Thermador T42BR810NS Instructions D'installation
Thermador T42BR810NS Instructions D'installation

Thermador T42BR810NS Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour T42BR810NS:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
For Built-in Refr igerator s
Para los refr igeradores empotrados
Pour ré fr igéra t eur s en castré s

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador T42BR810NS

  • Page 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCTIONS D’INSTALLATION For Built-in Refr igerator s Para los refr igeradores empotrados Pour ré fr igéra t eur s en castré s...
  • Page 2 ! Ya sea usted un gran jefe de cocina o un simple aficionado del arte culinario, el hecho de poseer una cocina THERMADOR® es la máxima expresión de su estilo personal, de su buen gusto y de su apreciación de una experiencia culinaria completa. Nuestros premiados productos han permitido al entusiasta de la cocina explorar este mundo desde hace más de once décadas.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY .............4 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........10 Unpack the Refrigerator.............10 DESIGN SPECIFICATIONS............5 Reduce Tipping Radius..............11 Models..................5 Move the Refrigerator into House..........11 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........6 Install Anti-Tip Boards..............11 Tools and Parts ................6 Connect the Water Supply............12 Location Requirements..............6 Plug in Refrigerator..............13 Electrical Requirements ...............7 Move Refrigerator to Final Location...........13 Water Supply Requirements ............7...
  • Page 4: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 5: Design Specifications

    Stainless Steel Masterpiece Series Stainless Steel Professional Series Side by Side Dispensing Side by Side Dispensing T42BD810NS T48BD810NS T42BD820NS T48BD820NS Stainless Steel Masterpiece Series Stainless Steel Professional Series Side by Side Non-Dispensing Side by Side Non-Dispensing T42BR810NS T48BR810NS T42BR820NS T48BR820NS...
  • Page 6: Installation Requirements

    Handle Kits PROHNDL160—Pro Handle Kit For use with Stainless Steel models. You can purchase a handle PROHNDL165—Designer Pro Handle Kit type other than that provided with your model. See your dealer for MASTHNDL55—Masterpiece Handle Kit details. INSTALLATION REQUIREMENTS Do not install in a location where the temperature will fall Tools and Parts below 55°F (13°C).
  • Page 7: Electrical Requirements

    Electrical Requirements WARNING 80" - 90" (203-229 cm) Dimension Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. ¹⁄₂ " (212.1 cm) min. ³⁄₄ " (215 cm) max. Do not remove ground prong. to bottom of solid soffit Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
  • Page 8: Tipping Radius

    Side Tipping Radius The side tipping radius varies depending upon the width of the model. Use the chart provided to determine the side tipping 6" (15.2 cm) radius. NOTE: Tip on side only. 1" 6" 6" (2.54 cm) (15.2 cm) (15.2 cm) 24"...
  • Page 9: Door Swing Dimensions

    Top View Door Swing Dimensions The location must permit both doors to open to a minimum of 90°. Allow 4¹⁄₂" (11.4 cm) minimum space between the side of the refrigerator and a corner wall. To adjust the door swing, see “Adjust Doors.” ¹⁄₈...
  • Page 10: Unpack The Refrigerator

    Refrigerator ¹⁄₈ " (61.3 cm) ¹¹⁄₁₆ " (60.3 cm) ¹⁄₂ " (59.7 cm) Flush Installation Dimensions 1. Measure the distance from point A (as shown) to the back wall. Side Trim 2. Attach the support board with a screw or adhesive that is compatible with aluminum and wood.
  • Page 11: Reduce Tipping Radius

    NOTE: Pass the dolly strap under the handle. Reduce Tipping Radius (if required) Before bringing the refrigerator into the home, be sure there is adequate ceiling height to stand the refrigerator upright. See “Tipping Radius” in the “Installation Requirements” section for more information.
  • Page 12: Connect The Water Supply

    3. Place the end of the tubing into a bucket, and turn shutoff valve ON. 4. Check for leaks. Tighten any nuts or connections (including connections at the valve) that leak. Style 2—Copper Line Connection NOTE: If there is a water supply line that meets the specifications in “Water Supply Requirements,”...
  • Page 13: Plug In Refrigerator

    6. Turn on the water supply valve and check all connections for Connect to Refrigerator leaks. Parts Supplied: Plug in Refrigerator ¹⁄₄" to ¹⁄₄" (6.35 mm to 6.35 mm) male-to-male coupling WARNING 6" 6" (15.2 cm) (15.2 cm) Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.
  • Page 14: Level And Align Refrigerator

    Level and Align Refrigerator WARNING ¹⁄₄ " (6 mm) max. 2" (5 cm) Tip Over Hazard Refrigerator is top heavy and tips easily when not completely installed. Keep doors taped closed until refrigerator is completely installed. A. Center board ¹⁄₄ " (6.35 mm) max. above refrigerator Use two or more people to move and install B.
  • Page 15: Install Side Panel

    Door Swing Adjustment the side trim. IMPORTANT: Thermador is not responsible for the removal or 1. Check that the refrigerator door can open freely. If the door addition of molding or decorative panels that would not allow opens too wide, remove the door stop screw or screws access to the refrigerator for service.
  • Page 16: Install Base Grille

    5. Using the two screws, attach the base grille assembly to the Install Base Grille refrigerator as shown. NOTE: Drive in the right side screw first. There are two pieces to the base grille to allow for a custom fit: the base grille itself and the skirt.
  • Page 17: Water System Preparation

    Water System Preparation Please read before using the water system. Follow the directions Style 2 – Non-Dispenser Models specific to your model. IMPORTANT: After connecting the refrigerator to a water source or replacing the water filter, fill and discard two full containers of Style 1 –...
  • Page 18: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 19: Especificaciones De Diseño

    Refrigerador de dos puertas con despachador Refrigerador de dos puertas con despachador T42BD810NS T48BD810NS T42BD820NS T48BD820NS Serie Masterpiece de acero inoxidable Serie Professional de acero inoxidable Refrigerador de dos puertas sin despachador Refrigerador de dos puertas sin despachador T42BR810NS T48BR810NS T42BR820NS T48BR820NS...
  • Page 20: Requisitos De Instalación

    Juegos de manijas PROHNDL160—Juego de manija Pro Para usarse con modelos de acero inoxidable. Usted puede PROHNDL165—Juego de manija Designer Pro comprar un tipo de manija diferente del que se provee con su MASTHNDL55—Juego de manija Masterpiece modelo. Consulte al distribuidor para más detalles. REQUISITOS DE INSTALACIÓN No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, Herramientas y piezas...
  • Page 21: Requisitos Eléctricos

    Requisitos eléctricos ADVERTENCIA 80" - 90" (203-229 cm) Medida Peligro de Choque Eléctrico ¹⁄₂ " (212,1 cm) mín. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de ³⁄₄ " (215 cm) máx. 3 terminales. a la base de un plafón sólido No quite la terminal de conexión a tierra.
  • Page 22: Requisitos Del Suministro De Agua

    Si la presión del agua al sistema de ósmosis inversa es menor de Requisitos del suministro de agua 40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa): Fíjese si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los inversa está...
  • Page 23: Medidas De Oscilación De Las Puertas

    ¹⁄₂ " (59,7 cm) ³⁄₈ " (211,8 cm) ³⁄₈ " (211,8 cm) Cable de suministro de energía de 84" (213,4 cm) ¹⁄₂ " (8,9 cm) (vea el cuadro siguiente) *Si las patas niveladoras están totalmente extendidas 1¼" Ancho A (de un extremo del adorno (3,2 cm) por debajo de los rodillos, agregue 1¹⁄₈"...
  • Page 24: Paneles Laterales De La Serie De Acero Inoxidable

    Adorno lateral Modelos de 48" (122 cm) ¹⁄₄ " (6,35 mm) ¹¹⁄₆₄ ³⁄₈ " " (4,5 mm) (36,5 cm) ³⁄₁₆ " 44" 39" (4,7 mm) (111,8 cm) (99,1 cm) ¹⁄₄ " (48,9 cm) ⁷⁄₃₂ " (5,5 mm) ⁷⁄₈ ³⁄₈ " "...
  • Page 25: Desempaque El Refrigerador

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. Tome ambos extremos de la rejilla superior. Desempaque el refrigerador 2. Empuje la rejilla superior hacia arriba y luego tire directamente hacia afuera. Coloque la rejilla sobre una superficie de trabajo blanda. ADVERTENCIA Peligro de Vuelco El refrigerador puede volcarse cuando está...
  • Page 26: Conexión Del Suministro De Agua

    NOTA: Pase la correa de la plataforma rodante por debajo de la manija. 2" (5 cm) 2. Coloque unos tramos de cartón de embarque en el piso A. Tablero central a ¹⁄₄" (6,35 mm) máximo por encima del refrigerador cuando haga rodar la plataforma rodante y el refrigerador al B.
  • Page 27 3. Coloque el extremo de la tubería en un balde y ABRA la 8. Cierre la válvula de cierre del tubo de agua. Enrolle la tubería válvula de cierre. de cobre. 4. Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones 9.
  • Page 28: Cómo Mover El Refrigerador A Su Ubicación Final

    5. Conecte la línea flexible de suministro de agua de 7 pies (2,13 m), aprobada según los códigos, al refrigerador. Cómo mover el refrigerador a su NOTA: Si la válvula principal de cierre de agua está detrás del ubicación final refrigerador, puede instalarse una válvula secundaria de cierre de agua alineada con la línea de suministro de agua, al ADVERTENCIA...
  • Page 29: Ajuste Las Puertas

    Después de mover el refrigerador a su ubicación final: Ajuste las puertas 1. Use una llave de cubo de ⁵⁄₁₆" para girar los pernos niveladores hacia la derecha y extender las patas hasta el piso, como se muestra. Los rodillos no deberán hacer Cómo ajustar la altura de la puerta contacto con el piso.
  • Page 30: Cómo Instalar El Panel Lateral

    IMPORTANTE: Thermador no es responsable de la remoción o adición de molduras o paneles decorativos que pudieran impedir el acceso al refrigerador para darle servicio.
  • Page 31: Cómo Instalar La Rejilla De La Base

    5. Usando los dos tornillos, fije el ensamblaje de la rejilla de la Cómo instalar la rejilla de la base base al refrigerador, como se muestra. NOTA: Atornille primero el tornillo del lado derecho. Hay dos piezas en la rejilla de la base para permitir un encaje a la medida: la base de la rejilla misma y el faldón.
  • Page 32: Preparación Del Sistema De Agua

    Preparación del sistema de agua Sírvase leer antes de usar el sistema de agua. Siga las 3. Abra la puerta del congelador y ponga la fábrica de hielo a indicaciones que sean específicas para su modelo. funcionar. Mueva el interruptor a la posición de ON (Encendido - hacia la izquierda).
  • Page 33: Sécurité Du Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 34: Spécifications De Design

    Série Professionnelle en acier inoxydable Côte à côte avec distributeur Côte à côte avec distributeur T42BD810NS T48BD810NS T42BD820NS T48BD820NS Série Chef-d’œuvre en acier inoxydable Série Professionnelle en acier inoxydable Côte à côte sans distributeur Côte à côte sans distributeur T42BR810NS T48BR810NS T42BR820NS T48BR820NS...
  • Page 35: Exigences D'installation

    Ensembles de poignées PROHNDL160—Ensemble de poignées Pro Pour utilisation avec les modèles en acier inoxydable. Vous PROHNDL165—Ensemble de poignées Pro Designer pouvez acheter un type de poignée autre que celui fourni avec MASTHNDL55—Ensemble de poignées Masterpiece votre modèle. Consulter le marchand pour plus de détails. EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces Exigences d’emplacement...
  • Page 36 Dimensions de l’ouverture Pour éviter le basculement pendant l’utilisation, le soffite massif doit se trouver à 1" (2,5 cm) maximum au-dessus du réfrigérateur. Si le soffite massif se trouve à plus de 1" (2,5 cm) ou si un soffite n'est pas disponible, le réfrigérateur 80'' à...
  • Page 37: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques AVERTISSEMENT 6" (15,2 cm) Risque de choc électrique 1" 6" 6" Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. (2,54 cm) (15,2 cm) (15,2 cm) 24" Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. (60,96 cm) min.
  • Page 38: Rayon De Basculement

    Rayon de basculement ¹⁄₂ " S'assurer que la hauteur du plafond est suffisante pour mettre le (59,7 cm) réfrigérateur en position verticale lorsqu'il est mis dans son emplacement. Si le réfrigérateur est installé sur un chariot à roulettes, on doit ajouter la hauteur des roues du chariot au rayon de basculement.
  • Page 39: Dimensions Pour L'ouverture Des Portes

    Modèles de 48" (122 cm) ³⁄₈ " (36,5 cm) 44" 39" (111,8 cm) (99,1 cm) ¹⁄₄ " (48,9 cm) ⁷⁄₈ ³⁄₈ " " ³⁄₈ " (111,4 cm) (130,5 cm) (211,8 cm) 90˚ 110˚ 130˚ 90˚ 110˚ 130˚ Panneaux latéraux de la série de panneaux en acier inoxydable Les panneaux latéraux personnalisés peuvent être nécessaires lorsqu'il n'y a pas suffisamment d'espace pour avoir des...
  • Page 40: Instructions D'installation

    Garnitures latérales Dimensions pour un panneau en affleurement ¹⁄₄ " (6,35 mm) 1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustré) à la paroi ¹¹⁄₆₄ " arrière. (4,5 mm) 2. Fixer la planche d'appui avec une vis ou un adhésif compatible avec l'aluminium et le bois.
  • Page 41: Réduction Du Rayon De Basculement

    REMARQUE : Faire passer la sangle du chariot sous la Réduction du rayon de basculement poignée. (si nécessaire) Avant d'apporter le réfrigérateur dans le domicile, s'assurer que la hauteur du plafond est suffisante pour mettre le réfrigérateur en position verticale. Voir “Rayon de basculement” dans la section “Exigences d'installation”...
  • Page 42: Raccordement À L'alimentation En Eau

    Installation des planches antibasculement 2. Raccorder la canalisation flexible d’alimentation en eau approuvée par les codes en vigueur au robinet d’arrêt en 1. Marquer la position des poteaux de colombage sur le mur enfilant l’écrou fourni sur le robinet d’arrêt, tel qu’illustré. arrière à...
  • Page 43: Brancher Le Réfrigérateur

    6. Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau froide avec la 3. Rincer la canalisation d’alimentation en eau principale pour bride de tuyau. Vérifier que l’extrémité du raccord du robinet éliminer les particules et l’air présents dans la canalisation est bien engagée dans le trou de ¹⁄₄"...
  • Page 44: Déplacement Du Réfrigérateur À L'emplacement Final

    Après avoir déplacé le réfrigérateur jusqu'à sa position de service Déplacement du réfrigérateur à finale : 1. Utiliser une clé à douille de ⁵⁄₁₆" pour faire tourner les boulons l'emplacement final de réglage de l'aplomb dans le sens horaire et déployer les pieds vers le plancher (voir illustration).
  • Page 45: Ajustement Des Portes

    9. Procéder à une vérification finale pour s'assurer que les latérale ou le fixer à l'extérieur la garniture latérale. portes sont alignées et égales. IMPORTANT : Thermador n'est pas responsable des opérations de dépose et de réinstallation des moulures ou panneaux décoratifs qui entraveraient l'accès au réfrigérateur lors d'une intervention de réparation.
  • Page 46: Installation De La Grille De La Base

    2. Clouer la rive arrière du panneau sur la planche d'appui. 4. Entailler la plinthe en marquant la rainure en V appropriée avec un couteau utilitaire. Briser la plinthe sur la ligne d'entaille. A. Rainure en V 5. À l'aide des deux vis, fixer la grille de la base au réfrigérateur, tel qu'illustré.
  • Page 47: Préparation Du Système D'eau

    Préparation du système d’eau Veuillez lire avant d'utiliser le circuit d'eau. Suivre les instructions 3. Ouvrir la porte du congélateur et mettre en marche la relatives au modèle utilisé. machine à glaçons. Déplacer l'interrupteur à la position ON (à gauche). Style 1 –...
  • Page 48 ®Thermador is a Registered Trademark of BSH Home Appliances Corporation 9000881204 • Rev A • 5V0PMW • 03/13 W10451962B ®Thermador es una marca registrada de BSH Home Appliances Corporation ®Thermador est une marque déposée de BSH Home Appliances Corporation. © 2012.

Table des Matières