NL
6
Schroef de recirculatiebox door middel van de 3
bijgeleverde schroeven aan met de hand, niet te
strak!
7
Voorzie indien nodig alle verbindingen van de
luchtdichte aluminium tape.
8
Plaats de filters en rooster terug in de recirculatiebox.
FR
6
Vissez la boîte de recyclage au moyen des 3 vis
fournis, vissez-le manuellement sans trop serrer !
7
Si nécessaire, munissez tous les raccordements
de la bande d'aluminium étanche à l'air.
8
Remplacer les filtres et la grille dans la boîte de
recyclage.
DE
6
Schrauben Sie die Umluftbox mit den 3 mitgelie-
ferten Schrauben von Hand fest; ziehen Sie die
Schrauben dabei nicht zu stark an!
7
Falls erforderlich, versehen Sie alle Verbindungen
mit dem luftdichten Aluminiumband.
8
Ersetzen Sie die Filter und das Gitter im Umluftbox.
EN
6
Fasten the recirculation box by hand tightening the
3 screws supplied, not too tight!
7
If necessary, provide all connections with the airtight
aluminium tape.
8
Replace the filters and grille in the recirculation box.
9