Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Thule AeroBlade Edge Raised Rail
7501, 7501B, 7502, 7502B, 7503, 7503B, 7504, 7504B
Instructions
Load carrier
ISO 11154-E
Complies with ISO norm
C.20150415
501-7817-05

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thule AeroBlade Edge Raised Rail 7501

  • Page 1 Thule AeroBlade Edge Raised Rail 7501, 7501B, 7502, 7502B, 7503, 7503B, 7504, 7504B Instructions Load carrier ISO 11154-E Complies with ISO norm C.20150415 501-7817-05...
  • Page 2 5,9lbs 7504/B 2,8kg 6,2lbs Not ok load 75 kg 165 lbs (x2) (x4) (x6) (x8) Thule Inc. • 42 Silvermine Road • Seymour, CT 06483 customer.service@thule.com www.thule.com Thule Canada Inc. • 700 Bernard • Granby QC J2J 0H6 501-7817-04 501-7817-05...
  • Page 3 501-7817-05...
  • Page 4 ___________________________ Instructions ___________________________ (x2) (x4) Instructions (x6) (x8) Thule Inc. • 42 Silvermine Road • Seymour, CT 06483 customer.service@ www.thule. Thule Canada Inc. • 700 Bernard • thule.com 501-7817-04 Granby QC J2J 0H6 Rail Hole 163-192 mm 135-163 mm 107-135 mm...
  • Page 5 501-7817-05...
  • Page 6 24 - 32” / 610 - 810 mm 501-7817-05...
  • Page 7 Tighten alternately Serrer alternativement chaque côté Apretar alternativamente Aperte alternadamente 2 Nm / 1,5 ft-lb 501-7817-05...
  • Page 8 501-7817-05...
  • Page 9 + Xadapt 501-7817-05...
  • Page 10 ACESSÓRIOS ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ACCESORIOS / Visit thule.com for complete warranty Visite thule.com para ver la información and guideline information. completa sobre las instrucciones y la garantía. Visitez thule.com pour obtenir l’information complète sur la garantie et Visite thule.com para informações e les directives.
  • Page 11 • For quality fits and safety, use only the recommended rack or accessory as stated in Thule’s current Fit Guide. Do not assume a rack will fit, always check the current Fit Guide when obtaining a new vehicle.
  • Page 12 Todas las cargas largas, como tablas a vela, tablas de surf, kayacs, canoas y madera, deban atarse al frente y atrás los parachoques o ganchos de remolque del vehículo. • Quite su bastidor y accesorios Thule cuando no se usen y antes de entrar a establecimientos para lavado automático de vehículos.
  • Page 13 à voile, kayaks, canoës, bois, etc. doivent être attachés à l’avant et à arrière aux pare-chocs ou aux crochets de remorquage du véhicule. • Retirez votre galerie et vos accessoires Thule lorsque vous ne les utilisez pas et avant de passer au lave- auto.
  • Page 14 Adapte a sua velocidade às condições da estrada e da carga transportada. • Não use suportes e acessórios Thule para outra função à qual não foi destinada. Não exceda a capacidade de carga dos mesmos. A garantia será anulada se não seguir estas diretrizes ou as instruções do produto.
  • Page 15 501-7817-05...
  • Page 16 Thule Inc. • 42 Silvermine Road • Seymour, CT 06483 Thule Canada Inc. • 710 Bernard • Granby QC J2J 0H6 North American Consumer Service: Toll Free 800-238-2388 / Fax 450-777-3615 • www.thule.com 501-7817-05 © Thule Group 2015. All rights reserved.