COMUS International
Zweiradteile und Sportartikel Handelsgesellschaft mbH
abc-Tower, Ettore-Bugatti-Straße 6–14
D-51149 Köln
Veiligheidsinstructies voor bagagedragers
Lees a.u.b. de volgende punten goed door, VOOR DAT u de bagagedrager
op uw fiets monteert:
1. Controleer a.u.b. voor de montage van uw bagagedrager, dat uw fiets de geschikte
bevestigingspunten voor de montage van de bagagedrager bezit. Controleer ook, dat de
stevigheid gegevens van uw fiets de montage van een bagagedrager toelaten en met de
stevigheid gegevens compatibel zijn.
2. Let a.u.b. op de aanhaalmomenten en typeomschrijvingen (DIN/EN-Norm en stevigheid)
van de aparte bevestigingselementen op de montageschets op de ommezijde. Aan-
haalmomenten zijn in Nm (newtonmeter) aangegeven. Een juist bereiken van het juiste
aanhaalmoment wordt middels een draaimomentsleutel bereikt.
3. De bevestiging van een kinderzitje of de montage van een fietsaanhanger aan de
bagagedrager is niet voorzien.
4. Een structurele verandering van de bagagedrager is niet toegestaan. Door een structu-
rele verandering aan de bagagedrager brengt u eventueel uw eigen en de veilig
heid van andere verkeersdeelnemers in gevaar. Wij overnemen geen aansprakelijkheid
voor schade die door de structurele verandering van onze producten ontstaan zijn.
5. Breng de achterlichten/reflectors alleen aan de daarvoor voorziene
bevestigingspunten aan.
Controleer voor iedere rit de volgende veiligheidsindicaties:
a. Toegelaten totale belasting mag niet overtreden worden.
b. Controleer of alle bevestigingsmiddelen van uw fiets (schroeven, moeren,
snelspanner) vast aangetrokken en beveiligt zijn.
c. Extra meegevoerde bagage verandert de rijverhouding van uw fiets (bijzonders bij het
sturen en remmen!). Een gelijkmatige verdeling van de bagage op uw fiets (zowel
rechts als ook links ongeveer het zelfde gewicht) beïnvloed uw rijveiligheid. Bagage
stukken zijn volgens de fabrikant op de bagagedrager te bevestigen. Bevestig uw
bagage stukken zo, dat zich geen losse riemen in het wiel kunnen vervangen.
d. Bevestig uw bagage stukken zo, dat alle reflectors en achterlichten goed zichtbaar zijn.
e. Let in ieder geval op het maximale laadgewicht van de bagagedrager.
Indicazioni di sicurezza portapacchi
Si prega di leggere con attenzione i seguenti punti PRIMA di montare il portapacchi
sulla bicicletta
1. Prima del montaggio, assicurarsi che la bici sia dotata dei punti di fissaggio adeguati
per l'installazione del portapacchi. Accertatevi che le indicazioni di solidità del mezzo
consentano il montaggio di un portapacchi e che siano compatibili con quelle del porta-
pacchi.
2. Assicuratevi che il momento torcente e le descrizioni tipologiche (norma DIN/EN e soli-
dità) dei singoli elementi di fissaggio siano riportati sul disegno del montaggio stampato
sul retro. I momenti torcenti sono indicati in Nm (metro newton). Un conseguimento
preciso dell'esatto momento torcente viene raggiunto mediante una chiave dinamome-
trica.
3. Non è previsto il fissaggio di un seggiolino per bambini o di un rimorchio al portapacchi.
4. Non sono ammesse modifiche strutturali al portapacchi, essendo le stesse pericolose
per la vostra sicurezza e quella degli altri utenti della strada. Non ci assumiamo nessuna
responsabilità per danni occorsi a seguito della modifica del nostro prodotto.
5. Posizionate i fanalini posteriori/riflettori solo nei punti di fissaggio previsti.
Prima di ogni utilizzo della bici verificate le seguenti norme di sicurezza
a. Il carico ammesso non deve essere superato.
b. Verificate che tutti i mezzi di fissaggio della vostra bici (viti, dadi, tensori rapidi) siano
serrati e assicurati.
c. Un ulteriore carico modifica il comportamento della vostra bicicletta (in particolare in
fase di frenata e curva!): una ripartizione omogenea dei pacchi sulla bici (lo stesso
peso sia a destra che a sinistra ) influisce sulla sicurezza di guida. Il carico deve essere
fissato al portapacchi come da indicazioni del produttore e in modo tale che nessuna
cinghia sciolta possa incastrarsi nella ruota.
d. Fissate il carico in modo tale che tutti i riflettori e i fanalini posteriori siano ben visibili.
e. Rispettate il carico massimo del portapacchi.
NL
Safety note for carriers
Please read this text carefully, BEFORE you mount the carrier onto your bicycle:
1. Avant de débuter lássemblage, identifiez les oeillets qui seront utilisés. Il est important
de sássurer que le cadre est en mesure de recevoir un porte-bagages. En cas de doute,
consultez votre détaillant.
2. Respectez les couples de serrage de chaque boulon.
3. Le porte-bagages nést pas concu pour línstallation dúne siège enfant. Le porte-bagages
n'est pas concu (approuvé) pour tirer une remoque.
4. Toute modification au porte-bagages est strictement interdit par le fabricant.
Une modification pourrait causer des dommages à vous ou aux autres usagers de la
route. Le fabricantse dégage de toute responsabilité dans le cas où des modifications
techniques auraient été apportéesau porte-bagages.
5. Le porte-bagages peut recevoirun réflecteur ou feu clignotant. Utilisez SVP les points
dáttache prévus à cet effet. Référez-vous au livret dínstructions pour installer ces
accessoires.
Please check all following safety-features before each ride:
a. Make sure, that the total load of your bicycle has not been extended.
b. Make sure, that all fastening elements of your bike (screws, nuts, quick-release-
skewers) are properly tightened and locked.
c. Make sure that the wight of luggage is evenly distbuted onto your bike. Both right and
left sides of the bike should carry a similar weight. Please note, that any additional-
weight (liggage/goods) on your bike influence the handling of your bike (esp.whilst
steering and braking!). Luggage-panniers and any kind of luggage bags have to be
fixed according to the mounting instruction of the pannier (bag) manufacturer. Make
sure, that there are no loose straps on any kind of luggage, which could be caught up
by the turning wheels of your bike.
d. Make sure, that all reflectors and lights on your bike are not covered by your luggage-
items/panniers.
e. Please note to teh maximum load weight of the carrier.
I
Consignes de sécurité pour porte-bagages
AVANT l'installation du porte-bagages sur votre vélo, veuillez lire attentivement les
consignes de sécurité suivants :
1. Avant le montage du porte-bagages, assurez-vous que votre vélo est muni des points
de fixation nécessaires pour le montage d'un porte-bagages. Assurez-vous que les
paramètres de résistance de votre vélo permettent le montage d'un porte-bagages et
que ces paramètres soient compatibles avec les paramètres de résistance du porte-
bagages.
2. Veuillez prendre en considération les couples de serrage et les identifications du type
(norme DIN/EN et résistance) des éléments de fixation individuels indiqués sur le
schéma de montage au verso. Les couples de serrage sont indiqués en Nm (Newton-
mètre). Le couple de serrage exact est obtenu à l'aide d'une clé dynamométrique.
3. La fixation d'un siège enfant ou d'une remorque vélo au porte-bagages n'est pas
prévue.
4. Une modification de la construction du porte-bagages est interdite. En modifiant la
construction du porte-bagages, vous pouvez mettre en danger votre propre sécurité
ainsi que la sécurité des autres usagers de la route. Nous ne prenons aucune respon-
sabilité pour des dommages consécutifs à une modification de la construction de nos
produits.
5. Fixez feux arrière/réflecteurs uniquement aux point de fixation prévus à cet effet.
Avant chaque déplacement, assurez-vous des consignes de sécurité suivantes :
a. La charge maximale admissible ne doit pas être dépassée.
b. Vérifiez le serrage de tous les moyens de fixation de votre vélo (vis, écrous, serrages
rapides).
c. Tout bagage supplémentaire change le comportement de votre vélo (en particulier lors
du pilotage et du freinage!). Une répartition équilibrée des bagages sur votre vélo (à
peu près le même poids de chaque côté) exerce une influence sur votre sécurité de
conduite. Les bagages sont à fixer sur le porte-bagages conformément aux indications
du fabricant. Fixez vos bagages d'une telle manière qu'il n'y aient pas de sangles qui
pourraient rester coincées dans la roue.
d. Fixez vos bagages d'une telle manière que tous les réflecteurs et feux arrière soient
bien visibles.
e. Respectez impérativement la charge maximale admissible du porte.
GB
Sicherheitshinweise für Gepäckträger
Bitte lesen Sie die folgenden Punkte sorgfältig durch, BEVOR Sie den Gepäckträger
auf Ihrem Fahrrad montieren:
1. Bitte vergewissern Sie sich vor der Montage des Gepäckträgers, dass Ihr Fahrrad
die geeigneten Befestigungspunkte zur Montage eines Fahrradgepäckträgers besitzt.
Vergewisseren Sie sich, dass die Festigkeitsangaben Ihres Fahrrades die Montage
eines Gepäckträgers zulassen und mit den Festigkeitsangaben des Gepäckträgers
kompatibel sind.
2. Bitte beachten Sie die Anzugsmomente und Typbeschreibungen (DIN/EN-Norm und
Festigkeit) der einzelnen Befestigungselemente.
3. Die Befestigung eines Kindersitzes oder die Anbringung eines Fahrradanhängers am
Gepäckträger ist nicht vorgesehen.
4. Eine bauliche Veränderung des Gepäckträgers ist unzulässig. Durch eine bauliche
Veränderungen am Gepäckträger gefährden Sie u.U. ihre eigene und die Sicherheit
anderer Verkehrsteilnemer. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch
die bauliche Veränderung unserer Produkte entstanden sind.
5. Bringen Sie Rücklichter/Reflektoren nur an den dafür vorgesehenen
Befestigungspunkten an.
Überprüfen Sie vor jedem Fahrtantritt die folgenden Sicherheitshinweise:
a. Die Zulässige Gesamtbelastung darf nicht überschritten werden.
b. Prüfen Sie ob alle Befestigungsmittel ihres Fahrrades (Schrauben, Muttern,
Schnellspanner) fest angezogen und gesichert sind.
c. Zusätzliches Mitführen von Gepäck verändert das Fahrverhalten Ihres Fahrrades
(insbesondere beim Lenken und Bremsen!). Eine gleichmäßige Verteilung des Gepäcks
auf Ihrem Fahrrad (sowohl rechts wie links das etwa gleiche Gewicht) beeinflusst ihre
Fahrsicherheit. Gepäckstücke sind nach Angaben des Herstellers auf dem Gepäckträger
zu befestigen. Befestigen Sie ihre Gepäckstücke so, dass sich keine losen Gurte im
Laufrad verfangen können.
d. Befestigen Sie ihre Gepäckstücke so, dass alle Reflektoren und Rückleuchten gut
sichtbar sind.
e. Beachten sie unbedingt das maximale Belastungsgewicht des Gepäckträgers.
F
D