AEG IKE95454IB Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour IKE95454IB:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IKE95454IB
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Kookplaat
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
2
23

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG IKE95454IB

  • Page 1 IKE95454IB Gebruiksaanwijzing Kookplaat Notice d'utilisation Table de cuisson USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    9. TECHNISCHE GEGEVENS..................21 10. ENERGIEZUINIGHEID.....................22 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Page 3 NEDERLANDS Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
  • Page 4 Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar • schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken. LET OP: Er dient toezicht te worden gehouden op het • bereidingsproces. Een kort bereidingsproces moet onder constant toezicht staan.
  • Page 5: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Montage 2.2 Aansluiting aan het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Alleen een erkende WAARSCHUWING! installatietechnicus mag het Gevaar voor brand en apparaat installeren. elektrische schokken. WAARSCHUWING! • Alle elektrische aansluitingen moeten Gevaar voor letsel of schade door een gediplomeerd aan het apparaat.
  • Page 6 • Steek de stekker pas in het het apparaat gebroken is. Dit om stopcontact als de installatie is elektrische schokken te voorkomen. voltooid. Zorg ervoor dat het • Gebruikers met een pacemaker netsnoer na installatie bereikbaar is. moeten een afstand van minimaal 30 •...
  • Page 7: Montage

    NEDERLANDS 2.4 Onderhoud en reiniging • Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie m.b.t. • Reinig het apparaat regelmatig om te correcte afvalverwerking van het voorkomen dat het materiaal van het apparaat. oppervlak achteruitgaat. • Haal de stekker uit het stopcontact. •...
  • Page 8 3.5 In elkaar zetten min. 12 mm min. 500mm min. 50mm R10mm R5mm min.55mm min. 60mm 490+1mm 880+1mm 514+1mm 904+1mm Als het apparaat boven een lade wordt gemonteerd, kan de kookplaatventilatie tijdens het kookproces zorgen voor opwarming van items die zich in de lade bevinden.
  • Page 9: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4.1 Indeling kookplaat Inductiekookzone Bedieningspaneel 4.2 Bedieningspaneel lay-out Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip- Functie Opmerking toets AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Blokkering / Kinderbeveili- Het bedieningspaneel vergrendelen/ ging van de kookplaat...
  • Page 10 Tip- Functie Opmerking toets Om de kookzone te selecteren. De tijd verlengen of verkorten. PowerBoost De functie in- en uitschakelen. Bedieningsstrip Het instellen van de kookstand. 4.3 Kookstanddisplays Display Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt. Pauze werkt.
  • Page 11: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS 5. DAGELIJKS GEBRUIK 5.3 De kookstand WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Voor het instellen of wijzigen van de Veiligheid. kookstand: Raak de bedieningsstrip aan bij de juiste 5.1 In- of uitschakelen kookstand of beweeg uw vinger langs de bedieningsstrip totdat u de jusite Raak 1 seconde aan om de kookplaat kookstand heeft bereikt.
  • Page 12 5.5 Bridge Om de functie voor een kookzone in te schakelen: raak aan. gaat aan. De functie werkt als de pan Om de functie uit te schakelen: wijzig de middelpunten van beide de kookstand. zones bedekt. 5.8 Timer Deze functie verbindt twee kookzones en deze werken dan samen als één...
  • Page 13 NEDERLANDS De functie inschakelen: raak van de gaat aan.De warmte-instelling wordt verlaagd naar 1. timer aan. gaat aan. Als het lampje Voor het uitschakelen van de functie van de kookzone langzaam knippert, wordt de tijd opgeteld. De display raakt u aan.
  • Page 14 5.12 OffSound Control (De geluiden in- en uitschakelen) Schakel de kookplaat uit. Raak seconden aan. Het display gaat aan en uit. Raak 3 seconden aan. gaat branden. Raak aan om één van het volgende te kiezen: • - de signalen zijn uit •...
  • Page 15 NEDERLANDS Als u stopt met koken en de Automa- Bak- kookplaat uitschakelt, kan de Koken tische ventilator nog even blijven verlich- werken. Daarna schakelt het ting systeem de ventilator automatisch uit en wordt Modus voorkomen dat u de ventilator per ongeluk de komende 30 seconden Modus Ventila-...
  • Page 16: Aanwijzingen En Tips

    6. AANWIJZINGEN EN TIPS 6.2 Lawaai tijdens gebruik WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Als u dit hoort: Veiligheid. • krakend geluid: de pan is gemaakt van verschillende materialen 6.1 Kookgerei (sandwich-constructie). • fluitend geluid: bij gebruik van de Bij een inductiekookzone...
  • Page 17 NEDERLANDS Verwarmings- Gebruik om: Tijd Tips stand (min) Bereide gerechten warmhou- zoals Een deksel op het kookgerei den. nodig doen. 1 - 3 Hollandaisesaus, smelten: bo- 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen. ter, chocolade, gelatine. 1 - 3 Stollen: luchtige omeletten, 10 - 40 Met deksel bereiden.
  • Page 18: Onderhoud En Reiniging

    Afzuigkappen met de Hob²Hood functie Zie de consumentenwebsite voor de volledige reeks afzuigkappen die met deze functie werken. De AEG- afzuigkappen die met deze functie werken moeten het symbool hebben. Andere op afstand bediende apparaten kunnen het signaal hinderen. Gebruik...
  • Page 19: Probleemoplossing

    NEDERLANDS 8. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 8.1 Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak oplossing U kunt de kookplaat niet in- De kookplaat is niet aange- Controleer of de kookplaat schakelen of bedienen. sloten op een stopcontact of goed is aangesloten op het is niet goed geïnstalleerd.
  • Page 20 Probleem Mogelijke oorzaak oplossing Hob²Hood werkt niet? U heeft het bedieningspa- Verwijder het voorwerp van neel afgedekt. het bedieningspaneel. Automatisch opwarmen De zone is heet. Laat de zone voldoende af- werkt niet. koelen. De hoogste verwarmings- De hoogste kookstand heeft stand is ingesteld.
  • Page 21: Technische Gegevens

    (bevindt zich op de hoek van het glazen oppervlak) en de foutmelding die wordt weergegeven. 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model IKE95454IB PNC productnummer 949 597 265 00 Type 62 E5A 02 AA 400 V 3N 50 - 60 Hz Inductie 11.0 kW Vervaardigd in Duitsland Serienr.
  • Page 22: Energiezuinigheid

    10. ENERGIEZUINIGHEID 10.1 Productinformatie volgens EU 66/2014 Modelidentificatie IKE95454IB Type kooktoestel Ingebouwde kookplaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Inductie Diameter ronde kookzones Linksvoor 21,0 cm (Ø) Linksachter 21,0 cm Middenvoor 28,0 cm Rechtsvoor 21,0 cm Rechtsachter 21,0 cm Energieverbruik per kook-...
  • Page 23 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................43 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 24 Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites...
  • Page 25 FRANÇAIS sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une •...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un AVERTISSEMENT! technicien qualifié. Risque de blessure •...
  • Page 27 FRANÇAIS • Si la prise de courant est lâche, ne 30 cm des zones de cuisson à branchez pas la fiche d'alimentation induction lorsque l'appareil est en secteur. cours de fonctionnement. • Ne tirez jamais sur le câble • Lorsque vous versez un aliment dans d'alimentation pour débrancher de l'huile chaude, elle peut l'appareil.
  • Page 28: Installation

    Soulevez toujours ces objets lorsque tampons à récurer, de solvants ni vous devez les déplacer sur la surface d'objets métalliques. de cuisson. 2.5 Mise au rebut • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne AVERTISSEMENT! l'utilisez pas pour des usages autres Risque de blessure ou que celui pour lequel il a été...
  • Page 29 FRANÇAIS 3.5 Montage min. 12 mm min. 500mm min. 50mm R10mm R5mm min.55mm min. 60mm 490+1mm 880+1mm 514+1mm 904+1mm Si l'appareil est installé au- dessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les éléments rangés dans le tiroir durant la cuisson.
  • Page 30: Description De L'appareil

    4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 4.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
  • Page 31 FRANÇAIS Tou- Fonction Commentaire sensiti- Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonction. Pour choisir la zone de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la durée. PowerBoost Pour activer et désactiver la fonction. Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson. 4.3 Indicateurs de niveau de cuisson Écran d'affichage Description...
  • Page 32: Utilisation Quotidienne

    4.4 OptiHeat Control (Voyant Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire de chaleur résiduelle à 3 directement sur le fond des plats de niveaux) cuisson. La table vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients. AVERTISSEMENT! La chaleur résiduelle peut être source...
  • Page 33 FRANÇAIS cuisson en même temps. Le récipient rapidement. Lorsqu'elle est activée, la doit couvrir les centres des deux zones zone commence par chauffer au niveau mais ne pas dépasser le marquage de la de cuisson le plus élevé, puis revient au zone.
  • Page 34 Pour activer la fonction : appuyez sur la et appuyez sur . Le voyant de la touche du minuteur pour régler la zone de cuisson commence à clignoter durée (de 00 à 99 minutes). Lorsque le rapidement. voyant de la zone de cuisson commence Minuterie indépendante...
  • Page 35 FRANÇAIS Pour activer la fonction : appuyez sur Appuyez sur la touche du minuteur s'affiche pendant 4 secondes.Le pour choisir l'une des options suivantes : minuteur reste activé. • - les signaux sonores sont désactivés Pour désactiver la fonction : appuyez •...
  • Page 36 Éclaira- Faire Faire fri- ge auto- bouillir matique Mode H1 Activé Désacti- Désacti- vé vé Mode Activé Vitesse Vitesse du venti- du venti- lateur 1 lateur 1 Mode H3 Activé Désacti- Vitesse 5.14 Hob²Hood vé du venti- lateur 1...
  • Page 37: Conseils

    FRANÇAIS Lorsque vous atteignez un niveau intensif Lorsque la cuisson est et que vous appuyez sur la touche à terminée et que vous nouveau, la vitesse du ventilateur revient désactivez la table de à 0, désactivant ainsi le ventilateur de la cuisson, le ventilateur de la hotte.
  • Page 38 6.3 Öko Timer (Minuteur éco) Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques Pour réaliser des économies d'énergie, la techniques ». zone de cuisson se désactive automatiquement avant le signal du 6.2 Bruits pendant le minuteur. La différence de temps de fonctionnement dépend du niveau et de fonctionnement la durée de cuisson.
  • Page 39 • N'interrompez pas le signal entre la consultez notre site web destiné aux table de cuisson et la hotte (par consommateurs. Les hottes AEG qui sont exemple avec la main ou la poignée dotées de cette fonction doivent porter d'un ustensile). Reportez-vous à...
  • Page 40: Entretien Et Nettoyage

    7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE aliments contenant du sucre. Sinon, la AVERTISSEMENT! saleté pourrait endommager la table Reportez-vous aux chapitres de cuisson. Veillez à ne pas vous concernant la sécurité. brûler. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la 7.1 Informations générales...
  • Page 41 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Vous ne réglez pas le régla- Allumez de nouveau la table ge de la chaleur pendant 10 de cuisson et réglez le ni- secondes. veau de cuisson en moins de 10 secondes. Vous avez appuyé sur plu- N'appuyez que sur une seule sieurs touches sensitives en touche sensitive à...
  • Page 42 Problème Cause possible Solution Dispositif de sécurité enfants Reportez-vous au chapitre s'allume. ou Verrou. est activée. « Utilisation quotidienne ». Il n'y a pas de récipient sur la Placez un récipient sur la zo- s'allume. zone. Le récipient ne convient pas. Utilisez des récipients adap- tés.
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle IKE95454IB PNC 949 597 265 00 Type 62 E5A 02 AA 400 V 3N 50 - 60 Hz Induction 11.0 kW Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..11.0 kW 9.2 Caractéristiques des zones de cuisson...
  • Page 44 Consommation d'énergie Avant gauche 179,6 Wh / kg selon la zone de cuisson Arrière gauche 177,0 Wh / kg (EC electric cooking) Avant centrale 187,9 Wh / kg Avant droite 188,8 Wh / kg Arrière droite 177,0 Wh / kg Consommation d'énergie...
  • Page 45 FRANÇAIS...
  • Page 46 www.aeg.com...
  • Page 47 FRANÇAIS...
  • Page 48 www.aeg.com/shop...

Table des Matières