Publicité

Liens rapides

INSTALLATION INSTRUCTIONS
GUIDE D'INSTALLATION
GUÍA PARA INSTALACIÓN
B3X Shower Bases • Bases de douche B3X • Bases de Ducha B3X
Read all instructions carefully before proceeding.
Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer
l'installation.
Leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar
la instalación.
IMPORTANT
• Record the serial number
IMPORTANT
• Noter le numéro de série
IMPORTANTE
• Registre el número de serie
Size/grandeur/
Alcove
tamaño
36x36
420020
42x36
420039
48x36
420030
60x32
420022-L/420023-R
60x36
420031
SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
CONSERVE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA.
Serial number • Numéro de série • Número de Serie
Corner L/
Corner R/
Coin G/
Coin D/
Esquina / izq.
Esquina / der.
420021
420040
420041
420028
420029
420024
420025
420032
420033

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MAAX B3X

  • Page 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS GUIDE D’INSTALLATION GUÍA PARA INSTALACIÓN B3X Shower Bases • Bases de douche B3X • Bases de Ducha B3X Corner L/ Corner R/ Size/grandeur/ Coin G/ Coin D/ Alcove tamaño Esquina / izq. Esquina / der. 36x36 420020 420021...
  • Page 2: Table Des Matières

    Gracias por confiar en MAAX para la a MAAX unit. l’achat de votre unité. compra de su unidad. We can assure you that MAAX uses only Nous pouvons vous garantir que MAAX a Le garantizamos que MAAX utiliza los the finest materials and employs strict utilisé...
  • Page 3 Parts and components • Liste des pièces et composantes • Piezas y componentes Part Pièce Pieza Code Qté 410028 410029 410030 410031 Base Base Base 410032 410033 Drain Drain Drenaje 10028562-XXX Drain cover Grille Cubierta 10028619-XXX Screw Tornillo 10028565...
  • Page 4: Before You Begin

    La garantie ne couvre pas les dommages que haya instalado la unidad, la garantía the unit has been installed. MAAX is not ou les défauts de finition une fois l’unité no cubrirá los daños o defectos de responsible for any shipping damages once installée.
  • Page 5: General Considerations

    General considerations • Règles générales •Reglas Generales Framing Construction de la structure Construcción de la estructura DO NOT DO ANY FRAMING WORK NE PAS CONSTRUIRE LA STRUCTURE CONSTRUYA LA ESTRUCTURA UNTIL YOU HAVE RECEIVED THE UNIT. AVANT D’AVOIR REÇU L’UNITÉ. Afin ANTES DE RECIBIR LA UNIDAD.
  • Page 6: Building The Structure

    Building the structure • Construction de la structure • Construcción de la estructura The dimensions of the structure must be checked against the unit dimensions. Les dimensions de la structure doivent être vérifiées à partir des dimensions de l’unité. Las dimensiones de la estructura deben verificarse a partir de las dimensiones de la unidad. ALCOVE-DEEP , ALCÔVE PROFONDE ALCOVE , ALCÔVE, NICHO (501) NICHO PROFUNDO (504)
  • Page 7: Base Installation

    Base installation • Installation de la base • Instalación de la base 2.1 Apertura para el drenaje 2.1 Drain Opening 2.1 Ouverture du drain Con una sierra circular, recorte un cuadrado Using a circular saw, cut a 6" x 6" square À...
  • Page 8: Fixation De La Base

    2.3 Fijación de la base 2.3 Fixation de la base 2.3 Fastening the Base Coloque la base en su lugar según su Mettre la base en place dans sa position Place the base in its final position and trace posición final y trace el contorno exterior finale et en tracer le contour extérieur.
  • Page 9 Test if the water flows properly: plug the Effectuer un test d'eau: boucher le drain, Instale correctamente el drenaje según las drain, fill the base of the shower with water remplir la base d'eau et déboucher le drain instrucciones del fabricante. Efectúe una and unplug the drain to see if the water pour vérifier si l'eau s'écoule complètement, prueba de agua: tape el drenaje, llene la base...
  • Page 10 Seal the joint between the unit and the wall Finir le joint entre l’unité et la céramique Colocar una tira de sellador de silicona covering with a bead of silicone. Leave a avec un scellant à base de silicone. Laisser entre los paneles y el revestimiento para 1"...
  • Page 11: Limpieza Y Mantenimiento

    Maintenance • Entretien • Limpieza y mantenimiento Regular disinfection provides an effective Une désinfection régulière constitue une La desinfección periódica es una excelente defence against various types of bacteria forma de prevenir la aparición de diferentes excellente prévention contre les types de tipos de bacterias que suelen desarrollarse that can develop in deposits that build up bactéries susceptibles de se développer au fil...
  • Page 13: Garantía Limitada

    Limited warranty • Garantie limitée • Garantía limitada MAAX Bath Inc. (hereafter “MAAX”) offers the MAAX Bath Inc. (ci-après « MAAX ») offre la MAAX Bath Inc. (a continuación “MAAX”) ofrece following express limited warranty on each of garantie limitée expresse suivante sur chacun la siguiente garantía limitada expresa para cada...
  • Page 14 MAAX y a cualquier MAAX and all applicable rules, regulations and par MAAX ainsi qu’à tout règlement ou à toute loi reglamento o ley aplicable en tales instalaciones. legislation pertaining to such installations.
  • Page 15 MAAX is a registered trademark of MAAX Bath Inc. / est une marque de commerce déposée de MAAX Bath Inc. / es una marca registrada de MAAX Bath Inc.
  • Page 16 Technical Services • Service technique • Servicio Técnico T. 1 877 GET-MAAX (1 877 438-6229) F. 1 888 361-2045 CANADA UNITED STATES F. 1 800 201-8308 F. 1 800 944-9808 10032884 © MAAX Bath Inc., 2008 Printed in Canada • Imprimé au Canada • Impreso en Canadá...

Table des Matières