Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

l Bedienungsanleitung
t Operating instructions
p Instructions d'emploi
n Instrucciones de uso
L Gebruiksaanwijzing
y Istruzioni per l'uso
M Instruções de uso
m Brugsvejledning
S Bruksanvisning
q Käyttöohje
VNC 250
GmbH
wolfcraft
®
Wolff-Str. 1
D-56746 Kempenich
Germany
www.wolfcraft.com
8
K Bruksanvisning
9
N Instrukcja obsługi
v Οδηγ α χρ σης
10
11
W Kullanma kılavuzu
12
k Návod k obsluze
13
w Használati utasítás
14
P Instrucţiuni de utilizare
15
e Ръководство за обслужване
16
x Uputstvo za uporabu
r Инструкция по применению
17
6932
000
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wolfcraft VNC 250

  • Page 1 Használati utasítás M Instruções de uso P Instrucţiuni de utilizare m Brugsvejledning e Ръководство за обслужване S Bruksanvisning x Uputstvo za uporabu r Инструкция по применению q Käyttöohje VNC 250 GmbH wolfcraft ® Wolff-Str. 1 D-56746 Kempenich Germany www.wolfcraft.com...
  • Page 2 119906932 SW 4 M6 x 50 DIN 7380 M6 x 20 M6 x 12 A 6,4 DIN 7380 DIN 7380 DIN 125 DIN 985 DIN 928...
  • Page 3 PZ 2 SW 10 M6 x 12 DIN 7380 M6 x 50 DIN 7380 M6 x 20 DIN 7380 ≈ 7,5 mm...
  • Page 4 max. 450 mm max. 450 mm max. 6 mm...
  • Page 6 50 mm 50 mm...
  • Page 7 l Die Schraubverbindung an der Klingenaufnahme ist bei Bedarf nachzuziehen. t Re-tighten the screwed connection at the blade clamping, if necessary. p Suivant besoin, il faudra resserrer la jonction par vis équipant le logement de la lame. n Reapriete en caso necesario la unión roscada situada en el alojamiento de la hoja.
  • Page 8 Vinylschneider VNC 250 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieser Vinylschneider ist ausschließlich zum maschinenlosen Ablängen von selbstklebenden sowie nicht selbstklebenden Vinyl- bzw. PVC-Paneelen mit einer maximalen Breite von 45,0 cm und einer maximalen Stärke von 6 mm geeignet und einzusetzen. Die Klinge des Vinylschneiders besteht aus einem verschleißfreien Material mit einer speziellen Anti-Haft Beschichtung.
  • Page 9 • Always work methodically, in a concentrated fashion and with sufficient lighting. Guarantee We provide a warranty of 10 years from the day of purchase on the wolfcraft ® product you acquired, provided it is exclusively used for DIY purposes. The warranty only covers damage to the item purchased, and only such damage that can be attributed to faulty material und poor workmanship.
  • Page 10 Presse coupante pour vinyle VNC 250 Utilisation conforme Cette presse coupante sert exclusivement à sectionner à la main les lames et dalles de sol en vinyle et PVC adhésives ou à cliquer jusqu’à 45 cm de largeur max. et 6 mm d’épaisseur maxi.
  • Page 11 Guillotina para corte de vinilo VNC 250 Uso destinado: Esta guillotina para corte de vinilo está destinada exclusivamente al corte a medida manual de losetas autoadhesivas y no autoadhesivas de vinilo o PVC con un ancho máximo de 45,0 cm y un grosor máximo de 6 mm.
  • Page 12 Er kan uitsluitend een beroep worden gedaan op garantie na het overleggen van de rekening /koopbon. Door de garantie van wolfcraft ® worden uw wettelijke rechten als consument (na betaling, verbreking van...
  • Page 13 Taglierina per pavimenti vinilici VNC 250 Uso a norma di legge Questa taglierina può essere utilizzata esclusivamente per tagliare su misura pavimenti autoadesivi, in vinile e/o PVC, con una larghezza massima di 45,0 cm e uno spessore massimo di 6 mm e senza l’ ausilio di un utensile elettrico.
  • Page 14 • Trabalhe sempre seguindo um plano, de forma concentrada e com iluminação suficiente. Garantia Concedemos-lhe uma garantia de 10 anos a partir da data de compra, para o produto wolfcraft ® que adquiriu, sob condição de uso exclusivo num âmbito privado e não profissional. A garantia só dá cobertura a danos no próprio artigo de compra, e apenas aqueles que são resultantes de defeitos de material e de produção.
  • Page 15 Vinylskærer VNC 250 Formålsbestemt anvendelse Denne vinylskærer er kun egnet og må kun anvendes til afkortning af selvklæbende og ikke-selvklæbende vinyl- og PVC-paneler med en maksimal bredde på 45,0 cm og en maksimal tykkelse på 6 mm. Vinylskærerens klinge er fremstillet af et slidfast materiale med en speciel non-slip belægning. Eventuelle limrester på...
  • Page 16 • Låt aldrig orutinerade personer utan anvisning eller uppsyn arbeta med dina apparater eller verktyg. • Planera alltid ditt arbete som skall utföras på koncentrerat sätt samt med bra belysning. Garanti På denna inköpta produkt från wolfcraft lämnar vi en garanti på 10 år från köpdatum, då den uteslutande ®...
  • Page 17 Vinyylileikkuri VNC 250 Määräystenmukainen käyttö Tämä vinyylileikkuri on tarkoitettu ainoastaan itseliimautuvien ja ei-liimautuvien vinyyli- tai PVC-paneelien, joiden maksimi leveys on 45,0 cm ja maksimi vahvuus 6 mm, koneettomaan leikkaamiseen. Vinyylileikkurin terä on kulumatonta materiaalia ja pinnoitettu tarttumista estäväksi. Parhaat leikkaustulokset saa, kun terästä...
  • Page 18 • La aldri uerfarne arbeide med apparatene og verktøyet ditt uten veiledning og tilsyn. • Arbeid alltid planlagt, konsentrert og med tilstrekkelig belysning. Garanti Vi gir deg 10 års garanti – fra kjøpedato – for ditt wolfcraft -produkt ved utelukkende bruk av apparatene ®...
  • Page 19 Gilotyna do cięcia paneli winylowych VNC 250 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Ta gilotyna do cięcia paneli winylowych jest przeznaczona i należy jej używać wyłącznie do ręcznego przycinania na długość samoprzylepnych jak również nie samoprzylepnych paneli winylowych i paneli PCV o maksymalnej szerokości 45,0 cm i maksymalnej grubości 6 mm.
  • Page 20 Κόφτης Βινυλίου VNC 250 Σκοπός χρήσης Αυτός ο κόφτης βινυλίου που μπορεί να χρησιμοποιηθεί και χωρίς άλλη συσκευή, είναι κατάλληλος μόνο για κοπή αυτό - κόλλητων πάνελ βινυλίου ή PVC, ή πάνελ που χρειάζονται συγκόλληση με μέγιστο πλάτος 45.0 cm και...
  • Page 21 Vinil kesicisi VNC 250 Amacına uygun kullanım Vinil kesicisi sadece makinesiz olarak maksimum 45,0 cm ve maksimum 6 mm kalınlığındaki kendiliğinden yapışan veya yapışmayan vinil veya PVC panolarını kısaltmak için kullanıma uygundur. Vinil kesicisinin bıçak ağzı ise özel yapışmaz yüzey kaplamalı aşınmayan bir malzemeden oluşmaktadır.
  • Page 22 Vinylový řezák VNC 250 Příklady vhodného použití Tento vinylový řezák je určen výlučně k ručnímu zkracování (řezání) samolepících i nesamolepících vinylových nebo PVC panelů s maximální šířkou 45,0 cm a maximální sílou 6 mm. Nůž vinylového řezáku je složen z jemně broušeného materiálu se speciální proti přilnavou vrstvou. Pro ještě...
  • Page 23 Vinyl Cutter VNC 250 Rendeltetésszerű használat Ez a vinilvágó kizárólag öntapadós és nem öntapadós, 21 cm-nél nem szélesebb és 6 mm-nél nem vastagabb vinil- és PVC-padlólapok szerszámgép nélküli vágására való és alkalmas. A vinilvágó pengéje kopásálló anyagból készült, különleges tapadásmentes felülettel. A legjobb vágási eredmény eléréséhez az esetleges ragasztómaradványokat el kell távolítani a pengéről és az alumíniumprofilról.
  • Page 24 Dispozitiv tăiere vinil VNC 250 Domeniul de utilizare Acest dispozitiv de tăiere a vinilului, care poate fi utilizat fără a fi necesară o altă unealtă, este destinat exclusiv pentru tăierea vinilului şi a panourilor din PVC autoadezive, sau a ceror care necesită lipirea, cu o lăţime maximă...
  • Page 25 Нож за рязане на винилни панели VNC 250 Упътване за употреба Ножът следва да се употребява само за рязане на самозалепващи се и не самозалепващи се винилови и PVC – панели и максимална ширина от 21,0 см и дебелина 6 мм.
  • Page 26 Rezač vinila VNC 250 Pravilna uporaba Ovaj rezač vinila je prikladan i primjenjiv isključivo za rezanje samoljepivih kao i vinilnih odnosno PVC-panela koji zahtijevaju lijepljenje, maksimalne širine 21,0 cm i maksimalne debljine 6 mm, bez ikakvog uređaja. Oštrica rezača vinila sastoji se od materijala otpornog na habanje sa specijalnim slojem protiv prianjanja. Za najbolje moguće rezultate rezanja trebate ukloniti eventualne ostatke ljepila s oštrice ili aluminijskog profila.
  • Page 27 • При работе с резаком следует проявлять максимум внимания и концентрации. Рабочее место должно быть достаточно освещено. Гарантия Срок гарантии на приобретенный Вами продукт wolfcraft составляет 10 лет со дня покупки при условии его ® эксплуатации исключительно в бытовых целях. Гарантия распространяется только на недостатки самого...
  • Page 30 Oikeus teknisiin muutoksiin pipädetää K Det tas forbehold om tekniske endringer N wszelkie zmiany zastrzeżone v Επιφυλασσ μαστε για κ θε τεχνικ αλλαγ üründe teknik değişiklikler yapabilir W wolfcraft ® k Technické změny vyhrazeny w Műszaki változtatás joga fenntartva P Modificări tehnice rezervate e Запазено...
  • Page 31 L t wolfcraft ® GmbH Tel.: 00 43 (1) 7 48 08 08-0 Mavrofidopoulos S.A Wolff-Straße 1 00 49 (0) 2655 - 51 491 Technical and Commercial Company 56746 Kempenich Fax: 00 49 (0) 2655 - 502 491 12, Papastratou & Asklipiou, Str.
  • Page 32 ® GmbH Wolff-Str. 1 D-56746 Kempenich Germany www.wolfcraft.com 116306932 / 08.15...

Ce manuel est également adapté pour:

6932000