Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

SLV GmbH
BETRIEBSANLEITUNG FÜR
DECKENLEUCHTE
OPERATING MANUAL FOR
CEILING LUMINAIRE
MODE D'EMPLOI POUR
PLAFONNIER
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA
LUMINARIA TECHO
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER
LAMPADA DA SOFFITTO
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR
PLAFONDLAMP
INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR
LOFTSLAMPE
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA
LAMPA SUFITOWA
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК
BRUKSANVISNING FÖR
TAKLAMPA
TAVAN LAMBASI
IÇIN KULLANMA KILAVUZU
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
MENNYEZETI LÁMPATEST
OCCULDAS
200-240V
Power
~50/60Hz
26W
20mm
L
N
art.-no. 117321 14.09.2015 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to
change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til tekniske
ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır. A
technikai részletek termékenként változhatnak.
LED, 1500 lm,
Ø 23 x 8,5 cm
L/C
3000K, CRI>80
6mm
1,8 kg

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SLV OCCULDAS

  • Page 1 OCCULDAS art.-no. 117321 14.09.2015 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
  • Page 2 Tuch. Beachten Sie eventuell beiliegende Hinweise.  Hängen und befestigen Sie nichts an dem Produkt, insbesondere keine Dekoration. Art.-Nr. 117321 © 14.09.2015 SLV GmbH,  Decken Sie das Produkt nicht ab. Beeinträchtigen Sie nicht die LAGERUNG UND ENTSORGUNG Daimlerstr.
  • Page 3 A malfunction exists when: After a damp or soiling storage the product may only be installed after  visible damages appear. art.-no. 117321 © 14.09.2015 SLV GmbH, checking its condition by an approved electrician. Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany,  the product does not work properly (e.g. flickering).
  • Page 4  Ne couvrez pas le produit. N’empêchez pas l’air de circuler. STOCKAGE ET RETRAITEMENT numéro d’article 117321 © 14.09.2015 SLV GmbH,  En cas de dysfonctionnement le produit ne doit pas être touché. Eteindre le Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, produit par l’interrupteur externe, ou bien déverrouiller la ligne au fusible!
  • Page 5  no funciona perfectamente (p.ej. centelleo).  se produce humo, vapor o un chisporroteo perceptible al oído. No. del artículo 117321 © 14.09.2015 SLV GmbH, Indicaciones para la eliminación (Unión Europea)  se producen olores a quemado.
  • Page 6  Il prodotto non lavori in modo perfetto (ad es. risulti tremolante). autorizzato.  Emetta fumo, vapore oppure rumori scoppiettanti percepibili. Art.-No. 117321 © 14.09.2015 SLV GmbH,  Si formino odori di bruciato. Istruzioni per lo smaltimento (Unione Europea) Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, ...
  • Page 7  Niets aan het product hangen of bevestigen, zeker geen versieringen.  Het product niet afdekken. De luchtcirculatie niet beperken. artnr. 117321 © 14.09.2015 SLV GmbH,  In het geval van fout mag u het product niet meer aanraken. Product OPSLAG EN AFVALVERWERKING Daimlerstr.
  • Page 8  Produktet må ikke forandres eller modificeres.  Hænge og befæstig ikke noget på produktet, særlig ingen dekorationer. OPBEVARING OG BORTSKAFFELSE art.-nr. 117321 © 14.09.2015 SLV GmbH,  Dæk ikke produktet af. Gør ikke indgreb i luftcirkulationen. Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, ...
  • Page 9  Nie przykrywać produktu. Nie utrudniać cyrkulacji powietrza. PRZECHOWYWANIE I USUWANIE Nr art. 117321 © 14.09.2015 SLV GmbH,  Urządzenia należy używać tylko, gdy działa bez zastrzeżeń! W przypadku Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, awarii NIE wolno dotykać urządzenia oraz nie wolno go dłużej użytkować.
  • Page 10  Используйте изделие только в том случае, если оно функционирует Хранение безупречно! При возникновении неисправности НЕЛЬЗЯ прикасаться к Арт. № 117321 © 14.09.2015 SLV GmbH,  изделие должно храниться в сухом месте и должно быть защищено от Даймлерштр. 21-23, 52531 Юбах-Паленберг, Германия, изделию...
  • Page 11  Titta inte in i ljuskällan.  Produkten får ej ändras eller modifieras. FÖRVARING OCH SOPHANTERING Art.-nr. 117321 © 14.09.2015 SLV GmbH,  Häng eller fäst ingenting på produkten, i synnerhet ingen dekoration. Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany,  Täck inte för produkten. Förhindra inte luftcirkulationen.
  • Page 12 Güvenlik uyarılarının dikkate alınmaması, hayati tehlikeye, yanma ve yangın tehlikesine yol açabilir! Başta tüm elektriği kesin ve üründe temizlik ya da bakım işlemlerine Ürün kodu 117321 © 14.09.2015 SLV GmbH,  Kurulum ve montaj işlerini ve elektrik bağlantısında yapılacak işleri sadece başlamadan önce ürünün soğumasını bekleyin.
  • Page 13  a termék nem megfelelően működik (pl. villog) próbálja meg beüzemelni, ha annak állapotát egy megbízható villanyszerelő elfogadhatónak találta. modellszám 117321 © 14.09.2015 SLV GmbH,  füst, gőz jelenik meg vagy pattogó hangot ad a termék Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, ...

Ce manuel est également adapté pour:

117321