Télécharger Imprimer la page

Ingersoll Rand IQ Cordless Impactool W5000 Série Mode D'emploi page 36

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

FR
Pièces détachées et maintenance
Seul un centre de service agréé peut effectuer la réparation et la maintenance des outils.
Transmettez toutes vos communications au bureau ou au distributeur Ingersoll Rand le plus proche.
Spécifications du produit: Batterie
Consignes de sécurité du produit
Utilisation prévue :
Ces piles sont utilisées comme source d'alimentation pour les produits sans fil Ingersoll Rand.
• Avertissement! Lire tous les avertissements relatifs à la sécurité ainsi que la totalité des instructions. Ne pas suivre les avertisse-
ments et instructions peut entraîner la survenue d'un choc électrique, d'un incendie et/ou de blessures graves.
• Conserver la totalité des avertissements et instructions fournis pour d'éventuelles consultations ultérieures.
• Recyclez ou éliminez les piles en respectant l'environnement. Ne pas perforer ou brûler les piles. Une élimination incorrecte des piles peut
nuire à l'environnement ou causer des blessures.
Pour plus d'informations, consultez le formulaire 10567840 du manuel Informations de sécurité des piles.
Les manuels peuvent être téléchargés sur le site ingersollrandproducts.com
Spécifications du Produit
Modèles
Chimie
BL2005
Lithium ion
BL2012
Lithium ion
BL2010
Lithium ion
BL2022
Lithium ion
Plage de température de fonctionnement
Les batteries atteignent leur maximum de rendement lorsqu'elles fonctionnent à température ambiante d'intérieur comprise entre 15 °C et 25
°C (59 °F à 77 °F). Si la batterie est trop chaude ou trop froide, elle peut avoir du mal à ou arrêter de se charger ou se décharger.
Pièces détachées et maintenance
Les étiquettes sont les seules pièces que l'utilisateur peut remplacer.
Modèles
Étiquettes d'avertissement
BL2005
BL20-99
BL2012
BL20-99-3
BL2010
BL20-99-2
BL2022
BL20-99-4
Transmettez toutes vos communications au bureau ou au distributeur Ingersoll Rand le plus proche.
Spécifications du produit: Chargeur de batteries
Consignes de sécurité du produit
Consignes de sécurité importantes – Conserver ces instructions.
Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, respecter les instructions suivantes.
Utilisation prévue :
TCe chargeur de piles est conçu pour recharger uniquement des piles Ingersoll Rand.
• Utiliser uniquement un chargeur Ingersoll Rand pour recharger les piles lithium-ion série IQ
d'incendie ou d'explosion lors du chargement de la batterie peuvent survenir si vous utilisez d'autres piles ou chargeurs. Cela peut aussi
provoquer des blessures ou des dommages matériels.
• Ce chargeur n'est pas réparable par l'utilisateur. Toute réparation doit être effectuée par un centre agréé Ingersoll Rand. Une répara-
tion effectuée par l'utilisateur peut provoquer un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves.
• Le BC1120 est un produit de classe A. Dans un environnement résidentiel, commercial ou de l'industrie légère, il risque de provo-
quer des interférences radio. Ce produit n'est pas prévu pour être installé dans un environnement résidentiel ; dans un environnement
commercial et de l'industrie légère avec liaison au réseau d'alimentation public, l'utilisateur devra peut être prendre des mesures pour
réduire les interférences.
• Ce produit n'est pas prévu pour être utilisé en cours de voyage.
Pour plus d'informations, consultez le formulaire 10567840 du manuel Informations de sécurité des piles et le formulaire 10567832 du
manuel Informations de sécurité des chargeurs de piles.
Les manuels peuvent être téléchargés sur le site ingersollrandproducts.com
FR-2
AVERTISSEMENT
Tension (Volts)
Capacité (Ah)
20
1.5
20
2.5
20
3.0
20
5.0
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Poids (kg (lb))
0.908 (0.412)
0.935 (0.424)
1.555 (0.704)
1.595 (0.724)
DANGER
de Ingersoll Rand. Des risques
V20
48622237_ed7

Publicité

loading