20 | Español
(9) Tornillo de fijación del soporte
(10) Orificio roscado del soporte
(11) Imán
(12) Guía de la correa
(13) Alojamiento del trípode 5/8" en el soporte
(14) Alojamiento del trípode 1/4" en el soporte
(15) Placa de medición con pie
A)
(16) Trípode
A)
(17) Gafas de visión láser
(18) Estuche de protección
A) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al
material que se adjunta de serie. La gama completa de acce-
sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso-
rios.
Datos técnicos
Láser de punto
Número de referencia
A)
Zona de trabajo
Precisión de nivelación
Margen de autonivelación típico a lo largo del
– Eje longitudinal
– Eje transversal
Tiempo de nivelación, típico
Temperatura de servicio
Temperatura de almacenamiento
Altura de aplicación máx. sobre la
altura de referencia
Humedad relativa del aire máx.
Grado de contaminación según
IEC 61010-1
Clase de láser
Tipo de láser
C
6
Divergencia
Fijación para trípode
Pilas
Duración del servicio aprox.
Peso según
EPTA-Procedure 01:2014
Medidas (longitud × ancho ×
altura)
1 609 92A 4HT | (29.01.2019)
Para la identificación unívoca de su aparato de medición sirve el nú-
A)
mero de referencia (5) en la placa de características.
Montaje
Colocar/cambiar las pilas
Para el funcionamiento de la herramienta de medición se re-
comiendan pilas alcalinas de manganeso.
Para abrir la tapa del alojamiento de las pilas (4), gire el blo-
queo (3) en sentido horario hasta la posición
tapa del alojamiento de las pilas. Coloque las pilas.
GPL 5
Observe en ello la polaridad correcta conforme a la repre-
3 601 K66 2..
sentación en el lado interior del compartimiento de pilas.
Para cerrar la tapa del alojamiento de las pilas (4), colóquela
30 m
debajo de la carcasa y presiónela a continuación hacia arri-
±0,3 mm/m
ba. Gire el bloqueo (3) en sentido antihorario hasta la posi-
ción
±5°
Cuando las pilas se están agotando, los rayos láser parpade-
an lentamente. El aparato de medición se puede seguir utili-
±3°
zando durante aprox. 8 horas después del primer parpadeo.
<4 s
Reemplace siempre simultáneamente todas las pilas. Utilice
–10 °C...+40 °C
sólo pilas de un fabricante y con igual capacidad.
–20 °C...+70 °C
u
2000 m
90 %
B)
2
Operación
2
Puesta en marcha
635 nm, <1 mW
u
1
0,8 mrad
u
(ángulo completo)
1/4"
3 × 1,5 V LR6 (AA)
24 h
0,25 kg
104 × 40 × 80 mm
u
u
Láser de punto
Grado de protección
A) La zona de trabajo puede reducirse con condiciones del entorno
adversas (p. ej. irradiación solar directa).
B) Sólo se produce un ensuciamiento no conductor, sin embargo
ocasionalmente se espera una conductividad temporal causada
por la condensación.
para bloquear la tapa del alojamiento de las pilas.
Retire las pilas del aparato de medición, si no va a uti-
lizarlo durante un periodo largo. Si se almacena durante
mucho tiempo, las pilas pueden corroerse y autodescar-
garse.
Proteja el aparato de medición de la humedad y de la
exposición directa al sol.
No exponga el aparato de medición a temperaturas ex-
tremas o fluctuaciones de temperatura. No la deje, por
ejemplo, durante un tiempo prolongado en el automóvil.
En caso de fuertes fluctuaciones de temperatura, deje
que se estabilice primero la temperatura de la herramien-
ta de medición antes de la puesta en servicio. Las tempe-
raturas extremas o los cambios bruscos de temperatura
pueden afectar a la exactitud del aparato de medición.
Evite que el aparato de medición reciba golpes o que
caiga. Después de influencias externas severas en el apa-
rato de medición, debería realizar siempre una verifica-
ción de precisión antes de continuar con el trabajo (ver
"Verificación de precisión del aparato de medición", Pági-
na 21).
Desconecte el aparato de medición cuando vaya a
transportarlo. Al desconectarlo, la unidad del péndulo se
GPL 5
IP 5X
y extraiga la
Bosch Power Tools