1. Allgemeines 1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
1.3 Haftung und Gewährleistung Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt. Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler können wir jedoch nicht übernehmen. Maßgebend ist die beiliegende deutsche Version dieser Bedienungsanleitung.
2. Sicherheit Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte. Zusätzlich sind in den einzelnen Kapiteln konkrete Sicherheitshinweise zur Abwendung von Gefahren gegeben und mit Symbolen gekennzeichnet. Darüber hinaus sind am Gerät befindliche Piktogramme, Schilder und Beschriftungen zu beachten und in ständig lesbarem Zustand zu halten.
o Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. o Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. o Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten. o Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
3. Transport, Verpackung und Lagerung 3.1 Transportinspektion Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen nehmen. Schadensumfang auf Transportunterlagen/Lieferschein des Transporteurs vermerken. Reklamation einleiten. Verdeckte Mängel sofort nach Erkennen reklamieren, da Schadensersatzansprüche nur innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
4.2 Technische Angaben Bezeichnung Elektro Chafing Dish Elegance 1/1 GN 500834 Art.-Nr.: Gestell und Deckel: Chromnickelstahl, Material: Wasserbehälter: Kunststoff, schwarz Temperaturbereich: 20 ° C bis 85 ° C Anschlusswert: 0,76-0,9 kW / 230 V~ 50 Hz Abmessungen: B 670 x T 420 x H 370 mm...
5.2 Aufstellen und Anschließen • Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. • Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, sicheren Platz, der das Gewicht des Gerätes aushält und hitzebeständig ist. • Stellen Sie das Gerät niemals auf einen brennbaren Untergrund. •...
Page 11
• Geben Sie die gewünschten warmen Speisen in den geeigneten Speisenbehälter (1/1 GN, 100 mm tief) und stellen diesen dann in den Wasserbehälter. WARNUNG! Verbrennungsgefahr! Stellen Sie sicher, dass während des Betriebs keine Flüssigkeiten oder Speisen überschwappen! Um Verbrennungen zu vermeiden, überfüllen Sie den Speisenbehälter nicht! •...
• Servieren Sie die warmen Speisen und legen Sie dann den Deckel wieder auf, um Temperaturverluste zu vermeiden. • Sollten Sie das Gerät nicht mehr benutzen, schalten Sie es über den EIN-/AUS Schalter ab und trennes es von der Stromversorgung (Netzstecker ziehen!). •...
Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen. HINWEIS! Für die Entsorgung des Gerätes beachten Sie die in Ihrem Land und in Ihrer Kommune geltenden Vorschriften. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197...
1. General information 1.1 Information about the instruction manual This instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the device and should be consulted as an important source of information and reference guide. Awareness of the safety instructions and instructions for use in this manual will ensure the safe and correct use of the device.
1.3 Liability and Warrantees All the information and instructions in this manual take into account standard safety regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and experience we have developed over the years. The instruction manual was translated with all due care and attention. However, we do not accept liability for any translation errors.
2.Safety This section provides an overview of all important safety aspects. In addition every chapter provides precise safety advice for the prevention of dangers which are highlighted by the use of the above mentioned symbols. Furthermore, attention should be paid to all pictograms, markers and labels on the device, which must be kept in a permanent state of legibility.
o Children should not play with the device. o Cleaning and maintenance cannot be performed by children younger than 8 years old and must be done under supervision. o Children under the age of 8 years old must be kept away from the device and its power cord.
3. Transport, packaging and storage 3.1 Delivery check Please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after receipt. In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only. Note the extent of damage on the carrier’s bill of delivery. Trigger off the complaint. Hidden damages should be reclaimed immediately after notice, as claims for damages can only be asserted within the effective period for complaints.
4. Technical data 4.1 Overview of parts ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ① Handle ② ③ Viewport ④ Lid hings ⑤ Food container ⑥ Frame ⑦ Water basin ⑧ Power cors ⑨ ON/OFF switch - 19 -...
4.2 Technical specification Name Electric Chafing Dish Elegance 1/1 GN 500834 Code-No.: Frame and lid: nickel-chrome steel Construction: Water basin: black plastic Temperature range: 20 ° C to 85 ° C Power: 0.76-0.9 kW / 230 V~ 50 Hz Dimensions:...
5.2 Installation and connection • Unpack the device and remove all packing material. • Locate the device in a place that can support its weight and is heat-resistant. • Never place the device on a flammable surface. • Never place the device in moist or wet surroundings. •...
Page 23
• Put warm dishes into appropriate containers (1/1 GN, 100 mm depth) and place the container(s) into the water basin. WARNING! Danger of burns! Ensure that no liquids or dishes bubble when heated! Avoid burns by not overfilling the basin!! •...
• To remove warm food, first open the lid by using the handle. Danger of burns! Hot steam can escape when food is removed; exercise caution when opening the lid. • Serve warm food and close the lid to avoid loss of heat. •...
NOTE! For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax:...
Page 26
6. Nettoyage et maintenance ..................35 6.1 Consignes de sécurité ..................35 6.2 Nettoyage ......................35 6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance ..........36 7. Elimination des éléments usés ................36 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany...
1. Généralités 1.1 Informations concernant la notice d´utilisation La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une utilisation sûre et correcte de l´appareil.
1.3 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
2. Sécurité Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité. De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à respecter les pictogrammes indiqués sur l´appareil, les étiquettes et les inscriptions et à...
Ne pas laisser les enfants s’amuser avec l’appareil. o Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et à entretenir l’appareil, à moins qu’ils n’aient plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés. o Ne pas laisser les enfants de moins de 8 ans approcher de l’appareil et du câble d’alimentation.
3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
4. Données techniques 4.1 Aperçu des composants ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ① Poignée du couvercle ② Couvercle ③ Regard ④ Charnière du couvercle ⑤ Bac pour aliments ⑥ Châssis ⑦ Réservoir d’eau ⑧ Câble d’alimentation ⑨...
5.2 Installation et branchement • Déballer l’appareil et retirer les matériaux d’emballage. • Placer l’appareil dans un endroit sûr, à la surface suffisamment solide pour le poids de l’appareil et insensible à la chaleur. • Ne jamais placer l’appareil sur des surfaces inflammables. •...
Page 35
• Dans les récipients convenables (1/1 GN, profondeur 100 mm), placer le plat chaud prévu et placer le bac dans le réservoir à eau. AVERTISSEMENT ! Risques de brûlures ! Assurez-vous que lors du réchauffement le plat ne coule ou ne déborde pas ! Afin d’éviter les brûlures, ne pas remplir le bac exagérément !! •...
• Servir les mets chauds et refermer le couvercle afin d’éviter des pertes de chaleur. • Si vous faites une pause lors de l’utilisation de l’appareil, veuillez l’arrêter à l’aide de l’interrupteur ON/OFF et le débrancher de l’alimentation électrique (retirer la fiche !). •...
REMARQUE ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
1. Algemeen 1.1 Informatie over de gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk. De kennis en het in acht nemen van alle hier beschreven veiligheidsvoorschriften en instructies is een voorwaarde voor veilig en juist gebruik van het apparaat.
1.3 Aansprakelijkheid en vrijwaring Alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken en onze langdurige inzichten en ervaring. Ook de tekst van deze gebruiksaanwijzing is zo goed mogelijk vertaald. Wij zijn echter niet aansprakelijk voor eventuele fouten in de vertaling.
2. Veiligheid In dit gedeelte wordt een overzicht gegeven van alle belangrijke veiligheidsaspecten. Bovendien zijn er in de onderstaande hoofdstukken concrete veiligheidsvoorschriften opgenomen (aangeduid met symbolen) om risico’s te voorkomen. Daarom moeten de op het apparaat aangebrachte pictogrammen, tekens en opschriften in acht genomen worden en steeds goed leesbaar gehouden.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. o Kinderen mogen het apparaat niet schoonmaken of onderhoud plegen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan. o Kinderen jonger dan 8 jaar mogen zich niet in de buurt van het apparaat en de aansluitingskabel bevinden.
3. Transport, verpakking en bewaring 3.1 Controle bij aflevering Als het apparaat afgeleverd is, onmiddellijk controleren of het compleet en zonder transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen. De schade opschrijven op de transportdocumenten/ het leveringsdocument van de leverancier.
4. Specificaties 4.1 Overzicht van onderdelen ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ① Handvat van het deksel ② Deksel ③ Kijkvenster ④ Scharnier van het deksel ⑤ Container voor de gerechten ⑥ Gestel ⑦ Watercontainer ⑧ Voedingskabel ⑨...
4.2 Technische Gegevens Naam Chafing dish Elegance 1/1 GN 500834 Art. nr.: gestel en deksel: chroomnikkelstaal Materiaal: watercontainer: kunststof, zwart Temperatuurbereik: 20 ° C tot 85 ° C Aansluitwaarden: 0,76-0,9 kW / 230 V~ 50 Hz Afmetingen: B 670 x D 420 x H 370 mm...
5.2 Installatie en aansluiting • Pak het apparaat uit en verwijder het verpakkingsmateriaal. • Plaats het apparaat op een veilige ondergrond die het gewicht van het apparaat kan dragen en die niet gevoelig is voor warmte. • Zet het apparaat nooit op een brandbare ondergrond. •...
Page 47
• Doe de gewenste warme gerechten in geschikte containers (1/1 GN, diepte 100 mm) en zet de container in de watercontainer. WAARSCHUWING! Gevaar voor verbranding! Zorg ervoor dat de vloeistof of de gerechten tijdens het opwarmen niet over de rand kan lopen! Doe de container niet te vol, om verbrandingen te voorkomen! •...
• Serveer de warme gerechten en sluit het deksel om warmteverlies te voorkomen. • Wanneer u het apparaat enige tijd niet gebruikt, schakel het dan uit met behulp van de AAN/UIT-schakelaar en koppel het los van het lichtnet (haal de stekker uit het stopcontact!).
AANWIJZING! Bij de verwijdering van het apparaat dient u de in uw land geldende voorschriften in acht te nemen. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
Page 50
6. Czyszczenie i konserwacja ................... 131 6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............. 131 6.2 Czyszczenie ...................... 131 6.3 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące konserwacji ......... 132 7. Utylizacja ........................ 132 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120...
Page 51
1. Informacje ogólne 1.1 Informacje dotyczące instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz konserwacji i służy jako ważne źródło informacji oraz poradnik. Znajomość i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem. Ponadto należy przestrzegać...
Page 52
1.3 Odpowiedzialność i gwarancja Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich doświadczeń. Również tłumaczenia instrukcji obsługi zostały wykonane jak najbardziej rzetelnie. Nie możemy jednak przejąć odpowiedzialności za ewentualne błędy w tłumaczeniu. Wersją...
Page 53
2. Bezpieczeństwo Niniejszy rozdział zawiera zarys informacji, dotyczących wszystkich istotnych aspektów związanych z bezpieczeństwem. Ponadto poszczególne rozdziały zawierają konkretne wskazówki (oznaczone symbolami), dotyczące bezpieczeństwa i mające zapobiegać powstawaniu zagrożeń. Należy także przestrzegać informacji z piktogramów, tabliczek oraz napisów umieszczonych na urządzeniu i zadbać...
Page 54
Dzieci nie powinny się bawić urządzeniem. o Czyszczenia i konserwacji użytkowej nie mogą przeprowadzać dzieci, chyba, że ukończyły one 8 lat i pozostają pod nadzorem. o Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą znajdować się w pobliżu urządzenia i przewodu przyłączeniowego.
Page 55
3. Transport, opakowanie i magazynowanie 3.1 Kontrola dostawy Po dotarciu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego. Zakres szkody należy wpisać do dokumentów przewozowych / listu przewozowego spedytora.
Page 56
4. Parametry techniczne 4.1 Zestawienie podzespołów urządzenia ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ① Uchwyt pokrywy ② Pokrywa ③ Wziernik ④ Zawias pokrywy ⑤ Pojemnik na potrawy ⑥ Stelaż ⑦ Zbiornik na wodę ⑧ Przewód zasilający ⑨ Przełącznik WŁ/WYŁ...
Page 57
4.2 Dane techniczne Nazwa Podgrzewacz elektryczny Elegance 1/1 GN 500834 Nr art.: stelaż i pokrywa: stal chromowo-niklowa Materiał: zbiornik na wodę: tworzywo sztuczne, czarny Zakres temperaturowy: 20 ° C do 85 ° C Wartości przyłączeniowe: 0,76-0,9 kW / 230 V~ 50 Hz Wymiary: szer.
Page 58
5.2 Ustawienie i podłączenie • Rozpakować urządzenie i usunąć materiał opakowaniowy. • Ustawić urządzenie w bezpiecznym miejscu o nośności wystarczającej dla ciężaru urządzenia i niewrażliwym na ciepło. • Nigdy nie ustawiać urządzenia na podłożu palnym. • Nigdy nie należy ustawiać urządzenia w wilgotnym lub mokrym otoczeniu. •...
Page 59
• W odpowiednich pojemnikach (1/1 GN, głębokość 100 mm) umieścić przewidziane ciepłe potrawy i umieścić pojemnik w zbiorniku na wodę. UWAGA! Zagrożenie oparzeniem! Upewnić się, że podczas podgrzewania nie dojdzie do kipienia cieczy lub potraw! Aby uniknąć oparzeń, zbiornika nie należy nadmiernie napełniać! •...
Page 60
• Podać ciepłe potrawy i ponownie zamknąć pokrywę, aby uniknąć strat ciepła. • Jeśli ma nastąpić przerwa w użytkowaniu urządzenia, należy je wyłączyć za pomocą przełącznika WŁ/WYŁ i odłączyć od zasilania elektrycznego (wyciągnąć wtyczkę!). • Urządzenie należy najpierw pozostawić do ostygnięcia, a następnie usunąć wodę ze zbiornika na wodę.
Page 61
W tym celu należy odłączyć urządzenie od zasilania i odciąć kabel zasilający. WSKAZÓWKA! Podczas utylizacji urządzenia należy postępować zgodnie z właściwymi przepisami państwowymi lub regionalnymi. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120...