Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

TV Wall Bracket
TV-Wandhalterung
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Ръководство за обслужване
00
118641
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
BG

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hama 00118641

  • Page 1 118641 TV Wall Bracket TV-Wandhalterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Ръководство...
  • Page 2 Required tools Installation kit (A1) 6x60 (x4) (D3) M8x30 (x4) (D4) M8x45 (x4) (A2) Ø10x50 (x4) (E1) M4x12* (E2) M4x20* (A3) M6 (x4) (F1) (x4) (B1) M6 (x4) (F2) M8x12 (x4) (B2) Ø8x10 (x4) (F3) M8 (x4) (B3) Ø8x20 (x4) (G1) (x1) (C1) M6x12 (x4) (G2) (x1)
  • Page 3 70 mm Ø10 mm C1,C2,D1, B1,B2 D2, D3, D4 E1, E2...
  • Page 4 7. Warranty Disclaimer • You should repeat this check at regular intervals Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting (at least every three months). from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to •...
  • Page 5 • Nach der Montage des Produktes und der daran befestigten Last sind diese auf 7. Haftungsausschluss ausreichende Festigkeit und Betriebssicherheit zu überprüfen. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Diese Prüfung ist in regelmäßigen Abständen zu wiederholen (mindestens Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch vierteljährlich).
  • Page 6 • Refaites ce contrôle à intervalles réguliers (au moins trimestriels). La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages • Veillez à ne pas dépasser la charge maximale autorisée du produit et à n‘y fixer aucune provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit...
  • Page 7 7. Exclusión de responsabilidad • No monte el producto en lugares por debajo de los cuales se puedan encontrar Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan personas. por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de •...
  • Page 8 квартал. 7. Отказ от гарантийных обязательств • Запрещается превышать допустимую нагрузку и размеры. Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший • Нагрузка должна распределяться равномерно. вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по • Соблюдать безопасный зазор вокруг нагрузки (в зависимости от модели).
  • Page 9 7. Esclusione di garanzia di esercizio. Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal • Ripetere questo controllo a intervalli regolari (almeno ogni tre mesi). montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle •...
  • Page 10 • Let erop het product niet asymmetrisch te belasten. 8. Service en support • Neem een veiligheidsafstand om de aangebrachte last in acht (afhankelijk van het Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. model). Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) •...
  • Page 11 προϊόντος και ότι δεν πρέπει να τοποθετηθεί φορτίο, το οποίο να ξεπερνά τη μέγιστη επιτρεπόμενη τιμή. Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη...
  • Page 12 7. Wyłączenie odpowiedzialności • Zwrócić uwagę, aby nie przekroczyć maksymalnie dopuszczalnej nośności produktu ani Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek nie mocować ciężaru, który przekracza maksymalnie dopuszczalne wymiary. niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub •...
  • Page 13 7. Szavatosság kizárása • A termék és az arra rögzített teher felszerelése után ellenőrizni kell azok kellő A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szilárdságát és üzembiztonságát. szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési •...
  • Page 14 7. Vyloučení záruky • Po montáží výrobku a zatížení, které je na něm umístěno zkontrolujte jejich dostatečnou Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé pevnost a provozní bezpečnost. neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním •...
  • Page 15 8. Servis a podpora • Dbajte na to, aby výrobok nebol zaťažený asymetricky. S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie firmy Hama. • Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť v okolí umiestnenej záťaže (v závislosti od modelu). Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) •...
  • Page 16 • Garanta que a carga máxima permitida para o produto não seja ultrapassada e que não A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos sejam colocadas cargas que excedam as dimensões máximas previstas.
  • Page 17 7. Garanti reddi emniyeti kontrol edilmelidir. Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak • Bu kontrol düzenli aralıklarla tekrar edilmelidir (en az üç ayda bir). kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması...
  • Page 18 7. Excludere de garanție și să nu aplicați nici o sarcină suplimentară care poate duce la depășirea încărcării Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate maxime aprobate. de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea •...
  • Page 19 7. Garantifriskrivning • När produkten och lasten som är fäst på den har monterats måste man kontrollera att Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror allt sitter fast ordentligt och fungerar korrekt.
  • Page 20 7. Vastuun rajoitus • Tämä tarkistus on toistettava säännöllisin väliajoin (vähintään neljännesvuosittain). Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Varmista, ettei tuotteen suurin sallittu kuormitus ylity eikä siihen kiinnitetä kuormaa, epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai joka ylittää...
  • Page 21 • След монтажа на стойката и товара, уверете се, че са монтирани стабилно и е безопасно да се работи с тях. Hama GmbH & Co KG не носи отговорност и не осигурява гаранционна поддръжка • Проверявайте стойката регулярно (поне веднъж на три месеца).
  • Page 22 At the discretion of Hama GmbH & Co KG, valid warranty claims in this period will be resolved at no cost either by repair or replacement. The warranty period begins on the date of purchase of this product and is valid throughout the EU.
  • Page 23 Tevens uitgesloten van de garantie is toebehoren dat niet bij de basisuitvoering van het product hoort (reclame-artikelen) In een garantiegeval neemt u contact op met Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim en voegt u het aankoopbewijs bij. U kunt ook onder www.hama.de of telefonisch onder 09091/502-0 contact met ons opnemen.
  • Page 24 Ebben az időszakban, a Hama GmbH & Co KG hivatalos garanciát vállal – ha szükséges – a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére. Egy adott termék esetében a jótállási időszak a vásárlás napjától számítva kezdődik és az egész EU-ban érvényes. A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat, nem érinti.
  • Page 25 M Dispoziții de garanție: Pentru acest produs HAMA GmbH & Co KG vă oferă o garanţie de producător extinsă la folosirea fără defecte, utililatea, procesarea şi a termenului de valabilitate a materialelor folosite pe o perioadă de 10 ani. Deasemenea este exceptată compatibilitatea produsului cu standarduri viitoare ale programelor dezvoltate ulterior.
  • Page 26 В случай на нужда от заявка за гаранционен сервиз, моля, пишете ни, като приложите документ /доказателство за покупка, на адрес: Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim, Germany. Можете да се свържете с нас и на: www.hama.de или да ни позвъните на +49...
  • Page 27 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.