Bosch i:SY E5 ZR F DI2 Traduction Du Mode D'emploi Original

Bosch i:SY E5 ZR F DI2 Traduction Du Mode D'emploi Original

Vélos électriques avec ordinateur de bord bosch kiox
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

IMPORTANT
À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION
À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Traduction du mode d'emploi original pour
vélos électriques i:SY avec ordinateur de bord
BOSCH Kiox
E5 ZR F DI2, RE 14 ZR F, XXL E5 ZR F DI2, XXL RE 14 ZR F
C-01, C-02, E-01, E-02
MY22I0 1 - 34_1.0_20:04 :20 21

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch i:SY E5 ZR F DI2

  • Page 1 À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Traduction du mode d'emploi original pour vélos électriques i:SY avec ordinateur de bord BOSCH Kiox E5 ZR F DI2, RE 14 ZR F, XXL E5 ZR F DI2, XXL RE 14 ZR F C-01, C-02, E-01, E-02...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières À propos de ce mode d’emploi Fabricant Lois, normes et directives Langue Pour votre information 1.4.1 Avertissements 1.4.2 Formats de texte Numéro de type et modèle Numéro de cadre Identifier le mode d’emploi Objectifs du mode d’emploi Sécurité...
  • Page 3 Frein à main 3.4.6 Indicateur de charge (batterie) Caractéristiques techniques 3.5.1 Vélo électrique 3.5.2 Émissions 3.5.3 Éclairage du véhicule 3.5.4 Moteur BOSCH Performance Line CX 3.5.5 Ordinateur de bord BOSCH Kiox 3.5.6 Prise USB 3.5.7 Batterie BOSCH PowerPack 500 MY22I01 - 34_1.0_19.08.2021...
  • Page 4 Table des matières 3.5.8 Couples de serrage Transport et stockage Poids et dimensions de transport Poignées/points de levage prévus Transport 4.3.1 Utiliser les cales de transport pour les freins 4.3.2 Transporter le vélo électrique 4.3.3 Expédier le vélo électrique 4.3.4 Transporter la batterie 4.3.5 Expédier la batterie...
  • Page 5 Table des matières 6.5.7.1 Contrôler la solidité du guidon 6.5.8 Pneus 6.5.9 Frein 6.5.9.1 Position de la poignée de frein 6.5.9.2 Angle d’inclinaison de la poignée de frein 6.5.9.3 Déterminer la garde 6.5.9.4 Roder les plaquettes de frein 6.5.10 Éclairage 6.5.10.1 Régler l’éclairage 6.5.11...
  • Page 6 Table des matières 6.17 Utiliser la batterie 6.17.0.1 Retirer la batterie sur cadre 6.17.0.2 Insérer la batterie sur cadre 6.17.1 Charger la batterie 6.17.2 Réveiller la batterie 6.17.3 Charger la batterie de l’ordinateur de bord 6.17.3.1 Charger sur le vélo électrique 6.17.3.2 Chargement via la prise USB 6.18...
  • Page 7 Table des matières 7.3.4 Cadre, fourche, porte-bagages, garde-boue et béquille latérale 7.3.5 Potence 7.3.6 Guidon 7.3.7 Poignées 7.3.7.1 Poignées en cuir 7.3.8 Tige de selle 7.3.9 Selle 7.3.9.1 Selle en cuir 7.3.10 Pneus 7.3.11 Rayons et écrous de rayon 7.3.12 Moyeu 7.3.13 Éléments du changement de vitesse...
  • Page 8 Table des matières 7.5.2.3 Contrôler les câbles Bowden 7.5.2.4 Contrôler le frein à disque 7.5.2.5 Contrôler le frein à rétropédalage 7.5.2.6 Contrôler le frein de jante 7.5.3 Contrôler l’éclairage 7.5.4 Contrôler la potence 7.5.5 Contrôler le guidon 7.5.6 Contrôler la selle 7.5.7 Contrôler la tige de selle 7.5.8...
  • Page 9 Table des matières Réparation 9.2.1 Pièces et lubrifiants d’origine 9.2.2 Remplacer l’éclairage 9.2.3 Régler le feu avant 9.2.4 Contrôler le libre mouvement du pneu 9.2.5 Remplacer les composants du vélo électrique lorsque la fonction Verrouillage est installée 9.2.5.1 Remplacer le smartphone 9.2.5.2 Remplacer l’ordinateur de bord 9.2.5.3...
  • Page 10 À propos de ce mode d’emploi Merci de votre confiance ! Copyright Les vélos électriques i:SY sont des véhicules de © i:SY GmbH Co. KG haute qualité. Vous avez fait un bon choix. Le montage final, le conseil et la formation sont Toute diffusion ou reproduction de ce mode réalisés par votre revendeur spécialisé.
  • Page 11: Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode d’emploi Fabricant 1.4.1 Avertissements Des avertissements indiquent les situations et i:SY GmbH Co. KG actions dangereuses. Vous trouverez trois types Hauptstraße 34 d’avertissements dans le mode d’emploi : 32609 Hüllhorst, German AVERTISSEMENT Tél.
  • Page 12: Numéro De Type Et Modèle

    À propos de ce mode d’emploi Numéro de type et modèle Numéro de cadre Le mode d’emploi fait partie des vélos électriques Chaque cadre est doté d’un numéro de cadre avec les numéros de type : individuel estampé (voir illustration 2). Le numéro de cadre permet d’affecter le vélo électrique à...
  • Page 13: Objectifs Du Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi Objectifs du mode d’emploi Le mode d’emploi ne remplace pas une formation personnelle par le revendeur spécialisé qui fournit le vélo. Le mode d’emploi fait partie intégrante du vélo électrique. Si le vélo est cédé un jour, le Chapitre mode d’emploi doit donc être transmis au propriétaire suivant.
  • Page 14: Sécurité

    Sécurité Sécurité Risques résiduels 2.1.1 Risque d’incendie et d’explosion  Évitez les fortes variations de température. 2.1.1.1 Batterie En cas de batteries endommagées ou Les chargeurs avec une tension excessive défectueuses, l’électronique de sécurité peut endommagent les batteries. Ceci peut entraîner tomber en panne.
  • Page 15: Choc Électrique

    Sécurité 2.1.2 Choc électrique 2.1.2.1 Dommages 2.1.3.2 Couple de serrage incorrect Si une vis est serrée trop fort, elle peut se rompre. Les chargeurs, câbles électriques et fiches Si une vis n’est pas serrée assez fort, elle peut se endommagés accroissent le risque de choc desserrer.
  • Page 16: Pannes Causées Par Bluetooth

    Sécurité 2.1.6 Pannes causées par Bluetooth® L’utilisation d’un ordinateur de bord avec Bluetooth® et/ou Wi-Fi® peut entraîner la défaillance d’autres appareils et installations, d’aéronefs et d’appareils médicaux (par exemple stimulateurs cardiaques, appareils auditifs). De même, il est impossible d’exclure totalement des dommages aux personnes et aux animaux à...
  • Page 17: Substances Toxiques

    Sécurité Substances toxiques Équipement de protection individuel 2.2.1 Liquide de freinage  Portez un casque adapté. Le casque doit être Risque de fuite de liquide de frein en cas équipé de bandes réfléchissantes ou d’un d’accident ou de fatigue du matériel. Le liquide de autre éclairage dans des couleurs bien frein peut être mortel en cas d’ingestion ou identifiables.
  • Page 18: Comportement En Cas D'urgence

    Sécurité Marquages de sécurité et Comportement en cas d’urgence consignes de sécurité 2.8.1 Situation dangereuse dans le trafic routier La plaque signalétique du vélo électrique et de la batterie contient les marquages de sécurité et consignes de sécurité suivants : ...
  • Page 19: Échappement De Vapeurs De La Batterie

    Sécurité 2.8.4 Incendie de la batterie Après une ingestion  Rincez la bouche avec de l’eau. Ne provoquez En cas de batteries endommagées ou jamais un vomissement. Risque d’aspiration. défectueuses, l’électronique de sécurité peut tomber en panne. La tension résiduelle peut ...
  • Page 20: Description

    Description Description Utilisation conforme Toutes les instructions d’action et listes de applicables ainsi que les dispositions sur la contrôle du présent mode d’emploi doivent être prévention des accidents et la protection de respectées. Le montage d’accessoires autorisés l’environnement du pays de l’utilisateur doivent par un personnel spécialisé...
  • Page 21: Utilisation Non Conforme

    Description 3.1.1 Utilisation non conforme Le non-respect de l’utilisation conforme entraîne • prêt du vélo électrique à des cyclistes non formés, un risque pour les personnes et les choses. Ces • transport de personnes supplémentaires, utilisations sont interdites pour le vélo électrique : •...
  • Page 22: Poids Total Autorisé En Charge (Ptac)

    À propos de ce mode d’emploi 3.1.2 Poids total autorisé en charge (PTAC) Le vélo électrique peut uniquement être chargé jusqu’à la limite du poids total autorisé en charge (PTAC). Le poids total autorisé en charge est • le poids du vélo électrique entièrement monté, •...
  • Page 23: Conditions Environnementales Requises

    Description 3.1.3 Conditions environnementales requises Le vélo électrique peut être utilisé dans une plage Il convient d’éviter les températures inférieures à de température comprise entre -5 °C et +40 °C. -5 °C ou supérieures à +40 °C. En dehors de cette plage de température, les Ces températures doivent également être performances du système d’entraînement respectées.
  • Page 24 Description Le vélo électrique n’est pas adapté à ces domaines d’utilisation : Domaine Vélos de ville et Vélos enfant / Vélo tout terrain Vélo de course Vélo de transport Vélo pliant d’utilisation tout chemin Vélos adolescent Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en...
  • Page 25: Plaque Signalétique

    Aperçu Plaque signalétique La plaque signalétique est placée sur le cadre. décrite dans l’illustration 1. La plaque signalétique La position précise de la plaque signalétique est contient treize informations. i:SY GmbH Co. KG Hauptstr. 34 32609 Hüllhorst, Germany Typ: A-01 EPAC nach EN 15194...
  • Page 26: Composants

    Description Composants 3.3.1 Aperçu 19 20 21 22 23 Illustration 2 : Vélo électrique vu de droite Roue avant Cadre Changement de vitesse Moyeu de roue avant Numéro de cadre et roue arrière Frein avant Tige de selle Frein arrière Fourche Selle Courroie...
  • Page 27: Châssis

    Description 3.3.2 Châssis Le châssis se compose de deux éléments : • cadre et • direction. 3.3.2.1 Cadre Le cadre absorbe toutes les forces générées sur le vélo électrique par le poids du corps, le pédalage et le sol. Le cadre sert également de support pour la plupart des composants.
  • Page 28: Guidon

    Description 3.3.2.5 Guidon 3.3.2.6 Fourche La potence et le guidon sont fixés sur l’extrémité Le vélo électrique est commandé par le guidon. Le supérieure de la tige de fourche L’axe est fixé sur guidon sert à soutenir le torse et forme le support les extrémités de la fourche.
  • Page 29: Suspension

    Aperçu Fourche rigide 3.3.3.2 Suspension par les pneus La pression de remplissage des pneus a une Les fourches rigides transmettent la force grande influence sur le confort de conduite. Des musculaire et la force du moteur de manière pneus très gonflés répercutent les chocs des optimale sur la chaussée.
  • Page 30: Roue

    Description 3.3.4 Roue désagréables. Dans ce cas, le revendeurs spécialisé doit remplacer le pneu par un pneu à profil réduit. Illustration 8 : Composants visibles de la roue Pneus Jante Illustration 9 : Exemple : Informations sur le pneu Rayon Écrou de rayon Pression de remplissage Moyeu...
  • Page 31: Rayon

    Description Le vélo électrique comporte soit : Valve Schrader • une valve classique, soit La valve Schrader peut être gonflée à une station- • une valve Presta soit service. Les anciens modèles de pompes à vélo • une valve Schrader. simples ne conviennent pas pour le gonflage via une valve Schrader.
  • Page 32: Système De Freinage

    Description 3.3.5 Système de freinage Le système de freinage d’un vélo électrique est 3.3.5.2 Frein hydraulique principalement commandé via le levier de frein. Le liquide de frein est placé dans un système de tuyau fermé. Si le cycliste tire sur le levier de frein, •...
  • Page 33: Frein À Disque

    Description 3.3.5.3 Frein à disque Illustration 15 : Système de frein avec frein à disque, exemple Disque de frein Étrier de frein avec plaquettes de frein Guidon avec levier de frein Disque de frein de la roue avant Disque de frein de la roue arrière Sur un vélo électrique avec frein à...
  • Page 34: Tige De Selle

    Description 3.3.6 Tige de selle Les tiges de selle servent à fixer la selle, mais Les tiges de selle brevetées sont fixées dans le aussi à régler avec précision la position de selle tube de selle au moyen d’une attache rapide ou optimale.
  • Page 35: Système D'entraînement Mécanique

    Description 3.3.7 Système d’entraînement mécanique Le vélo électrique est entraîné comme un vélo 3.3.7.1 Structure de l’entraînement à chaîne classique par la force musculaire. La force appliquée dans le sens de la marche par un appui sur la pédale entraîne la roue dentée avant.
  • Page 36: Système D'entraînement Électrique

    3.3.8.2 Batterie Les batteries BOSCH sont des batteries lithium- ions conçues et fabriquées selon le dernier état de la technique. Chaque cellule individuelle de la batterie est protégée par un godet en acier et conservée dans un boîtier en plastique.
  • Page 37: Chargeur

    En hiver, il faut en général prévoir une électrique. De manière générale, tous les autonomie réduite. Lors de trajets prolongés dans chargeurs de la marque BOSCH peuvent être le froid, nous recommandons d’utiliser des gaines utilisés : de protection thermiques.
  • Page 38: Ordinateur De Bord

    La prise USB permet d’utiliser et de charger la plupart des appareils pouvant être alimentés par USB (par exemple divers téléphones portables). Illustration 24 : Ordinateur de bord BOSCH Kiox Pour le chargement, il est nécessaire que La batterie du vélo électrique alimente l’ordinateur l’ordinateur de bord et une batterie suffisamment...
  • Page 39: Description De La Commande Et De L'écran

    Description Description de la commande et de l’écran 3.4.1 Guidon Illustration 26 : Vue détaillée d’un guidon avec ordinateur de bord BOSCH Kiox, exemple Frein à main de la roue arrière Unité de commande Ordinateur de bord Manette de vitesse Frein à...
  • Page 40: Ordinateur De Bord

    C RA N D E D É PA R T s’ouvre. L’É C RA N D E D É P A RT comporte dix affichages d’ordinateur de bord : Illustration 27 : Structure de l’ordinateur de bord BOSCH Kiox Illustration 28 : Vue d’ensemble de l’écran de départ Symbole Utilisation Unité...
  • Page 41 Aperçu Couleur Niveau d’assistance Utilisation de l’affi- Explication chage O FF Lorsque le système d’entraînement est allumé, l’assistance moteur est arrêtée. blanc La batterie est chargée à plus de 30 %. Le vélo électrique peut être déplacé par la seule force des pédales comme un jaune La batterie est chargée entre 15 % et 30 %.
  • Page 42: Barre D'état

    Aperçu 9. Barre d’orientation de la dernière synchronisation entre le smartphone et Kiox est également affichée. 3 . 4 . 2 . 4 M e n u r a p i d e La barre d’orientation indique quelle page est Le M E N U R A P I D E permet d’afficher des actuellement ouverte.
  • Page 43 Aperçu → <Service après-vente : [JJ. MM. AAAA] ou à Menu Sous-menu [xxxxx] [km]> Informations Le fabricant ou le revendeur peut définir un → <Présent. de Kiox> intervalle de distance et/ou de durée pour les → <Inscription>◦ dates de maintenance. Uniquement affiché si →...
  • Page 44: Informations De Voyage Supplémentaires Eshift Shimano Di2 Et Rohloff

    S’applique uniquement aux vélos électriques avec ligne à l’adresse : eShift avec NuVinci HISync/ enviolo avec www.Bosch-eBike.com/Kiox-manual. Optimized HISync La fonction supplémentaire suivante est 3 . 4 . 2 . 6 I n f o r m a t i o n s d e v o y a g e disponible dans l’affichage fonctionnel :...
  • Page 45: Mises À Jour Logicielles

    Les mises à jour logicielles sont transmises à identifié via un PC ou un smartphone. l’ordinateur de bord automatiquement en arrière- plan de l’application pour smartphone « Bosch Pour l’enregistrement des activités, le cycliste doit eBike Connect » dès que l’app est connectée à...
  • Page 46: Message Système

    Aperçu 3 . 4 . 2 . 1 2 M e s s a g e s y s t è me Le système d’entraînement se surveille en permanence ; s’il identifie une erreur, il l’affiche par un code sous forme de message système. En fonction du type d’erreur, le système peut s’arrêter automatiquement.
  • Page 47: Unité De Commande

    Aperçu 3.4.3 Unité de commande L’ordinateur de bord est commandé au moyen des six touches de l’unité de commande. Illustration 30 : Vue d’ensemble de l’unité de commande BOSCH Symbole Nom < Touche Retour Touche de sélection > Touche Avant Touche Plus Touche d’assistance de poussée...
  • Page 48: Changement De Vitesse

    Description 3.4.4 Changement de vitesse 3.4.4.1 Dérailleur SHIMANO SW-E7000 S’applique uniquement aux véhicules avec cet équipement L’unité de changement de vitesse est située à gauche sur le guidon. L’unité de changement de vitesse comporte 2 touches. Illustration 31 : Changement de vitesse SHIMANO SW-E7000 Touche Haut (changement de vitesse) Touche Bas (changement de vitesse) MY22I01 - 34_1.0_19.08.2021...
  • Page 49: Moyeu À Vitesses Intégrées Rohloff E

    Description 3.4.4.2 Moyeu à vitesses intégrées ROHLOFF E-14 S’applique uniquement aux véhicules avec cet équipement Le ROHLOFF E-14 fonctionne uniquement Touche Plus (changement de vitesse) Touche M lorsque le système d’entraînement est démarré. Touche Moins (changement de vitesse) Si la batterie est déchargée, l’assistance moteur du système d’entraînement s’arrête automatiquement.
  • Page 50: Frein À Main

    Description 3.4.5 Frein à main Des freins à main sont disposés à gauche et à droite sur le guidon. Illustration 33 : Freins à main arrière (1) et avant (2), exemple d’un frein SHIMANO • Le frein à main de gauche commande le frein avant.
  • Page 51: Indicateur De Charge (Batterie)

    Description 3.4.6 Indicateur de charge (batterie) Chaque batterie dispose d’un indicateur de Si la batterie est entièrement chargée, les cinq charge. LED sont allumées. De plus, le niveau de charge de la batterie allumée est affiché sur l’ordinateur de bord. Si le niveau de charge de la batterie est inférieur à...
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    85 Nm chargement admissible Tension nominale 36 V DC Tableau 28 : Caractéristiques techniques de la batterie Type de protection IP54 BOSCH PowerPack 500, BBS275 et BBR275 Poids 3 kg Température de service -5…+40 °C Température de stockage -10…+40 °C Tableau 25 : Caractéristiques techniques du moteur...
  • Page 53: Couples De Serrage

    Description 3.5.8 Couples de serrage Modèle Couple de serrage Ordinateur de bord Vis de fixation SC-E5003 0,8 Nm Embout à six pans creux 3 mm Manette de vitesse Vis de fixation SHIMANO DEORE SL-M4100 3 Nm Embout à six pans creux 4 mm Vis de fixation SHIMANO DEORE SL-M5100 3 Nm...
  • Page 54 Description eightpins H01 Axe de tige de selle 8 Nm Embouts à six pans creux 6 mm Accouplement à glissement 18 Nm Embouts à six pans creux 3 mm Couvercle de valve 0,5 Nm Embouts à six pans creux 5 mm Axe Postpin 8 Nm Embouts à...
  • Page 55: Transport Et Stockage

    Transport et stockage Transport et stockage Poids et dimensions de transport Poids et dimensions lors du transport C-01 N° N° N° C-02 N° N° N° E-01 N° N° N° E-02 N° N° N° Tableau 30 : Numéro de type, modèle et type de vélo électrique **Poids du véhicule sans batterie # information non disponible lors de la rédaction du mode...
  • Page 56: Transport

    Transport et stockage Transport 4.3.2 Transporter le vélo électrique Les systèmes de porte-vélo impliquant de fixer le ATTENTION vélo électrique à l’envers par son guidon ou son cadre génèrent des contraintes non admissibles sur les composants pendant le transport. Ceci Risque de chute en cas d’activation accidentelle peut entraîner une rupture des composants L’activation accidentelle du système...
  • Page 57: Stocker

    Transport et stockage Stocker  Stockez le vélo électrique, l’ordinateur de bord, 4.4.1.1 Préparer une interruption d’utilisation la batterie et le chargeur en état sec et propre  Retirez la batterie du vélo électrique. et à l’abri du rayonnement solaire. Pour ...
  • Page 58: Montage

    Montage Montage Contenu de la livraison AVERTISSEMENT  1 vélo électrique prémonté  1 roue avant Risque de blessures aux yeux Le réglage incorrect des composants peut  2 pédales entraîner des problèmes. Ceci peut entraîner des  2 attaches rapides (en option) blessures graves au niveau du visage.
  • Page 59: Mise En Service

    Montage Mise en service La première mise en service du vélo électrique nécessite des outils spéciaux et des connaissances techniques particulières ; elle doit donc exclusivement être exécutée par un personnel spécialisé formé. La pratique montre qu’un vélo électrique non vendu est spontanément remis aux clients pour des trajets d’essai dès qu’il a l’air en état de marche.
  • Page 60: Préparer La Roue

    Montage 5.3.2 Préparer la roue Les parois latérales des pneus comportent une flèche directionnelle portant le marquage ROTATION. Sur les pneus plus anciens, ce marquage indique "DRIVE". La flèche directionnelle indique le sens de la marche recommandé. Sur les pneus de route, le sens de la marche a surtout une importance visuelle.
  • Page 61: Monter Les Pédales

    Montage 5.3.3 Monter les pédales Pour éviter que les pédales se desserrent lors du 3 Tournez la pédale marquée d’un R à la main pédalage, elles sont dotées de deux filetages dans le sens des aiguilles d’une montre dans le différents.
  • Page 62: Contrôler La Potence Et Le Guidon

    Montage 5.3.4 Contrôler la potence et le guidon 5.3.4.1 Contrôler les assemblages 5.3.4.3 Contrôler le jeu du palier 1 Placez-vous devant le vélo électrique. Serrez 1 Placez les doigts d’une main sur l’enveloppe la roue avant entre vos jambes. Saisissez les supérieure du palier du guidon.
  • Page 63: Utilisation

    Utilisation Utilisation Risques et dangers AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de blessure et de mort suite à une Risque de blessure et de mort en raison de distraction l’angle mort Une concentration insuffisante dans le trafic Les autres usagers de la route, par exemple bus, accroît le risque d’accident.
  • Page 64 Utilisation ATTENTION ATTENTION Risque de chute dû à une fatigue du matériel Risque de chute en cas d’encrassement Une utilisation intensive peut causer une fatigue Les encrassements importants peuvent affecter du matériel. La fatigue du matériel peut entraîner certaines fonctions du vélo électrique, par la défaillance soudaine d’un composant.
  • Page 65: Conseils Pour Augmenter L'autonomie

    Utilisation Conseils pour augmenter l’autonomie L’autonomie du vélo électrique dépend de Changement de vitesse nombreux facteurs. Un chargement de batterie  Lors du démarrage et dans les côtes, peut permettre de parcourir moins de 20 km ou sélectionnez une petite vitesse et un niveau largement plus de 100.
  • Page 66: Message D'erreur

    Utilisation Message d’erreur 6.3.1 Ordinateur de bord Le système d’entraînement se surveille en Code Description Résolution permanence ; s’il identifie une erreur, il l’affiche Erreur interne de la Redémarrez le système. par un code sous forme de message d’erreur. En batterie Si le problème persiste, fonction du type d’erreur, le système peut...
  • Page 67 Utilisation Code Description Résolution Code Description Résolution Erreur interne de la Redémarrez le système. Erreur de configura- Redémarrez le système. batterie tion Si le problème persiste, Si le problème persiste, contactez le revendeur contactez le revendeur spécialisé. spécialisé. Erreur de batterie Arrêtez le système.
  • Page 68 Utilisation Code Description Résolution Code Description Résolution Erreur du chargeur Remplacez le chargeur. Erreur ABS interne  Contactez le revendeur spécialisé. Si le problème persiste, contactez le revendeur Erreur ABS interne  Contactez le revendeur spécialisé. spécialisé. Erreur interne Redémarrez le système. 860, Erreur d’alimentation Redémarrez le système.
  • Page 69: Batterie

    Utilisation 6.3.2 Batterie La batterie est dotée du système « Electronic Cell Protection (ECP) » qui la protège contre le déchargement excessif, la surchauffe et les courts-circuits. En cas de danger, la batterie s’arrête automatiquement grâce à un disjoncteur. Si un défaut de la batterie est détecté, les LED de l’indicateur de charge (batterie) clignotent.
  • Page 70: Initiation Et Service Après-Vente

    Utilisation Initiation et service après-vente Le service après-vente est assuré par le 6.5.1 Préparation revendeur spécialisé qui fournit le produit. Ses Pour ajuster le vélo électrique, ces outils sont coordonnées sont indiquées sur le passeport du requis : vélo électrique de ce mode d’emploi. Au plus tard lors de la remise du vélo électrique, le revendeur spécialisé...
  • Page 71: Procédure D'ajustement Du Vélo Électrique

    Utilisation 6.5.2 Procédure d’ajustement du vélo électrique  Respectez l’ordre des étapes d’ajustement. Séquence Ajustement Chapitre Selle • Orienter la selle 6.5.4.1 • Régler la hauteur de la selle 6.5.4.3 • Régler la position de la selle 6.5.4.5 • Régler l’inclinaison de selle 6.5.4.6 Guidon 6.5.5...
  • Page 72: Déterminer La Position Sur La Selle

    Utilisation 6.5.3 Déterminer la position sur la selle La condition pour une posture confortable est une Position sur vélo Position sur vélo de ville hollandais position correcte du bassin. Une mauvaise position du bassin peut causer des douleurs physiques très diverses, par exemple dans les épaules ou le dos.
  • Page 73: Régler La Selle

    Utilisation 6.5.4 Régler la selle 6.5.4.1 Orienter la selle 6.5.4.3 Régler la hauteur de la selle   Orientez la selle dans le sens de la marche. Pour déterminer la hauteur de la selle en toute sécurité, Pour cela, orientez la pointe de la selle sur le tube supérieur.
  • Page 74: Régler La Hauteur De La Selle Avec La Télécommande

    Utilisation 5 Pour modifier la hauteur de la selle, ouvrez 6.5.4.4 Régler la hauteur de la selle avec la télécommande l’attache rapide de la tige de selle (1). Pour cela, tirez sur le levier de serrage pour Réglez la hauteur de la selle à l’aide de cette l’éloigner de la tige de selle (3).
  • Page 75: Régler La Position De La Selle

    Utilisation 6.5.4.5 Régler la position de la selle 6.5.4.6 Régler l’inclinaison de la selle La selle peut être déplacée sur le bâti de selle. Pour assurer une position assise idéale, Une bonne position horizontale assure une l’inclinaison de la selle doit être adaptée à la position optimale des jambes.
  • Page 76: Guidon

    Utilisation 6.5.5 Guidon  Contrôlez la largeur du guidon et la position Plus les épaules sont étroites, plus l’angle du des mains. coude du guidon doit être serré (maximum 28°).  Si nécessaire, sélectionnez un autre guidon. Les guidons droits sont avantageux sur les vélos Contactez le revendeur spécialisé.
  • Page 77: Potence

    Utilisation 6.5.6 Potence 6.5.6.1 Régler la hauteur du guidon avec Régler la force de serrage de l’attache rapide l’attache rapide S’applique uniquement aux vélos électriques avec ATTENTION cet équipement 1 Ouvrir le levier de serrage de la potence. Risque de chute en cas de mauvais réglage de la force de serrage Une force de serrage excessive endommage l’attache rapide.
  • Page 78: Régler La Potence À Plongeur

    Utilisation 6.5.6.2 Régler la potence à plongeur 6.5.6.3 Régler la potence Ahead S’applique uniquement aux vélos électriques avec S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement cet équipement Sur une potence à plongeur, la potence et le Sur une potence Ahead, la potence est plongeur forment un composant fixe qui vient se directement enfichée sur la tige de fourche, qui serrer dans la tige de fourche.
  • Page 79: Régler La Potence À Angle Variable

    Utilisation 6.5.6.4 Régler la potence à angle variable S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Les potences à angle variable sont disponibles en plusieurs longueurs pour les potences à plongeur et Ahead. Illustration 57 : Différentes versions de potences à angle variable Le réglage de l’angle de la potence (c) permet de modifier la distance entre le torse et le guidon (b)
  • Page 80: Poignées Ergonomiques

    Utilisation 6.5.7 Poignées ergonomiques Sur les poignées ergonomiques, l’intérieur de la main repose sur la poignée à forme ergonomique. Une surface de contact plus importante signifie une meilleure répartition de la pression. Les nerfs et les vaisseaux dans le tunnel carpien ne sont plus écrasés.
  • Page 81: Pneus

    Utilisation 6.5.8 Pneus Il est impossible d’indiquer une recommandation Pression du pneu (en bar) pour le générale de pression des pneus pour un vélo poids du corps électrique ou un pneu spécifiques. La bonne Largeur du pneu environ environ environ pression des pneus dépend en grande partie du 60 kg 80 kg...
  • Page 82: Frein

    Utilisation 6.5.9 Frein Il est possible de régler la garde du levier de frein 6.5.9.2 Angle d’inclinaison de la poignée de frein pour le rendre plus accessible. Le point de pression peut également être ajusté selon les Les nerfs qui traversent le tunnel carpien sont préférences du cycliste.
  • Page 83: Déterminer La Garde

    Utilisation 2 Réglez l’inclinaison du levier de frein selon le tableau. 20 – 25° > 10 cm 25 – 30° 0 – 10 cm 30 – 35° 0 – 10 cm 35 – 45° > 10 cm Surhaussement du guidon Angle d’inclinaison du [mm] frein...
  • Page 84: Roder Les Plaquettes De Frein

    Utilisation 6.5.9.4 Roder les plaquettes de frein Les freins à disque ont besoin d’une période de rodage. La force de freinage s’accroît avec le temps. La force de freinage s’accroît pendant le temps de freinage. Ceci s’applique également après le remplacement des patins ou disques de frein.
  • Page 85: Éclairage

    Utilisation 6.5.10 Éclairage Exemple 1 Si le feu avant est réglé trop haut, les véhicules roulant en sens inverse sont éblouis. Ceci peut entraîner un accident grave voire mortel. Exemple 2 Un réglage correct du feu avant évite d’éblouir les véhicules roulant en sens inverse et de mettre des personnes en danger.
  • Page 86 Utilisation 4 Placez le vélo électrique à 5 m du mur. 6 Allumez les feux. 5 Placez le vélo électrique droit. Maintenez le guidon à deux mains. N’utilisez pas la béquille latérale. Illustration 68 : Feu réglé trop haut (1), correctement (2) et trop bas (3) 7 Contrôlez le positionnement du cône de lumière.
  • Page 87: Régler L'ordinateur De Bord

     Le compte utilisateur permet d'activer la fonction Apple iPhones Verrouillage pour un maximum de 4 vélos électriques.  Téléchargez gratuitement l’app « Bosch eBike Connect » via l’App-Store.  Deux heures doivent s’écouler entre 2 activations du Verrouillage. Appareils Android Remarque ...
  • Page 88: Installer L'ordinateur De Bord

    Utilisation 6.5.11.6 Installer l’ordinateur de bord 1 Placez l’ordinateur de bord avec la partie Remarque inférieure sur le support.  N’utilisez jamais l’ordinateur de bord comme poignée. Si le vélo électrique est soulevé par l’ordinateur de bord, l’ordinateur de bord peut subir des dommages irréparables.
  • Page 89: Fixer L'ordinateur De Bord

    Utilisation 6.5.11.7 Fixer l’ordinateur de bord 6.5.11.8 Retirer l’ordinateur de bord Il est possible de fixer l’ordinateur de bord dans le  Si l’ordinateur de bord n’est pas fixé, il peut être retiré. support pour empêcher son retrait. Illustration 73 : Retirer l’ordinateur de bord Illustration 72 : Position de la vis du jeu de direction 1 Saisissez l’ordinateur de bord par le côté...
  • Page 90: Utiliser L'ordinateur De Bord

    Utilisation 6.5.11.9 Utiliser l’ordinateur de bord 6.5.11.10Ouvrir l’écran de départ  Insérez l’ordinateur de bord dans le support.  L’É C R A N D E D É P A R T s’affiche. Illustration 74 : Vue d’ensemble de l’unité de commande Symbole Touche de sélection Illustration 75 : Écran de départ ouvert...
  • Page 91: Régler L'ordinateur De Bord

    Vous trouverez une description détaillée 3 Appuyez sur la touche de sélection. des différents paramètres dans le mode d’emploi en ligne à l’adresse  Le menu de réglage s’affiche www.Bosch-eBike.com/Kiox-manual. Niveau 1 Niveau 2 6.5.11.15Sélectionner la langue Inscription Mon VAE 1 Ouvrez l’option de menu <Config.
  • Page 92: Définir Le Format De L'heure

    Utilisation 6.5.11.18Définir le format de l’heure 6.5.11.23Configurer eShift 1 Ouvrez l’option de menu <Config. système>. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 2 Ouvrez la sous-option <Form hor 24 h (Format horaire 24 h)>. 1 Ouvrez l’option de menu <Mon VAE>. 3 Respectez les instructions sur l’ordinateur de 2 Ouvrez la sous-option <eShift>.
  • Page 93: Réinitialiser L'autonomie

    Utilisation 6.5.12 Connecter des appareils externes 6.5.11.26Réinitialiser l’autonomie 1 Ouvrez l’option de menu <Mon VAE>. 6.5.12.1 Activer Bluetooth® 2 Ouvrez la sous-option <Autonomie>. 1 Ouvrez l’option de menu <Bluetooth®> 3 Respectez les instructions sur l’ordinateur de 2 Respectez les instructions sur l’ordinateur de bord.
  • Page 94: Accessoires

    Utilisation Accessoires ATTENTION Les accessoires suivants sont recommandés : Risque d’écrasement dans des ressorts Description Référence exposés N° N° L’enfant peut se coincer les doigts dans les N° N° ressorts exposés ou les composants mécaniques N° N° ouverts de la selle ou de la tige de selle. N°...
  • Page 95: Remorque

    Utilisation 6.6.2 Remorque 6.6.2.1 Remorques autorisées pour le moyeu à vitesses intégrées Enviolo S’applique uniquement aux vélos électriques ATTENTION avec cet équipement Risque de chute en cas de défaillance des Seules les remorques pour vélo compatibles avec freins les moyeux à vitesses intégrées Enviolo sont autorisées.
  • Page 96: Support De Téléphone Portable

    Utilisation 6.6.3 Support de téléphone portable S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Un support pour coque de téléphone SP Connect est monté sur la potence.  Respectez le mode d’emploi de la coque de téléphone SP Connect et du téléphone portable. ...
  • Page 97: Équipement De Protection Individuel Et Accessoires Pour La Sécurité Routière

    Utilisation Équipement de protection individuel et accessoires pour la sécurité routière Voir et être vu sont des éléments décisifs dans le 6 Le phare avant blanc doit fonctionner et être trafic routier. Pour que votre véhicule offre la réglé de manière à ne pas éblouir les autres sécurité...
  • Page 98: Redresser Une Potence À Réglage Rapide

    Utilisation Redresser une potence à réglage 6.10 Rabattre la béquille latérale rapide  Avant de démarrer, rabattez entièrement la béquille latérale avec le pied. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 6.11 Utiliser le porte-bagages 1 Ouvrez le levier de serrage de la potence. ATTENTION Risque de chute lorsque le porte-bagages est chargé...
  • Page 99: Utiliser La Selle

    Utilisation  Les bagages doivent être répartis le mieux 6.13 Utiliser les pédales possible entre les côtés gauche et droit.  Lors de la conduite et du pédalage, la plante  L’utilisation de sacoches et de paniers à des pieds est sur la pédale. bagages est recommandée.
  • Page 100: Utiliser La Batterie

    Utilisation 6.17 Utiliser la batterie  Avant de retirer ou d’insérer la batterie, éteignez 6.17.1 Charger la batterie la batterie et le système d’entraînement.  La température ambiante lors du chargement doit 6.17.0.1 Retirer la batterie sur cadre être comprise entre 0 °C et 40 °C. ...
  • Page 101: Réveiller La Batterie

    Utilisation 6.17.2 Réveiller la batterie  En cas de non-utilisation prolongée, la batterie se met en veille pour sa propre sécurité. Les LED de l’indicateur de charge (batterie) ne sont pas allumées.  Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (batterie).  L’indicateur de charge (batterie) affiche le niveau de charge.
  • Page 102: Utiliser Le Vélo Électrique Avec Le Système D'entraînement Électrique

    Utilisation 6.18 Utiliser le vélo électrique avec le système d’entraînement électrique 6.18.1 Démarrer le système d’entraînement  La puissance du moteur dépend du niveau d’assistance sélectionné dans l’ordinateur de électrique bord. 6.18.2 Arrêter le système d’entraînement ATTENTION électrique En fonctionnement normal, dès que vous arrêtez Risque de chute en cas de non-préparation d’appuyer sur les pédales ou que vous atteignez au freinage...
  • Page 103: Ordinateur De Bord

    Utilisation 6.19 Ordinateur de bord 6.19.2 Allumer l’ordinateur de bord Remarque  N’utilisez jamais l’ordinateur de bord comme poignée. Si le vélo électrique est soulevé par l’ordinateur de bord, l’ordinateur de bord peut subir des dommages irréparables. Illustration 85 : Position de la touche Marche/Arrêt (unité de commande) ...
  • Page 104: Utiliser La Prise Usb

    Utilisation 6.19.4 Utiliser la prise USB 6.19.5 Utiliser les feux Remarque Un branchement USB n’est pas un assemblage étanche. La pénétration d’humidité dans la prise USB peut déclencher un court-circuit dans l’ordinateur de bord.  Ne branchez jamais un appareil externe lors d’un trajet sous la pluie.
  • Page 105: Utiliser L'assistance De Poussée

    Utilisation 6.19.6 Utiliser l’assistance de poussée 1 Appuyez brièvement sur la touche d’assistance de poussée. ATTENTION  L’assistance de poussée est activée. Risque de blessures causées par les pédales 2 Dans les 3 secondes qui suivent, appuyez sur et roues la touche Plus et la maintenir enfoncée.
  • Page 106: Frein

    Utilisation 6.20 Frein 6.20.1 Utiliser le levier de frein AVERTISSEMENT Risque de chute en cas de défaillance des freins La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque de frein d’un frein à disque ou sur la jante d’un frein sur jante peut causer une défaillance complète des freins.
  • Page 107: Changement De Vitesse

    Utilisation 6.21 Changement de vitesse La sélection d’une vitesse adéquate est nécessaire pour une conduite qui ménage le corps et un bon fonctionnement du système d’entraînement électrique. La fréquence de pédalage optimale est comprise entre 70 et 80 tours par minute. ...
  • Page 108: Utiliser Le Changement De Vitesse Rohloff

    Utilisation 6.21.2 Utiliser le changement de vitesse 6.21.2.2 Passer plusieurs vitesses à la fois ROHLOFF AVERTISSEMENT S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Risque de chute en cas de changement de Pour effectuer le changement de vitesse, vitesse accidentel ...
  • Page 109: Stationnement

    Utilisation 6.22 Stationnement Liste de contrôle après chaque trajet Remarque Nettoyer La chaleur ou un rayonnement solaire direct  Éclairage et réflecteurs voir chapitre 7.2.5 peuvent faire monter la pression des pneus au-  Frein voir chapitre 7.2.5 delà de la pression maximale admissible. Ceci peut entraîner une détérioration du pneu.
  • Page 110: Replier La Potence À Réglage Rapide

    Utilisation 6.22.1 Replier la potence à réglage rapide S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Pour gagner de la place lors du rangement, 3 Tournez le guidon de 90° dans le sens des repliez la potence All Up. aiguilles d’une montre. 1 Ouvrez le levier de serrage de la potence.
  • Page 111: Activer La Fonction Verrouillage

    Utilisation 6.22.2 Activer la fonction Verrouillage S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Retirez l’ordinateur de bord utilisé lors de la configuration.  La fonction Verrouillage est activée. Le système d'entraînement ne fournit pas d'assistance. Toutefois, le vélo électrique peut toujours être utilisé...
  • Page 112: Nettoyage, Entretien Et Maintien En Bon État

    Nettoyage, entretien et maintien en bon état Nettoyage, entretien et maintien en bon état  Nettoyez, entretenez et maintenez le vélo électrique en bon état conformément aux listes de contrôle. Seul le respect de ces instructions permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité.
  • Page 113 Nettoyage, entretien et maintien en bon état Liste de contrôle des opérations mensuelles Liste de contrôle des opérations mensuelles   Nettoyer la batterie voir Chapitre 7.3.2 Nettoyer le moyeu voir Chapitre 7.3.12   Nettoyer l’unité de commande voir Chapitre 7.3.1 Nettoyer le cadre voir...
  • Page 114 Nettoyage, entretien et maintien en bon état Liste de contrôle des opérations à effectuer au moins tous Liste de contrôle des opérations à effectuer au moins tous les six mois (ou tous les 1000 km) les six mois (ou tous les 1000 km) Contrôler les câbles Bowden Entretenir les roues de ...
  • Page 115 Nettoyage, entretien et maintien en bon état ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de chute et de basculement en cas Risque de chute en cas de défaillance des d’activation accidentelle freins L’activation accidentelle du système La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque d’entraînement entraîne un risque de blessure.
  • Page 116: Avant Chaque Trajet

    Nettoyage et soin Avant chaque trajet Le respect des présentes instructions de net- 7.1.5 Contrôler le porte-bagages toyage permet de réduire l’usure des composants, 1 Maintenez le vélo électrique par le cadre. de prolonger la durée de service et d’assurer la Tenez le porte-bagages dans l’autre main.
  • Page 117: Contrôler La Tige De Selle Suspendue

    Nettoyage et soin 7.1.9 Contrôler la tige de selle suspendue  Comprimez et détendez la tige de selle suspendue.  Si des bruits inhabituels sont émis lors de la compression et de la détente ou si la tige de selle suspendue n’oppose pas de résistance, mettez le vélo électrique hors service.
  • Page 118: Après Chaque Trajet

    Nettoyage et soin Après chaque trajet Le respect des présentes instructions de net- 7.2.3 Entretenir la fourche suspendue toyage permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité.  Traitez les garnitures d’étanchéité avec de Pour nettoyer le vélo électrique après chaque tra- l’huile de fourche.
  • Page 119: Nettoyage Complet

    Nettoyage et soin Nettoyage complet Le respect des instructions de nettoyage complet 7.3.2 Batterie permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Vous aurez besoin des outils et produits suivants ATTENTION pour le nettoyage complet : Outil Produit de nettoyage Risque d’incendie et d’explosion par...
  • Page 120: Cadre, Fourche, Porte-Bagages, Garde-Boue Et Béquille Latérale

    Nettoyage et soin 7.3.4 Cadre, fourche, porte-bagages, 7.3.7.1 Poignées en cuir garde-boue et béquille latérale Le cuir est un produit naturel qui présente des propriétés similaires à la peau humaine. Un nettoyage et un entretien réguliers aident à éviter le dessèchement, la fragilisation, les taches ainsi 1 Selon l’intensité...
  • Page 121: Selle En Cuir

    Nettoyage et soin 7.3.9.1 Selle en cuir 7.3.12 Moyeu Le cuir est un produit naturel qui présente des 1 Portez des gants de protection. propriétés similaires à la peau humaine. Un 2 Éliminez la saleté du moyeu avec une éponge nettoyage et un entretien réguliers aident à...
  • Page 122: Frein

    Nettoyage et soin 7.3.15 Frein 7.3.18 Chaîne 7.3.15.1 Levier de frein Remarque  Nettoyez le levier de frein avec précaution à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.  N’employez jamais de produits de nettoyage, dégrippants ou dégraissants agressifs 7.3.16 Disque de frein (contenant de l’acide) lors du nettoyage de la chaîne.
  • Page 123: Entretien

    Nettoyage et soin Entretien Le respect des instructions d’entretien permet de 7.4.1 Cadre réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Remarque  Sur la peinture brillante, les produits de polissage à base de cire dure ou la cire protectrice sont particulièrement résistants.
  • Page 124: Porte-Bagages

    Nettoyage et soin 7.4.3 Porte-bagages 7.4.6 Potence 1 Séchez le porte-bagages avec un chiffon. 1 Pulvérisez de la cire sur les surfaces métalliques peintes et polies et laissez sécher. 2 Pulvérisez de la cire sur le porte-bagages et laissez sécher. 2 Essuyez le film de cire avec un chiffon.
  • Page 125: Poignée

    Nettoyage et soin 7.4.8 Poignée 7.4.9.2 Tige de selle en carbone 7.4.8.1 Poignées en caoutchouc 1 Si les poignées en caoutchouc sont collantes, enduisez-les d’un peu de talc. Remarque Remarque Si des tiges de selle en carbone sont insérées  N’appliquez jamais de talc sur des poignées dans un cadre en aluminium sans pâte de en cuir ou en mousse.
  • Page 126: Moyeu

    Nettoyage et soin 7.4.14 Changement de vitesse 7.4.11 Moyeu 7.4.14.1 Dérailleur arrière – Arbres de transmis- sion et roues de changement de vitesse 1 Appliquez de la cire à pulvériser particulièrement autour des trous des rayons. Veillez à ne pas appliquer de cire sur des ...
  • Page 127: Entretenir La Chaîne

    Nettoyage et soin 7.4.16 Entretenir la chaîne pare-chaîne. Les fils d’huile seront d’autant plus fins que la manivelle tourne vite. 4 Éliminez l’excès d’huile de chaîne avec un chiffon. Les quantités d’huile en excès  déterminent le degré d’encrassement ultérieur Placez un papier journal ou un des mouchoirs en papier pour recueillir l’huile de chaîne.
  • Page 128: Maintien En Bon État

    Nettoyage et soin Maintien en bon état Vous aurez besoin des outils suivants pour le 7.5.1.1 Contrôler la pression des pneus maintien en bon état. Remarque Gants En cas de pression insuffisante, le pneu n’atteint pas sa capacité de charge. Le pneu n’est pas stable et peut sortir de la jante.
  • Page 129 Nettoyage et soin Valve Dunlop 6 Vissez délicatement l’écrou de jante contre la jante avec la pointe des doigts. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Si nécessaire, corriger la pression des pneus (voir Chapitre 6.5.8). La pression des pneus ne peut pas être mesurée sur une valve Dunlop simple.
  • Page 130: Contrôler Les Pneus

    Nettoyage et soin 7.5.1.2 Contrôler les pneus Sur les pneus de vélo, le profil a beaucoup moins 2 Contrôlez l’usure des parois latérales. Si des d'importance que par exemple sur les pneus auto. fissures sont visibles, le pneu doit être changé. À...
  • Page 131: Contrôler Les Jantes

    Nettoyage et soin 7.5.1.3 Contrôler les jantes 7.5.1.5 Contrôler la paroi intérieure de la jante Les trous de rayon peuvent affaiblir la paroi intérieure de la jante. AVERTISSEMENT  Déterminez si des fissures partant des trous de Risque de chute en cas de jante usée rayon sont présentes.
  • Page 132: Contrôler Le Système De Freinage

    Nettoyage et soin 7.5.2 Contrôler le système de freinage 7.5.2.2 Contrôler le système hydraulique ATTENTION 1 Tirez le levier de frein et déterminez si du liquide de frein s’écoule des conduites, raccords et plaquettes de frein. Risque de chute en cas de défaillance du frein ...
  • Page 133: Contrôler Le Frein À Disque

    Nettoyage et soin 7.5.2.4 Contrôler le frein à disque S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Contrôler les plaquettes de frein Contrôler les disques de frein   Assurez-vous que l’épaisseur des plaquettes Portez des gants car le disque de frein est très affûté.
  • Page 134: Contrôler Le Frein À Rétropédalage

    Nettoyage et soin 7.5.2.5 Contrôler le frein à rétropédalage S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Le frein à rétropédalage comporte des coins et bords affûtés. Portez des gants. 1 Maintenez le contre-support et vérifiez qu’il est fixé solidement sur le tube inférieur arrière. ...
  • Page 135: Contrôler Le Frein De Jante

    Nettoyage et soin 7.5.2.6 Contrôler le frein de jante S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Contrôler les plaquettes de frein Contrôler la surface de freinage des jantes  Il est recommandé de changer les jantes à Sur les freins de jante, la paroi latérale subit une chaque deuxième changement de patins.
  • Page 136: Contrôler L'éclairage

    Nettoyage et soin 7.5.3 Contrôler l’éclairage 1 Contrôlez la présence de dommages ou de 3 Vérifiez que le feu avant et le feu arrière sont corrosion ainsi que la solidité des allumés. branchements des câbles des feux avant et  Si le feu avant ou le feu arrière ne sont pas arrière.
  • Page 137: Contrôler La Potence

    Nettoyage et soin 7.5.4 Contrôler la potence 7.5.7 Contrôler la tige de selle  La potence et le système d’attache rapide 1 Tirez la tige de selle hors du cadre. doivent être contrôlés régulièrement et si 2 Contrôlez la présence de corrosion et de nécessaire ajustés par le revendeur spécialisé.
  • Page 138: Contrôler Le Dérailleur

    Nettoyage et soin 7.5.10 Contrôler le changement de vitesse 7.5.9.1 Contrôler le dérailleur Sur les vélos électriques avec dérailleur, la chaîne 1 Contrôlez le bon état de tous les composants est tendue par le dérailleur arrière. du changement de vitesse. 1 Placez le vélo électrique sur la béquille.
  • Page 139: Régler Le Changement De Vitesse

    Nettoyage et soin 7.5.11 Régler le changement de vitesse 7.5.12 Changement de vitesse actionné par câble, simple 7.5.11.1 Moyeu ROHLOFF S’applique uniquement aux vélos électriques avec S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement cet équipement  Pour que les vitesses passent aisément, réglez 1 Vérifiez que la tension du câble de dérailleur le jeu sur les douilles de réglage sur le boîtier est réglée de manière à...
  • Page 140: Poignée De Vitesse Rotative À Actionnement Par Câble, À Deux Câbles

    Nettoyage et soin 7.5.14 Poignée de vitesse rotative à 7.5.15 Contrôler la stabilité de la béquille actionnement par câble, à deux latérale câbles 1 Placez le vélo électrique sur une petite S’applique uniquement aux vélos électriques avec surélévation de 5 cm. cet équipement 2 Déployez la béquille latérale.
  • Page 141: Maintenance

    Maintenance Maintenance Première inspection Maintenance spécifique des composants après 200 km ou 4 semaines après l’achat Les composants de haute valeur nécessitent une maintenance supplémentaire. Les travaux de Les vibrations pendant la conduite peuvent maintenance nécessitent des connaissances entraîner une fatigue ou un desserrage des vis et spécialisées ainsi que des outils et lubrifiants ressorts serrés lors de la production du vélo spéciaux.
  • Page 142 Maintenance Intervalles de maintenance de la fourche suspendue Intervalles de maintenance de la tige de selle suspendue Fourche suspendue Suntour Tige de selle suspendue by.schulz Maintenance 1 toutes les Après les  50 heures premiers 250 km,  Maintenance puis tous les 1500 km toutes les ...
  • Page 143 Maintenance Intervalles de maintenance de l’amortisseur arrière Intervalles de maintenance du moyeu Amortisseur arrière RockShox Moyeu SHIMANO à 11 vitesses Maintenance du groupe de chambre d’air toutes les 1 000 km après le  50 heures début de Changement d’huile interne et ...
  • Page 144: Effectuer La Première Inspection

    Maintenance ATTENTION AVERTISSEMENT Risque pour l’environnement dû aux Risque de blessure en cas de freins substances toxiques endommagés Le système de freinage contient des lubrifiants et La réparation des freins nécessite des huiles toxiques et nuisibles à l’environnement. Si connaissances et outils spéciaux. Un montage ces produits sont versés dans les canalisations défectueux ou non conforme peut endommager ou les eaux souterraines, ces dernières sont...
  • Page 145: Instructions De Maintenance

    Maintenance Instructions de maintenance Le respect des instructions de maintenance permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Diagnostic et documentation de l’état réel Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté...
  • Page 146 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé chaque Nettoyage … Chapitre 7.3.7 Saleté Nettoyer mois chaque Entretien Chapitre 7.4.8 … Non traité Talc mois Poignées avant Contrôler l’usure et Chapitre … Absent, vacil- Resserrer les vis, chaque la fixation...
  • Page 147 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé 6 mois Cirer … Chapitre Non traité Cirer 7.4.13 6 mois Usure Chapitre … Jante défec- Nouvelle jante selon Jantes 7.5.1.3 tueuse liste des pièces chaque Usure de la surface Chapitre …...
  • Page 148 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé chaque Nettoyage … Chapitre 7.3.8 Saleté Nettoyer mois 6 mois Entretien … Non traité Cire pour cuir Tige de selle 6 mois Nettoyage complet, … Chapitre 8.6.8 OK Lâche Resserrer les vis, fixation et contrôle...
  • Page 149 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Faire l’appoint … Chapitre Manque Faire l’appoint d’huile heures d’huile 7.4.18 d’huile Nettoyer le joint Saleté Nettoyage heures anti-poussière Nettoyer la douille Saleté Nettoyage heures de glissement Tige de selle suspendue Remplacer la douille...
  • Page 150 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Frein à rétro- 6 mois Fixation Contrôler la … Lâche Resserrer les vis pédalage – fixation ancrage du frein Système de 6 mois Fixation Contrôler la …...
  • Page 151 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé 6 mois Étalonnage Mesure de la … Le vélo élec- Mettre le vélo élec- vitesse trique roule trique hors service Compteur de 10 % trop vite / jusqu’à...
  • Page 152 Maintenance Contrôle technique, contrôle de sécurité, trajet d’essai Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé 6 mois Contrôle des Pas de freinage Localiser l’élément Système de fonctions complet, distance de défectueux dans le système freinage freinage trop de freinage et corriger importante Changement de...
  • Page 153: Maintenance Du Cadre

    Maintenance 8.5.1 Maintenance du cadre 8.5.3 Maintenance de l'axe avec attache rapide 1 Contrôlez la présence de fêlures, déformations ou dommages à la peinture sur le cadre. ATTENTION  En cas de fêlures, déformations ou dommages à la peinture, mettez le vélo électrique hors service.
  • Page 154: Entretenir La Potence

    Maintenance  Le levier d’attache rapide est à fleur avec le 8.5.4 Entretenir la potence boîtier inférieur. Les sollicitations peuvent desserrer des vis mal  La fermeture du levier d’attache rapide doit serrées. La solidité de l’assise de la potence est laisser une légère empreinte sur la main.
  • Page 155: Maintenance Du Palier De Direction

    Maintenance 8.5.6 Maintenance du palier de direction 8.5.7 Maintenance de la fourche 1 Démontez la fourche. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 2 Nettoyez le palier de direction. En cas d'encrassement important, rincez le palier AVERTISSEMENT avec des produits nettoyants tels que WD-40 ou Karamba.
  • Page 156: Maintenance De La Fourche Suspendue En Carbone

    Maintenance 8.5.7.1 Maintenance de la fourche suspendue 8.5.7.2 Maintenance de la fourche suspendue en carbone 1 Démontez la fourche. 1 Démontez la fourche. 2 Contrôlez la présence de fêlures, déformations 2 Contrôlez la présence de fêlures, déformations ou dommages à la peinture sur la fourche. ou dommages à...
  • Page 157: Maintenance De La Tige De Selle

    Maintenance 8.5.8 Maintenance de la tige de selle 8.5.8.1 Maintenance de la tige de selle en carbone S’applique uniquement aux vélos électriques avec AVERTISSEMENT cet équipement Risque d'intoxication par de l'huile En cas de dommages à la peinture sur une tige lubrifiante de selle en carbone, il faut distinguer entre les rayures dans la peinture et les dommages dus à...
  • Page 158: Tige De Selle Suspendue By.schulz

    Maintenance 8.5.8.2 Tige de selle suspendue by.schulz 8.5.8.3 Tige de selle suspendue Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques avec S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement cet équipement 1 Tirez la tige de selle hors du cadre. 1 Tirez la tige de selle hors du cadre. 2 Retirez l'enveloppe de protection et de 2 Retirez l'enveloppe de protection et de sécurité.
  • Page 159: Tige De Selle Eightpins Ngs2

    Maintenance 8.5.8.4 Tige de selle eightpins NGS2 S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Démonter la tige de selle 5 Retirez la cartouche au niveau de la tige du piston tout en enfonçant l’enveloppe extérieure 1 À l'aide d'une clé Allen 2,5 mm, tournez le dans le cadre.
  • Page 160 Maintenance 9 Tirez le capuchon d’extrémité de l’enveloppe Maintenance de l’enveloppe extérieure externe hors du contre-support au niveau de 1 Retirez la rondelle élastique ou l’anneau l’interface Postpin de la tige de selle. d’étanchéité extérieur. Illustration 118 : Retirer le capuchon d’extrémité Illustration 120 : Rondelle élastique retirée Démonter l’enveloppe extérieure et la douille 2 Retirez prudemment le joint anti-poussière de...
  • Page 161 Maintenance 8 Insérez à nouveau prudemment l’anneau de Augmenter la pression d’air feutre sec avec une extrémité dans la rainure 1 Retirez le capuchon de valve à l’aide d’une clé prévue. Allen de 3 mm. 9 Roulez l’anneau de feutre dans l’enveloppe extérieure de manière à...
  • Page 162 Maintenance 5 Revissez le couvercle de valve avec une clé 3 À l’aide d’une clé dynamométrique et d’un Allen 3 mm et serrez-le à 5 Nm max. embout Allen de 6 mm avec longueur de tige d'au moins 25 mm, régler le couple de serrage sur 18 Nm.
  • Page 163 Maintenance Monter l’enveloppe extérieure et la douille de Remarque glissement 1 Enfoncez prudemment le tube de la douille de  Ne tirez jamais le câble Bowden de biais vers glissement dans le tube de selle. l’avant. 2 Poussez l’enveloppe extérieure vers le bas à la main.
  • Page 164 Maintenance 9 Insérez prudemment le tube de la douille de glissement dans le tube de selle. Illustration 145 : Introduire la pince de réglage en hauteur 15 Enfoncez la tige de selle prudemment vers le bas et introduisez-la dans le joint anti- Illustration 142 : Insérer le tube de la douille de poussière.
  • Page 165: Tige De Selle Eightpins H01

    Maintenance 8.5.8.5 Tige de selle eightpins H01 S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Démonter la tige de selle Démonter l’enveloppe extérieure et la douille de glissement 1 Dévissez l’axe Postpin à l’aide d’une clé Allen de 5 mm. 1 Dévissez la vis de fixation de l’enveloppe extérieure avec une clé...
  • Page 166 Maintenance 4 Retirez prudemment le joint anti-poussière de 13 Insérez le joint anti-poussière nettoyé ou un la rainure. nouveau joint anti-poussière dans la rainure supérieure. 14 Serrez la rondelle élastique au-dessus du joint anti-poussière. Illustration 156 : Retirer le joint anti-poussière 5 Avec un petit objet pointu, trouvez l’extrémité...
  • Page 167 Maintenance Nettoyer la douille de glissement 3 Nettoyez les rainures de guidage longitudinales de la tige de selle avec un 1 Nettoyez prudemment le tube de la douille de chiffon humide. glissement à l’aide d’un chiffon humide. Illustration 161 : Nettoyer le tube de la douille de glissement Illustration 164 : Nettoyer la rainure de guidage longitudinale...
  • Page 168 Maintenance Monter l’enveloppe extérieure et la douille de 5 Observez à travers le trou de l’interface glissement Postpin du cadre. Poussez la tige de selle vers le bas jusqu’à ce que l’interface de montage 1 Enfoncez prudemment le tube de la douille de Postpin de la tige de selle atteigne l’interface glissement dans le tube de selle.
  • Page 169: Amortisseur Arrière

    Maintenance 8.5.9 Amortisseur arrière S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Risque d'intoxication par de l'huile AVERTISSEMENT lubrifiante L'huile lubrifiante de la tige de selle eightpins est Risque de blessure par explosion toxique en cas de contact ou d'inhalation. La chambre d’air est sous pression.
  • Page 170: Maintenance Spécifique Des Pièces Fox

    Maintenance 8.5.9.1 Maintenance spécifique des pièces FOX La maintenance des fourches suspendues, amortisseurs arrière et tiges de selle suspendues FOX doit être effectuée par le service après-vente FOX.  Lors de la maintenance, une inspection complète intérieure et extérieure est effectuée. ...
  • Page 171: Recherche Des Erreurs, Correction Des Pannes Et Réparation

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs et 14 Si le système d’entraînement ne démarre pas après environ 6 secondes, appuyez sur la correction des pannes touche Marche/Arrêt (unité de commande) pendant au moins 2 secondes.
  • Page 172: Erreurs De La Fonction D'assistance

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.3 Erreurs de la fonction d’assistance Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Contrôlez le niveau de charge de la batterie. La batterie est-elle suffisamment chargée ? Si la batterie est presque vide, rechargez-la. ...
  • Page 173: Erreurs De Batterie

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.4 Erreurs de batterie Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre La batterie perd sa La batterie a peut-être atteint la fin de  Remplacez l’ancienne batterie par une batterie neuve. charge très rapidement. sa durée de vie.
  • Page 174: Erreurs De L'ordinateur De Bord

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Du liquide s’échappe de  Respectez toutes les consignes du chapitre 2 Sécurité. la batterie. Éloignez-vous immédiatement de la batterie. Une odeur inhabituelle Contactez immédiatement les pompiers. est perceptible.
  • Page 175: Autres Erreurs

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.7 Autres erreurs Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Lors d’un appui sur un Le fonctionnement de l’interrupteur  Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. interrupteur, deux bips enfoncé a été désactivé. retentissent et l’interrupteur ne peut pas être actionné.
  • Page 176: Réparation

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Réparation De nombreuses réparations nécessitent des 9.2.4 Contrôler le libre mouvement du pneu connaissances et outils spéciaux. C’est pourquoi les réparations peuvent uniquement être Chaque fois que la taille du pneu est modifiée sur effectuées par le revendeur spécialisé, une fourche suspendue, le libre mouvement du notamment :...
  • Page 177: Remplacer Les Composants Du Vélo Électrique Lorsque La Fonction Verrouillage Est Installée

    Remplacer les composants du vélo électrique lorsque la fonction Verrouillage est installée 9.2.5.1 Remplacer le smartphone 1 Installez l’app BOSCH eBike-Connect sur le nouveau smartphone. 2 Inscrivez-vous avec le compte utilisé pour activer la fonction Verrouillage. 3 Connectez l’ordinateur de bord au smartphone pendant que l’ordinateur de bord est inséré.
  • Page 178: Recyclage Et Mise Au Rebut

    Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Cet appareil est marqué conformément ménagers et faire l’objet d’une récupération. Le tri à la directive européenne 2012/19/EU sélectif et le recyclage préservent les ressources sur les déchets d’équipements naturelles et assurent le respect de toutes les électriques et électroniques (DEEE) et à...
  • Page 179 Recyclage et mise au rebut Type de déchet Élimination Élimination Tout-venant Poubelle tout-venant Lubrifiants biodégradables, Poubelle tout-venant Huiles biodégradables Chiffons tachés d’huile biodégradable Lampes à incandescence, lampes halogènes Poubelle tout-venant Déchets dangereux Recycler Piles, batteries Retour au fabricant de la batterie. Appareils électroniques : Dépôt auprès d’un service communal (déchets électroniques) Moteur...
  • Page 180: Documents

    Documents 11.1 Protocole de montage Numéro de cadre : Date : Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Roue avant Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis fonctions Contrôle de la Pression des pneus trop Pneus...
  • Page 181 Entraînement / Changement de vitesse Chaîne / Cassette / Si nécessaire fixer ou nouveau Contrôler les dommages Dommages Pignon / Plateau selon liste des pièces Pare-chaîne / Contrôler les dommages Dommages Nouveau selon liste des pièces Protège-rayons Pédalier / Manivelle Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis...
  • Page 182: Protocole De Maintenance

    11.2 Protocole de maintenance Diagnostic et documentation de l’état réel Date : Numéro de cadre : Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Ajuster l’attache Roue avant 6 mois Montage Lâche rapide Contrôle des Béquille latérale 6 mois Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis...
  • Page 183 Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Système de freinage Levier de frein 6 mois Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis Ajouter du liquide de freinage, en cas de Liquide de Contrôler le niveau de dommage mettre le 6 mois Selon la saison...
  • Page 184 Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Entraînement électrique Contrôler les Contrôle des Redémarrage, tester dommages fonctions d’affichage, la batterie, nouveau Ordinateur de 6 mois information logiciel ou nouvel bord manquante ordinateur de bord, mise hors service Entraînement Contrôle des Pas de...
  • Page 185 Notes MY22I01 - 34_1.0_19.08.2021...
  • Page 186: Liste Des Pièces

    Documents 11.3 Liste des pièces 11.3.1 E5 ZR F DI2 C-01 Cadre i:SY Bosch Gen4 MY22 Aluminium i:SY Compact Fourche rigide Fourche Tige : diamètre 1¼", longueur 350 mm, Couronne : diamètre 62 mm Amortisseur … … Palier de direction ZS56/31.8 | ZS56/40...
  • Page 187 Documents Garde-boue … Pare-chaîne CATENA, A08/GR50 … Cadenas ABUS, i:SY SET … Béquille 40 Flex Swiss … Moteur Performance Line CX, BDU450CX 250 Watt, 85 Nm Batterie PowerPack 500, BBS275 500 Wh Ordinateur de bord Kiox, BUI330 avec unité de commande Kiox Chargeur Standard Charger, BCS220 …...
  • Page 188: Re 14 Zr F

    Documents 11.3.2 RE 14 ZR F C-02 Cadre i:SY Bosch Gen4 MY22 Aluminium i:SY Compact Fourche rigide Fourche Tige : diamètre 1¼", longueur 350 mm, couronne : diamètre 62 mm Amortisseur … … Palier de direction ZS56/31.8 | ZS56/40 Palier de direction Ahead, en haut 1¼", en bas 1,5"...
  • Page 189 Documents Cadenas ABUS, i:SY SET … Béquille 40 Flex Swiss … Moteur Performance Line CX, BDU450CX 250 Watt, 85 Nm Batterie PowerPack 500, BBS275 500 Wh Ordinateur de bord Kiox, BUI330 avec unité de commande Kiox Chargeur Standard Charger, BCS220 …...
  • Page 190: Xxl E5 Zr F Di2

    Documents 11.3.3 XXL E5 ZR F DI2 E-01 Cadre i:SY XXL Bosch Gen4 MY22 Aluminium i:SY Compact XXL Fourche rigide Fourche Tige : diamètre 1¼", longueur 450 mm, couronne : diamètre 62 mm Amortisseur … … Palier de direction ZS56/31.8 | ZS56/40 Palier de direction Ahead, en haut 1¼", en bas 1,5"...
  • Page 191 Documents Cadenas ABUS, i:SY SET … Béquille 40 Flex Swiss … Moteur Performance Line CX, BDU450CX 250 Watt, 85 Nm Batterie PowerPack 500, BBS275 500 Wh Ordinateur de bord Kiox, BUI330 avec unité de commande Kiox Chargeur Standard Charger, BCS220 …...
  • Page 192: Xxl R14 Zr F

    Documents 11.3.4 XXL R14 ZR F E-02 Cadre i:SY XXL Bosch Gen4 MY22 Aluminium i:SY Compact XXL Fourche rigide Fourche Tige : diamètre 1¼", longueur 450 mm, couronne : diamètre 62 mm Amortisseur … … Palier de direction ZS56/31.8 | ZS56/40 Palier de direction Ahead, en haut 1¼", en bas 1,5"...
  • Page 193 Documents Cadenas ABUS, i:SY SET … Béquille 40 Flex Swiss … Moteur Performance Line CX, BDU450CX 250 Watt, 85 Nm Batterie PowerPack 500, BBS275 500 Wh Ordinateur de bord Kiox, BUI330 avec unité de commande Kiox Chargeur Standard Charger, BCS220 …...
  • Page 194: Mode D'emploi Du Chargeur

    Documents 11.4 Mode d’emploi du chargeur MY22I01 - 34_1.0_19.08.2021...
  • Page 195 Battery Charger 36-4/230 Standard Charger BCS220 0 275 007 907 Li-Ion Input: 230V 50Hz 1.5A Output: 36V Use ONLY with BOSCH Li-Ion batteries Made in PRC Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany eBike Battery Charger 36-6/230 Fast Charger BCS250...
  • Page 196 Documents Compact Charger %&6 MY22I01 - 34_1.0_19.08.2021...
  • Page 197 Documents MY22I01 - 34_1.0_19.08.2021...
  • Page 198 Documents MY22I01 - 34_1.0_19.08.2021...
  • Page 199 Documents MY22I01 - 34_1.0_19.08.2021...
  • Page 200 Documents MY22I01 - 34_1.0_19.08.2021...
  • Page 201 Documents MY22I01 - 34_1.0_19.08.2021...
  • Page 202 Documents MY22I01 - 34_1.0_19.08.2021...
  • Page 203: Glossaire

    Glossaire Glossaire Accumulateur, batterie Course de suspension négative Source : DIN 40729:1985-05, l’accumulateur est La course de suspension négative ou SAG (en un réservoir d’énergie capable de stocker anglais sag) correspond à la contraction de la l’énergie sous forme d’énergie chimique fourche causée par le poids du corps et de (chargement) et de la libérer en cas de besoin l’équipement (par ex.
  • Page 204 Glossaire Fabricant Mise en circulation Source : directive européenne 2006/42/CE, 17/ Source : directive européenne 2006/42/CE, 17/ 05/2006 Toute personne physique ou morale qui 05/2006, La première mise à disposition, conçoit et/ou construit une machine ou une gratuitement ou contre rémunération, d’une machine incomplète régie par la directive sur les machine ou machine incomplète dans la machines et est responsable en son nom ou sous...
  • Page 205 Glossaire Point de pression Terrain non carrossable Source : ZEG, sur un frein, le point de pression Source : EN 15194:2017, pistes de cailloux est la position du levier de frein à laquelle le accidentées, chemins forestiers et autres voies en disque de frein ou les patins de frein s’engagent général situées hors des routes et pouvant et le processus de freinage est enclenché.
  • Page 206: Abréviations

    Glossaire 12.1 Abréviations Vélo de course Source : EN-ISO 4210 - 2, vélo électrique conçu ABS = Système anti-blocage pour les trajets amateur à hautes vitesses et pour ECP = Protection électronique des cellules l’utilisation sur les voies publiques, disposant d’une unité...
  • Page 207: Annexe

    Annexe Annexe Traduction de la déclaration de conformité CE/UE originale Fabricant Responsable de la documentation* i:SY GmbH Co. KG Janine Otto Hauptstraße 34 c/o ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG 32609 Hüllhorst, Germany Longericher Straße 2 50739 Köln, Germany La machine, le vélo électrique de type : C-01 E5 ZR F DI2 Vélo de ville et tout chemin...
  • Page 208: Déclaration De Conformité De La Partie De Machine

    Annexe Déclaration de conformité de la partie de machine MY22I01 - 34_1.0_19.08.2021...
  • Page 209 Annexe MY22I01 - 34_1.0_19.08.2021...
  • Page 210 Annexe MY22I01 - 34_1.0_19.08.2021...
  • Page 211: Déclaration De Conformité Directive Red

    III. Déclaration de conformité Directive RED Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, déclare par la présente que le type d’appareil radio Nyon (BUI350) est conforme aux directives 2014/53/UE et 2011/65/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible sur Internet à l’adresse suivante : https://www.ebike-connect.com/conformity.
  • Page 212: Index Des Mots-Clés

    Index des mots-clés Index des mots-clés Caractéristiques essentielles, Affichage 42 Affichage à l’écran, 89 Feu arrière, 35 Cassette, affichage d’accueil, 89 Feu avant, 35 - nettoyer, 120 Arbre de transmission, Feux, Chaîne, 25 - entretien, 125 - arrêter, 103 - assurer la maintenance, Assistance de poussée, - démarrer, 103 - utiliser, 104...
  • Page 213 Index des mots-clés - effectuer, 56 - charger la batterie, 103 Prise de chargement, 36 - préparer, 56 - démarrer, 102 Prise USB, - fixer, 88 - utiliser, 103 - insérer, 87 Jante, 29 - installer, 88 - entretien, 125 Rayon, 29 - modifier le thème, 42 Jeu de direction, voir palier de...
  • Page 214 Index des mots-clés - nettoyer, 117 Tige de selle, 25 - entretien, 124 - nettoyer, 119 Touche d’assistance de pous- sée, 46 Touche des feux, 39 Touche Marche/Arrêt (batterie), Touche Marche/Arrêt, Ordinateur de bord, 39 Touche Moins, 46 Touche Plus, 46 Touche, Assistance de poussée, 46 Feux, 39...

Ce manuel est également adapté pour:

I:sy re 14 zr fI:sy xxl e5 zr f di2I:sy xxl re 14 zr fI:sy c-01I:sy c-02I:sy e-01 ... Afficher tout

Table des Matières