Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

DO2420
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Microgolfoven
Four à micro-ondes
Mikrowelle
Microwave oven
Microondas
Forno a microonde
Mikrovlnná trouba
Mikrovlnná rúra
PRODUCT OF

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Domo DO2420

  • Page 1 DO2420 Handleiding Microgolfoven Mode d’emploi Four à micro-ondes Gebrauchsanleitung Mikrowelle Instruction booklet Microwave oven Manual de instrucciones Microondas Istruzioni per l’uso Forno a microonde Návod k použití Mikrovlnná trouba Návod na použitie Mikrovlnná rúra PRODUCT OF...
  • Page 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
  • Page 3 Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO2420...
  • Page 4 Gebruik de oven niet om dingen in te bewaren. Bewaar geen brood, koekjes, etc. in de oven. · Verwijder draadsluiting en metalen handvatten van verpakkingen vooraleer iets in de oven te plaatsen. · Installeer de oven alleen volgens de installatie-instructies. DO2420...
  • Page 5 Indien je moet gebruik maken van een verlengsnoer, gebruik dan steeds een snoer met 3 draden. · Het verlengsnoer moet zo worden neergelegd, dat niemand erover kan struikelen of in verstrikt kan raken. www.domo-elektro.be DO2420...
  • Page 6 Papieren zakken: kunnen brand doen ontstaan in de oven. · Schuimplastic: dit kan smelten of het voedsel in het schuimplastic besmetten wanneer het blootgesteld wordt aan hoge temperaturen. · Hout: hout droogt uit in de microgolf en kan daardoor barsten of splitsen. DO2420...
  • Page 7 Waarschuwing: plaats de oven niet boven een kookfornuis of een ander warmteproducerend toestel. Dit kan het toestel beschadigen en de garantie zal niet geldig zijn. · Het toegankelijke gedeelte van het toestel kan warm worden tijdens het gebruik. www.domo-elektro.be DO2420...
  • Page 8 Wanneer je vermoedt dat de microgolfoven niet naar behoren werkt, kan je eerst de instructies hieronder raadplegen alvorens contact op te nemen met een service center: Probleem Mogelijke oplossing De microgolfoven veroorzaakt storing op Dit is normaal. De ontvangst kan verstoord worden door radio of tv. de werking van de microgolfoven. DO2420...
  • Page 9 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. www.domo-elektro.be DO2420...
  • Page 10 à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés DO2420...
  • Page 11 N’installez le four que selon les instructions d’installation. · Les œufs dans leur coquilles ou les œufs durs entier ne peuvent pas être chauffés dans le four à micro- ondes. Ils pourraient exploser, même une fois que le four est éteint. www.domo-elektro.be DO2420...
  • Page 12 Si vous utilisez une rallonge, la puissance de la rallonge doit être au moins équivalente à la puissance du four. Si vous devez utilisez une rallonge, utilisez toujours une rallonge à 3 fils. · La rallonge doit être placée de telle manière que personne ne puisse trébucher ou se prendre dedans. DO2420...
  • Page 13 Sacs en papier: pourraient causer un feu dans le four · Mousse plastique: pourrait fondre ou contaminer les aliments dans la mousse plastique quand elle est exposée à des températures élevées. · Bois: le bois dessèche dans le micro-ondes et peut alors se fendre ou se décomposer. www.domo-elektro.be DO2420...
  • Page 14 Placez le four aussi loin que possible d’un poste de radio ou de télévision, car le four pourrait provoquer des interférences. · Branchez la fiche de votre four sur une prise de courant. Assurez-vous toujours que la tension du réseau électrique de votre domicile correspond à la tension indiquée sur l’étiquette de votre appareil. DO2420...
  • Page 15 Nettoyez les pièces, comme le grill, le plateau tournant en verre, … dans de l’eau chaude avec un détergent doux. · La porte, la fermeture et le panneau de commande peuvent être nettoyés avec un chiffon légèrement humide, s’ils sont sales. www.domo-elektro.be DO2420...
  • Page 16 Assurez-vous que la porte est bien fermée. Le plateau tournant en verre fait du bruit quand le Il se peut que la plaque de fond du four et l’anneau four est en service. du plateau tournant soient sales. Nettoyez le four selon les instructions. DO2420...
  • Page 17 Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. www.domo-elektro.be DO2420...
  • Page 18 Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches DO2420...
  • Page 19 · Die Lebensmittel nicht zu lange garen. · Den Ofen nicht verwenden, um Dinge darin aufzubewahren. Kein Brot, Kekse usw. im Ofen aufbewahren. · Drahtverschlüsse und Metallhandgriffe von der Verpackung entfernen, bevor diese in den Ofen zu stellen. www.domo-elektro.be DO2420...
  • Page 20 Elektriker einschalten, falls Sie bezüglich Ihrer elektrischen Installation nicht sicher sind. Falls Sie eine Verlängerungsschnur verwenden müssen, immer eine 3-drähtige Verlängerungsschnur verwenden. · Das Gerät ist mit einem kurzen elektrischen Kabel ausgestattet, um Stolpern oder Verheddern im Kabel zu verhindern. DO2420...
  • Page 21 Lebensmittelbehälter mit einem Metallgriff: kann Funken verursachen. Die Lebensmittel in eine mikrowellenbeständige Schale legen. · Küchenbesteck aus Metall oder mit Metallteilen: Metall schirmt die Lebensmittel von der Mikrowellenenergie ab. Metallteile können Funken verursachen. · Metallverschlüsse: können Funken und Brand im Ofen verursachen. www.domo-elektro.be DO2420...
  • Page 22 Achten Sie darauf, dass die rechte und linke Seite sowie die Rückseite mindestens 10 cm Abstand zu Wand oder Schrank haben. Oberhalb der Mikrowelle muss mindestens 20 cm freier Raum sein. · Die Füße unter dem Gerät dürfen nicht entfernt werden. · Ein Verdecken der Lüftungsschlitze kann zu Schäden am Gerät führen. DO2420...
  • Page 23 Die Innenseite des Geräts nach jedem Gebrauch mit einem leicht feuchten Tuch reinigen. · Teile wie Grill, Glasdrehteller, ... in warmem Wasser mit einem milden Spülmittel abwaschen. · Türe, Schloss und Bedienfeld mit einem leicht feuchten Tuch reinigen, wenn diese schmutzig sind. www.domo-elektro.be DO2420...
  • Page 24 Das Mikrowellengerät heizt nicht auf. Achten Sie darauf, dass die Tür richtig geschlossen ist. Der gläserne Drehteller macht Geräusche, wenn Der Boden der Mikrowelle und der Rollenring das Gerät in Betrieb ist. können verschmutzt sein. Reinigen Sie den Mikrowellenherd entsprechend den Reinigungshinweisen. DO2420...
  • Page 25 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. www.domo-elektro.be DO2420...
  • Page 26 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given DO2420...
  • Page 27 Install or locate this oven only in accordance with the installation instructions provided. · Eggs in the shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended. www.domo-elektro.be DO2420...
  • Page 28 If it is necessary to use an extension cord, onlyuse a 3-wire extension cord. · The extension cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled by children or tripped over unitentionally. DO2420...
  • Page 29 Paper bags: may cause a fire in the oven. · Plastic foam: plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to high temperature. · Wood: wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack. www.domo-elektro.be DO2420...
  • Page 30 · Warning: Do not place the oven above a stove or other heat producing device. This may damage the machine and void your warranty. · The accessible part of your machine may become warm during use. DO2420...
  • Page 31 If you think that the microwave oven is not functioning properly, first consult the instructions below before contacting a service centre. PROBLEM POSSIBLE SOLUTION The microwave oven is causing disruptions to This is normal. The reception can be disrupted by radio or TV. the operation of the microwave oven. www.domo-elektro.be DO2420...
  • Page 32 For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO2420...
  • Page 33 No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la inspección y reparación. · Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños. www.domo-elektro.be DO2420...
  • Page 34 El calentamiento de líquidos en el horno puede causar un retraso en la ebullición del líquido. Tenga mucho cuidado al sacar el recipiente del horno. · Este horno no se debe colocar en un armario. · No utilice un limpiador a vapor para limpiar el horno. DO2420...
  • Page 35 Vajilla: sólo vajilla de microondas segura. No use vajilla con grietas o que suelten escamas. · Jarras de vidrio: use la jarra siempre sin tapa. Sólo se debe utilizar para calentar un poco. La mayoría de las jarras de vidrio no son resistentes al calor y pueden reventar. www.domo-elektro.be DO2420...
  • Page 36 ANTES DEL PRIMER USO INSTALACIÓN DEL PLATO Coloque primero el anillo del plato giratorio en el centro del horno microondas. Coloque la bandeja giratoria sobre el anillo. Asegúrese de que el centro del plato giratorio encaja en la tracción del plato giratorio. DO2420...
  • Page 37 Ablandar nata helada, mantener caliente Defrost - Descongelar Descongelar M. Low - Medio baja Ablandar mantequilla, sopa Med. - Media Estofados, pescado M. High - Medio alta Arroz, pescado, pollo, carne High - Alta 100% Calentar, cocer agua, verduras, bebidas www.domo-elektro.be DO2420...
  • Page 38 Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. El plato giratorio de cristal hace ruido cuando El suelo del horno y el plato giratorio pueden el horno está funcionando. estar sucios. Limpie el horno de acuerdo con las instrucciones. DO2420...
  • Page 39 El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. www.domo-elektro.be DO2420...
  • Page 40 Togliere la spina dalla presa quando l’apparecchio non è in funzione, prima di montarne o smontarne i componenti e prima di pulirlo. Mettere tutti gli interruttori in posizione “off” ed estrarre la spina della presa afferrandola. Non tirare mai il cavo o l’apparecchio per estrarre la spina dalla presa di corrente. DO2420...
  • Page 41 Non utilizzare detergenti abrasivi o strumenti appuntiti per la pulizia dei vetri dello sportello, in quanto potrebbero provocare il danneggiamento o la rottura del vetro. · Lo sportello dell’apparecchio potrebbe surriscaldarsi durante il normale utilizzo. · CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI www.domo-elektro.be DO2420...
  • Page 42 Possono essere utilizzati utensili in vetro resistenti al calore. Controllare che il vetro non abbia finiture o parti in metallo. Non utilizzare vetri con crepe o scheggiati. · Sacchetti per la cottura in forno: attenersi alle istruzioni del produttore. Non chiudere il sacchetto con fascette in metallo. Forarli per consentire la fuoriuscita del vapore. DO2420...
  • Page 43 Utilizzare sempre, durante la cottura, sia il piatto girevole che il relativo anello. · Gli alimenti e i contenitori devono essere sempre posti sul piatto di vetro per la cottura. · Se il piatto girevole in vetro o l’anello sono danneggiati, rivolgersi al centro di assistenza autorizzato di zona. www.domo-elektro.be DO2420...
  • Page 44 Alta 100 % Riscaldare, far bollire acqua o latte, verdure, bevande · Se la porta del microonde viene aperta, l’apparecchio smette di funzionare. È una misura di sicurezza. Non appena la porta viene richiusa, il microonde riprende a funzionare. DO2420...
  • Page 45 Il forno non riscalda. Assicurarsi che lo sportello sia chiuso bene. Il piatto girevole in vetro fa rumore quando Il fondo del forno e il piatto girevole potrebbero essere il forno è in funzione. sporchi. Pulire il forno seguendo le istruzioni. www.domo-elektro.be DO2420...
  • Page 46 è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. DO2420...
  • Page 47 Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání jakkéhokoli el. spotřebiče dbejte zvýšené opatrnosti a dodržujte určitá bezpečnostní...
  • Page 48 Trouba je určena hlavně k ohřívání jídla a ne k průmyslovým, nebo laboratorním účelům. · Pokud je poškozený přívodní kabel, musí být vyměněn odborným servisem, nebo jinou kvalifikovanou osobou. · Nepoužívejte, ani neuschovávejte tento přístroj venku. · Nepoužívejte tuto troubu blízko vody, na mokrém povrchu, nebo blízko bazénů. DO2420...
  • Page 49 Krátký kabel je s přístrojem dodáván, aby se zamezilo riziku zamotání se do něj, či zakopnutí o delší kabel. · Pokud použijete delší kabel, nebo prodlužovací šňůru, musí mít minimálně stejné elektrické vlastnosti, jako má přístroj. Pokud je nutné použít prodlužovací šňůru, musí mít kabel se třemi dráty. www.domo-elektro.be DO2420...
  • Page 50 Kovové, nebo pokovené nádobí: kov brání mikrovlnám v ohřevu. Kov může v mikrovlnné troubě jiskřit. · Kovové dráty: mohou způsobit jiskření a oheň. · Papírové sáčky: mohou se vznítit. · Pěnové materiály: mohou se roztéci a kontaminovat tekutiny uvnitř. · Dřevo: dřevo vyschne a může prasknout, nebo se zlomit. DO2420...
  • Page 51 Zapojte troubu do zásuvky na zdi. Zkontrolujte zda napětí u Vás doma odpovídá napětí na štítku přístroje. · Varování: Neumisťujte troubu na kamna, nebo jiné přístroje a zařízení produkující teplo. Toto by mohlo vést až k nenávratnému poškození trouby a ztrátě záruky. Některé části trouby mohou být při ohřevu horké. www.domo-elektro.be DO2420...
  • Page 52 · Po každém použití troubu uvnitř očistěte jemným vlhkým hadříkem. · Části jako je pojezdové kolečko talíře a skleněný talíř trouby umyjte v teplé vodě se saponátem. · Dveře, zámek dveří a ovládací panel můžete vyčistit jemným vlhkým hadříkem. DO2420...
  • Page 53 Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. www.domo-elektro.be DO2420...
  • Page 54 + tento nepotvrdený, ale vyplnený ZL pre záznam opravy. Prípadné reklamácie môžete uplatniť v mieste nákupu tohto prístroja alebo v servisnom stredisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně pozri www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 alebo na servis@domo-elektro.cz, tel. 379 422 550 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ·...
  • Page 55 Používajte tento prístroj iba na účely popísaným v tomto návode. Nepoužívajte v prístroji chemikálie spôsobujúce koróziu, alebo nebezpečné výpary. Rúra je určená hlavne na ohrievanie jedla a nie k priemyselným, alebo laboratórnym účely. · Ak je poškodený prívodný kábel, musí byť vymenený odborným servisom, alebo inou kvalifikovanou osobou. www.domo-elektro.be DO2420...
  • Page 56 údržbárom, pokiaľ týmto pokynom príliš nerozumiete a ak máte pochybnosti o tom, či je prístroj správne uzemnený. · Krátky kábel je s prístrojom dodávaný, aby sa zamedzilo riziku zapletenia sa do neho, či zakopnutie o dlhší kábel. DO2420...
  • Page 57 Kovové, alebo pokovované riadu: kov bráni mikrovlnám v ohrevu. Kov môže v mikrovlnnej rúre iskriť. · Kovové drôty: môžu spôsobiť iskrenie a oheň. · Papierové vrecká: môžu sa vznietiť. · Penové materiály: môžu sa roztečie a kontaminovať tekutiny vo vnútri. · Drevo: drevo vyschne a môže prasknúť, alebo sa zlomiť. www.domo-elektro.be DO2420...
  • Page 58 Zapojte rúru do zásuvky na stene. Skontrolujte či napätie u Vás doma odpovedá napätie na štítku prístroja. · Varovanie: Neumiestňujte rúru na kachle, alebo iné prístroje a zariadenia produkujúce teplo. Toto by mohlo viesť až k nenávratnému poškodeniu rúry a strate záruky. Niektoré časti rúry môžu byť pri ohreve horúce. DO2420...
  • Page 59 Po každom použití rúru vnútri očistite jemnou vlhkou handričkou. · Časti ako je pojazdové koliesko taniera a sklenený tanier rúry umyte v teplej vode so saponátom. · Dvere, zámok dverí a ovládací panel môžete vyčistiť jemnou vlhkou handričkou. www.domo-elektro.be DO2420...
  • Page 60 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. DO2420...
  • Page 61 DO2420...
  • Page 62 DO2420...
  • Page 63 DO2420...
  • Page 64 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...