328 www.thermador.com • © 2020 BSH Home Appliances Corporation...

Table des Matières