Page 1
00118604 00118606 TV Wall Bracket TV-Wandhalterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
Page 3
B2, B3 C1, C2, Flat TV backside / ache TV-Rückseite D1, D2, C1, D1, D4 D3, D4 Curved TV backside / gewölbte TV-Rückseite C2, D2, D4 D3, D4 Step 1 necessary by large screen sizes / Schritt 1 nur bei großen Bildschirmdiagonalen Optionally: Safety look (not included) Optional: Sicherheitsschloss (nicht enthalten)
Page 4
7. Warranty Disclaimer 4. Intended use and specifications Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting • The bracket is used for wall mounting at panel displays for non-commercial, private from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe household use.
Page 5
7. Haftungsausschluss • Die Halterung ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Verwenden Sie die Halterung ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck. Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch...
Page 6
7. Exclusion de garantie • Le support est destiné à une utilisation exclusivement à l‘intérieur d‘un bâtiment. La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages • Utilisez le support exclusivement en conformité avec l‘usage prévu.
Page 7
• El soporte sirve para jar pantallas planas a la pared para el uso doméstico privado, no comercial. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan • El soporte está diseñado sólo para el uso dentro de edi cios.
Page 9
7. Esclusione di garanzia • Utilizzare il supporto esclusivamente per lo scopo previsto. Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle Carico massimo: 60 kg istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
Page 10
• Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is. 7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig...
Page 11
• . ( . . 3) • & • • µ µ µ • • • • • • Hama GmbH & Co KG 60 kg 81,0 – 142,0 cm (US: 32” – 56”) 2,3 cm 65,0 x 18,5 cm...
Page 12
7. Wy czenie odpowiedzialno ci domowego. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek • Uchwyt nale y u ytkowa tylko w zamkni tych pomieszczeniach. • Uchwyt nale y u ytkowa tylko i wy czenie z jego przeznaczeniem.
Page 13
7. Szavatosság kizárása hanem magán használati célra. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék • A fali tartó szerelvény megbízhatóan csak beltéri használatra alkalmazható. szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési •...
Page 14
7. Vylou ení záruky 4. Oblast použití a specifikace Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé • Držák je ur en pro montáž plochého televizoru na ze pro nekomer ní, domácí použití.
Page 15
7. Vylú enie záruky • Držiak je ur ený na montáž plochého televízora na stenu pre nekomer né, domáce Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej použitie. inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania •...
Page 16
7. Exclusão de garantia • Utilize o suporte apenas para a nalidade prevista. A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não Capacidade máxima de carga: 60 kg observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
Page 17
7. Garanti reddi olarak kullan lmamal d r. Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak • Bu duvar ba lant s sadece bina içinde kullanmak için tasarlanm t r. kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas •...
Page 18
7. Excludere de garan ie • Suportul serve te la xarea ecranelor plate numai în utilizare casnic , utilizarea Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate industrial ind interzis .
Page 19
7. Garantifriskrivning 4. Användningsområde och specifikationer Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror • Fästet är avsett för väggmontering av plattskärmar för privat bruk. icke-yrkesmässig på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att hushållsanvändning.
Page 20
• Telinettä ei ole tarkoitettu käyttöön sisätiloissa. 7. Vastuun rajoitus • Käytä telinettä ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Page 21
• • • • . ( . . 5) • • • • • • • • • • Hama GmbH & Co KG 60 kg 81,0 – 142,0 cm (US: 32” – 56”) 2,3 cm 65,0 x 18,5 cm...
Page 22
(pièces promotionnelles). En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim et fournir le justi catif d‘achat. Vous pouvez également nous contacter via l’adresse www.hama.de ou par téléphone, au numéro 09091/502-0.
Page 23
Tevens uitgesloten van de garantie is toebehoren dat niet bij de basisuitvoering van het product hoort (reclame-artikelen) In een garantiegeval neemt u contact op met Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim en voegt u het aankoopbewijs bij. U kunt ook onder www.hama.de of telefonisch onder 09091/502-0 contact met ons opnemen.
Page 24
Ebben az id szakban, a Hama GmbH & Co KG hivatalos garanciát vállal – ha szükséges – a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére. Egy adott termék esetében a jótállási id szak a vásárlás napjától számítva kezd dik és az egész EU-ban érvényes. A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat, nem érinti.
Page 25
üretici garantisi verir. Ayr ca, ürünün ileride geli tirilecek olan donan m standartlar na uygunlu u da garanti edilemez. Bu süre içerisinde Hama GmbH & Co KG hakl bir garanti hakk n , onar m veya ürünü de i tirerek (kendi karar na göre) ücretsiz olarak yerine getirir.
Page 26
Takuu ei koske myöskään tuotteen yhteensopivuutta edelleenkehitettyjen laitteiden tulevien standardien kanssa. Tällä aikavälillä Hama GmbH & Co KG korjaa tuotteen tai vaihtaa sen uuteen maksuttomasti, kun todetaan, että takuu on voimassa. Takuuaika alkaa tuotteen ostopäivästä ja on voimassa koko EU:n alueella.
Page 28
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.