Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ART.-NR. KGK 8955 / 8956
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d'emploi
NL Gebruiksaanwijzing
8955_56_multi.indd 1
Kühl-Gefrierkombination
Fridge/freezer combination
Réfrigérateur/congélateur
Koel/vriescombinatie
2
17
31
45
18.09.2018 15:24:39

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SEVERIN KGK 8955

  • Page 1 ART.-NR. KGK 8955 / 8956 DE Gebrauchsanweisung Kühl-Gefrierkombination GB Instructions for use Fridge/freezer combination FR Mode d’emploi Réfrigérateur/congélateur NL Gebruiksaanwijzing Koel/vriescombinatie 8955_56_multi.indd 1 18.09.2018 15:24:39...
  • Page 2 Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Ent- wicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft.
  • Page 3 Lesen Sie die Gebrauchsan- ū in landwirtschaftlichen Be- trieben, weisung vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig und ganz ū von Kunden in Hotels, Motels durch. Bewahren Sie sie für und weiteren typischen Woh- numgebungen, den weiteren Gebrauch auf. Das Gerät darf nur von Perso- ū...
  • Page 4 • W ARNUNG! Beschädigen • D as Gerät kann von Kindern Sie nicht den Kühlkreislauf. ab 8 Jahren sowie von Per- Austretendes Kältemittel kann sonen mit reduzierten phy- zu Augenverletzungen führen sischen, sensorischen oder oder sich entzünden. mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ • W ARNUNG! Verschließen Sie oder Wissen benutzt werden,...
  • Page 5 • Zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden dürfen Sie das Gerät nur verpackt transportieren und benötigen zwei Personen zum Aufstellen. • Achtung! Halten Sie Kinder fern von Verpackungs- material. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr! • Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Be- schädigungen.
  • Page 6 Aufbau Lichtschalter Abdeckung VeggiBox Ablagen Kühlraum VeggiBox mit Regler „Humidity Control“ Beleuchtung Schubladen Gefrierraum ZeroBox Türablagefächer mit Eiablageschale und Eiswürfeleinsatz - 6 - 8955_56_multi.indd 6 18.09.2018 15:24:40...
  • Page 7 Transport des Gerätes Aufstellmaße Falls das Gerät seitlich an eine Wand gestellt wird, • Während des Transportes müssen Sie alle lassen Sie einen seitlichen Abstand von mind. beweglichen Teile im und am Gerät zuverlässig 60 mm, damit Sie die Gerätetüren um 90° öffnen befestigen, um Beschädigungen zu vermeiden.
  • Page 8 Bedienelemente und Display Lüftung Die Bedienung erfolgt über die Schaltflächen unterhalb des Displays mittig außen auf der Kühlraumtür. Wenn die Kühlraumtür geschlossen ist und innerhalb von 3 Minuten keine Schaltfläche berührt wird, erlischt die Displaybeleuchtung. Um sie wieder einzuschalten, berühren Sie eine der Schaltflächen. Die hinter dem Gerät aufgewärmte Luft muss frei zirkulieren können.
  • Page 9 Temperatur im Kühlraum einstellen Fast Freezing (Schnelles Einfrieren) Diese Einstellung stellt die Gefrierraumtemperatur Tippen Sie auf die Schaltfläche „Fridge“. Wenn die für 26 Stunden fest auf –32 °C ein. Diese Tempe- Anzeige für Kühlraumtemperatur blinkt, ändert je- ratur kann nicht mehr geändert werden, bis die des weitere Tippen auf „Fridge“ die Temperatur um Funktion deaktiviert wird.
  • Page 10 Innenbeleuchtung • Wird das Gerät z.B. durch einen Stromausfall längere Zeit ausgeschaltet, lassen Sie die Tür Nehmen Sie nicht die Abdeckung der Innenraumbe- geschlossen. Dadurch wird ein größerer Kälte- leuchtung ab. Das Gerät ist mit einer hochwertigen verlust vermieden. Die maximale Lagerzeit bei und langlebigen LED-Beleuchtung ausgestattet.
  • Page 11 Energiespartipps Eiswürfelherstellung: Zur Herstellung von Eiswürfeln gibt es einen • Für das Aufstellen des Gerätes sollte ein kühler, Eiswürfeleinsatz. Er wird bis zu ¾ mit Trinkwas- trockener und gut gelüfteter Raum gewählt ser gefüllt und anschließend in den Gefrierraum werden. gestellt.
  • Page 12 Türanschlag wechseln c) Verstauen Sie die Türbuchse und die Kabelver- bindung in der Öffnung an der Tür und setzen • Bei Bedarf kann die Tür von Rechts- auf Links- Sie dann die kleine Endkappenabdeckung auf. anschlag geändert werden. • Warnung! Vor dem Durchführen von Arbeiten am Gerät ist stets der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
  • Page 13 f) Heben Sie die Kühlraumtür ca. 50 mm an, um c) Entfernen Sie die einstellbaren vorderen Füße sie anschließend vom Gerät abzunehmen. unter dem unteren Scharnier. Lösen Sie dann die 4 Schrauben, die das untere Scharnier halten und nehmen Sie es vom Gerät ab. Schritt 2 a) Lösen Sie die 3 Schrauben, die das mittlere Scharnier halten und entfernen Sie dann das...
  • Page 14 b) Entfernen Sie die Schrauben vom Stopper, wie in b) Montieren Sie den kürzeren verstellbaren der folgenden Abbildung gezeigt, und montieren vorderen Standfuß auf der Seite, wo das untere Sie ihn dann an der gegenüberliegenden Seite Scharnier sitzt. Durch Drehen des Standfußes der Tür.
  • Page 15 • Beachten Sie, dass die Rohre des Kühlkreislaufes bis zur fachgerechten Entsorgung nicht beschä- digt werden dürfen. Garantie Severin gewährt Ihnen eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. Bei Geräten mit Inverter-Technologie beträgt die Garantiezeit auf den Inverter-Motor 10 Jahre. In dem zweijährigen Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die...
  • Page 16 Samstags von 9 bis 13 Uhr Telefax (02933) 982-480 * 14,6 Cent/Minute aus dem österr. Festnetz, E-Mail: service@severin.de Mobilfunk deutlich teurer Produktdatenblatt* Kühlgeräte Art.-Nr KGK 8955 KGK 8956 Haushaltskühlgeräte-Kategorie 7 – Kühl-Gefriergerät Energieeffizienzklasse Energieverbrauch** in kWh / Jahr Nutzinhalt Kühlteil in Liter...
  • Page 17 Dear Customer, motels and other living envi- ronments; Read the complete instruction manual carefully before you ū in bed and breakfast estab- start to use the appliance. Keep lishments. it for further use. The appliance • T he appliance is not designed is only to be used by persons for commercial use, neither who are familiar with the safety...
  • Page 18 • W ARNING! Do not damage ence and/or knowledge, but the cooling circuit. Leaking only if they are supervised cooling medium can damage or instructed relating to the your eyes or cause inflamma- safe use of the appliance and tions. thus understand the resulting dangers.
  • Page 19 • In order to prevent damage to persons or prop- erty, the appliance can only be transported in a box, and it requires two persons to be installed. • Caution! Keep your children away from packag- ing material - choking hazard! • Regularly check the power plug for damages.
  • Page 20 Configuration Light switch Cover VeggiBox Trays cooling chamber VeggiBox with control unit “Humidity Control“ Lighting Drawers freezer ZeroBox Door storage shelfs with ice cube tray and egg tray - 20 - 8955_56_multi.indd 20 18.09.2018 15:24:53...
  • Page 21 Transport of the appliance Installation measures If the appliance is placed sideways on a wall, you • During the transport, you have to secure all loose will leave a lateral gap of at least 60 mm, so that parts in and on the appliance, in order to prevent the doors of the appliance can open in a 90-degree damage.
  • Page 22 Controls and Display Ventilation The control is carried out by push buttons under the display in the middle of the outside of the cold storage door. If the cold storage door is closed and no push button is touched within 3 minutes, then the display light goes out.
  • Page 23 Regulate the Temperature in the Cooling Room Fast Freezing This setting fixes the freezer temperature for 26 Tap the button ‘Fridge’. If the display for the cooling hours at –32 °C. This temperature cannot be temperature blinks, then every further tap on changed until the function is deactivated. After 26 ‘Fridge’...
  • Page 24 Interior Lighting Data for expiry dates of frozen food are indicated in the chart per month. Do not take off the cover of the interior lighting. The appliance is equipped with high quality, durable LED-lighting. If the light is inoperative, call our after-sales service.
  • Page 25 Cleaning and Defrosting (Maintenance) Tips for Energy Saving • For the installation of the appliance, choose a Cleaning cool, dry and well-aired room. • Always pull the mains plug before cleaning. • Protect the appliance from direct insolation. It • Do not pour water into the appliance. should not be installed near heat sources (stove, • Tepid water with a bit of washing-up liquid is heater etc.).
  • Page 26 Change the Door Stop c) Put the door jack and the cable connection in the opening on the door and then attach the • If necessary, the door can be changed from right- small end cap. to left-hinged. • Warning! Before you work on the appliance, always pull the mains plug out of the point.
  • Page 27 f) Raise the refrigerator door about 50 mm, in order c) Remove the adjustable front stands below the to remove it from the appliance. lower hinge. Then, loosen the 4 screws that hold the lower hinge and remove it from the fridge. Step 2 a) Loosen the 3 screws that hold the middle hinge and then remove it.
  • Page 28 b) Remove the screws from the stopper, as shown b) Install the shorter adjustable stand in the front in the following figure, and install it on the oppo- on the side, where the lower hinge is. By turning site side of the door. the stand, you can adjust the height on this side of the appliance until it is levelled out.
  • Page 29 • Make sure the tubes of the cooling circuit don’t get damaged before the proper disposal. Warranty Severin grants you a manufacturer’s warranty of two years starting from the date of purchase. The warranty for the inverter motor is 10 years for appliances with inverter technology.
  • Page 30 • Does the running cooling unit set adjoining furniture or objects into vibration? tion noises change). • Do objects positioned on the top of the appliance vibrate? Appliance Specification Sheet* Cooling Appliances Art.-Nr KGK 8955 KGK 8956 Category-Household Cooling Device 7 – Cooling-Freezer-Combination Energy efficiency classification...
  • Page 31 Chère cliente, cher client, conditions similaires, telles nous vous prions de lire atten- que : tivement ce manuel d’utilisa- ū les cuisines pour les em- tion dans son intégralité avant ployés de magasins, bureaux d’utiliser cet appareil. Veuillez ou autres environnements de travail similaires ;...
  • Page 32 • S i vous vendez l’appareil ou • D ans le cas où une réparation souhaitez le recycler, veillez à ou une intervention s’avèrent nécessaires, celles-ci devront mentionner le fluide propulseur être exécutées par un répara- cyclopentane (C ) de l’iso- teur autorisé afin que les règles lation ainsi que l’agent frigori- de sécurité...
  • Page 33 • Afin d’éviter tout dommage envers des personnes ou biens, l’appareil doit impérativement être transporté avec emballage. Deux personnes sont nécessaires • pour l’installation de cet appareil. • Attention ! Ne pas laisser l’emballage à portée des enfants – risque d’étouffement ! • Vérifiez régulièrement que le cordon d’alimen- tation ne comporte pas de dommage. Le cas échéant, ne pas utiliser l’appareil.
  • Page 34 Configuration Interrupteur lumière Couvercle VeggiBox Tablettes réfrigérateur VeggiBox et unité de contrôle « Humidity Control » Eclairage Tiroir congélateur ZeroBox Balconnet de rangement de la porte avec machine à glaçons, support à œufs - 34 - 8955_56_multi.indd 34 18.09.2018 15:24:57...
  • Page 35 Transport de l’appareil Mesures d’installation Dans le cas où l’appareil serait placé latéralement • Pendant le transport, assurez-vous de fixer toutes contre un mur, prenez soin de laisser une distance les parties détachables de l’appareil afin d’éviter latérale d’au moins 60 mm afin que la porte puisse tout dommage. s’ouvrir correctement à un angle de 90°. Pour • L’appareil ne doit pas être déplacé dans sa retirer entièrement la VeggiBox et la ZeroBox de position verticale de fonctionnement mais ne doit l’appareil, il vous sera peut-être nécessaire d’enle-...
  • Page 36 Commandes et affichages Ventilation Les commandes sont activées par les boutons situés centralement et en-dessous de l’affichage à l’extérieur de la porte. Lorsque la porte est fermée et qu’aucun bouton n’est activé pendant 3 minutes, la lumière d’affichage s’éteint. Si vous souhaitez la réactiver, il suffit de toucher l’un des boutons. L’air chauffé à l’arrière de l’appareil doit circuler librement. De fait, la circulation de l’air ne doit pas être perturbée.
  • Page 37 Régler la température dans le réfrigérateur Fast Freezing (Congélation rapide) Cette configuration fixe la température du congéla- Appuyez sur le bouton « Fridge ». Si l’affichage de teur à -32°C pendant 26 heures. Cette température la température du réfrigérateur clignote, cela signi- ne peut être modifiée à moins que la fonction ne fie qu’à chaque pression du bouton, la température soit désactivée. Après 26 heures, la température de augmentera progressivement d’un degré, entre 2°C congélation redeviendra opérationnelle.
  • Page 38 Eclairage intérieur contribue à maintenir la température adéquate dans le réfrigérateur. Veillez à ne pas retirer la protection de l’éclairage • Si l’appareil est éteint pendant une période intérieur. L’appareil est équipé d’un éclairage LED à prolongée, par exemple à cause d’une panne de longue durée et de qualité...
  • Page 39 Astuces pour économiser l’énergie générale était trop basse. • Les aliments chauds doivent refroidir à tem- • L’appareil doit être installé dans une pièce pérature ambiante avant d’être rangés dans fraîche, sèche et bien aérée. l’appareil. • N’exposez l’appareil directement au soleil. Ne • Assurez-vous que la porte est fermée correc- l’installez pas près de sources de chaleur (four, tement et qu’elle n’est pas bloquée par des...
  • Page 40 Changement de la butée de porte c) Mettez le connecteur de porte et la connexion de câble dans l’orifice de la porte et posez la petite • Si nécessaire, la butée de porte peut être chan- couverture d’embout. gée de droite à gauche. • Mise en garde ! Avant tous les travaux sur l’appareil, il faut toujours débrancher la fiche secteur.
  • Page 41 f) Soulevez la porte du réfrigérateur d’environ 50 c) Enlevez les pieds ajustables de l’avant situés mm pour la retirer ensuite de l’appareil. en-dessous de la charnière inférieure. Ensuite, desserrez les 4 vis qui tiennent la charnière inférieure et retirez-la de l’appareil. Etape 2 a) Desserrez les 3 vis qui tiennent la charnière in- termédiaire et retirez la charnière intermédiaire.
  • Page 42 b) Enlevez les vis du bloque-porte selon l’illustra- b) Installez le pied ajustable et plus court de l’avant tion ci-dessous et installez-le de l’autre côté. du côté où se trouve la charnière inférieure. Vous pouvez ajuster la hauteur de ce côté de l’appareil en tournant le pied jusqu’à...
  • Page 43 à la mise au rebut de l’appareil. Garantie Severin vous offre une garantie du fabricant de deux ans à compter de la date d’achat. S’il s’agit d’un appareil avec la technologie inverter, la garantie du moteur inverter est de 10 ans.
  • Page 44 ? habituels). • Les objets positionnés sur l’appareil sont-ils sujets à des vibrations ? Fiche technique du produit* Appareils réfrigérants N°-Art. KGK 8955 KGK 8956 Catégorie-Appareil réfrigérant domestique 7 – Combiné-Réfrigérateur-Congélateur Classe d’efficacité énergétique Consommation énergétique** en kWh/an Capacité...
  • Page 45 Geachte klant, ū voor klanten in hotels, mo- tels en andere typische lees de gebruiksaanwijzing woonomgevingen, voor het gebruik van het appa- raat zorgvuldig en volledig door. ū in een bed & breakfast. Bewaar het voor verder gebruik. • H et apparaat is niet bestemd Het apparaat mag alleen door voor commercieel gebruik, personen worden gebruikt die...
  • Page 46 • W AARSCHUWING! Blokkeer over het veilige gebruik van de ventilatieopeningen van het apparaat hebben gekregen het apparaat niet met in- en de daaruit voortvloeiende bouwmeubels. Er moet voor gevaren hebben begrepen. voldoende ventilatie worden • K inderen mogen niet met het gezorgd.
  • Page 47 • Om persoonlijk letsel en materiële schade te voorkomen, mag het apparaat alleen verpakt worden getransporteerd en zijn er twee personen nodig om het apparaat te plaatsen. • Let op! Houd kinderen uit de buurt van verpak- kingsmateriaal. Gevaar voor verstikking! • Controleer het netsnoer regelmatig op beschadi- gingen.
  • Page 48 Omschrijving apparaat Lichtschakelaar Afsluitklep VeggiBox Platen koelruimte VeggiBox met regelaar “Humidity Control” Verlichting Lades vriezer ZeroBox Deurvakken met vorm voor ijsblokjes en eierrekje - 48 - 8955_56_multi.indd 48 18.09.2018 15:25:02...
  • Page 49 Transport van het apparaat Installatieafmetingen Als het apparaat aan de zijkant van een wand • Tijdens het transport moeten alle bewegende de- wordt geplaatst, moet u een zijdelingse afstand van len in en aan het apparaat betrouwbaar worden ten minste 60 mm aanhouden, zodat de deuren bevestigd om beschadigingen te voorkomen.
  • Page 50 Bediening en display Ventilatie Het apparaat wordt bediend met de toetsen onder het display in het midden aan de buitenzijde van de deur van de koelkast. Wanneer de deur van de koelruimte gesloten is en er binnen 3 minuten geen toets wordt ingedrukt, gaat de displayverlichting uit.
  • Page 51 Temperatuur in de koelkast instellen Fast Freezing (snel invriezen) Deze instelling stelt de vriestemperatuur in op Druk op de toets “Fridge”. Als de temperatuur- -32°C gedurende 26 uur. Deze temperatuur kan weergave van de koelkast knippert, verandert de niet meer worden veranderd totdat de functie wordt temperatuur door nogmaals indrukken van de gedeactiveerd.
  • Page 52 Binnenverlichting is. Dit voorkomt een groter verlies van kou. De maximale bewaartijd bij storingen vindt u in Verwijder het klepje van de binnenverlichting niet. het productinformatieblad aan het einde van de Het apparaat is voorzien van een hoogwaardige en handleiding. Door de verhoogde binnentempera- duurzame LED-verlichting.
  • Page 53 Tips voor energiebesparing IJsblokjes maken Er is een vorm voor het maken van ijsblokjes. Hij • Voor het plaatsen van het apparaat moet een wordt tot ¾ gevuld met drinkwater en vervolgens koele, droge en goed geventileerde ruimte wor- in de vriezer geplaatst. Bij gebruik van de Fast Free- den gekozen.
  • Page 54 Deurscharnier vervangen c) Steek het deurcontact en de kabelaansluiting in de opening van de deur en plaats vervolgens de • Indien gewenst kan de scharnierzijde van de rech- dop. terzijde naar de linkerzijde worden verplaatst. • Waarschuwing! Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u werkzaamheden aan het apparaat uitvoert.
  • Page 55 f) Til de koelkastdeur ca. 50 mm omhoog om deze c) Verwijder de verstelbare voorpoten onder het vervolgens van het apparaat af te halen. onderste scharnier. Schroef de 4 schroeven van het onderste scharnier los en verwijder deze uit het apparaat. Stap 2 a) Draai de schroeven van het middelste schar- nier los en verwijder vervolgens het middelste...
  • Page 56 b) Verwijder de schroeven van de stop zoals in de b) Monteer de korte verstelbare voorpoot aan de volgende afbeelding weergegeven en monteer kant waar het onderste scharnier zich bevindt. deze vervolgens aan de andere kant van de deur. Door het draaien van de poot kan de hoogte van deze zijde van het apparaat ingesteld worden tot het apparaat waterpas staat.
  • Page 57 Garantie Severin geeft u twee jaar fabrieksgarantie vanaf de datum van aankoop. Bij apparaten met Inver- ter-technologie bedraagt de garantieperiode voor de Inverter-motor 10 jaar. Gedurende de periode van...
  • Page 58 • Gaan aangrenzende meubels of voorwerpen trillen door het lopende koelag- male bedrijfsgeluiden gregaat? zich veranderen). • Trillen er voorwerpen op het oppervlak van het apparaat? Productinformatieblad* koelapparaten Art.-Nr KGK 8955 KGK 8956 Categorie huishoudelijke koelkasten 7 – koelkast – vriezer Energieklasse Energieverbruik ** in kWh/jaar Netto-inhoud koelkast in liter...
  • Page 59 - 59 - 8955_56_multi.indd 59 18.09.2018 15:25:05...
  • Page 60 SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27 D-59846 Sundern Tel +49 2933 982-0 Fax +49 2933 982-333 information@severin.de www.severin.com 8955_56_multi.indd 60 18.09.2018 15:25:05...

Ce manuel est également adapté pour:

Kgk 8956