Page 1
Hotte de cuisine B328D et B336D 28 po et 36 po Manuel de l’utilisateur Instructions d’installation INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lire attentivement l’importante information concernant la sécurité, l’installation et l’entretien. Conserver ces instructions pour référence future. MAAN1320-02 2019-04-05...
Avant de commencer INSTALLATEUR - Commencer ici Les instructions de sécurité sont aux pages 4 et 5, et les instructions d'installation aux pages 8 à 13. Veuillez effectuer ces étapes : 1. Lire les instructions de sécurité. 2. Lire toutes les instructions dans la section Installation de ce manuel AVANT d'installer la hotte de cuisine.
Table des matières Avant de commencer ........................2 Table des matières ..........................3 Informations importantes sur la sécurité ................... 4 Pièces incluses ..........................6 Dimensions de la hotte ........................7 Spécifications ............................ 7 Installation ............................8 Étape 1 - Lire les instructions de sécurité ..................8 Étape 2 - Déballer la hotte de cuisine et préparer les outils ............
Informations importantes sur la sécurité LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER Lire et suivre toutes les instructions avant d'utiliser la hotte de cuisine pour empêcher le risque d'un incendie, d'un choc électrique, de blessures personnelles ou de dommages lors de son utilisation ou de l'utilisation d'appareils en association avec la hotte.
Page 5
Informations importantes sur la sécurité AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES d) U tiliser un extincteur SEULEMENT si : RISQUES D'UN INCENDIE DE GRAISSE DU 1) Vous savez avoir un extincteur de classe A, FOURNEAU DE CUISINE : B ou C, et vous savez déjà comment l'utiliser. • Ne jamais laisser la surface de cuisson sans 2) L'incendie est petit et contenu dans la zone surveillance au réglage le plus élevé. Les où il a débuté. débordements par bouillonnement provoquent de la fumée et des débordements graisseux 3) Le service des incendies a été appelé.
Pièces incluses Hotte de cuisine 2 Filtres (28 po) Clapet 4 + 1 Vis du clapet 3 Filtres (36 po) Note concernant la quincaillerie : Pour des raisons de sécurité, les vis et les fixations pour le montage ne sont pas incluses à cause des variations dans les constructions d’armoires et dans les matériaux des murs.
Dimensions de la hotte Ø 5,9 po (15 cm) 10 po (25,4 cm) 0,4 po (1 cm) Spécifications Conception du châssis Acier inoxydable Classification de la puissance 120 V / 60 Hz (homologuée cULus) Puissance d'entrée totale 250 W (210 W + 2 x 20 W) Puissance d'entrée du moteur 210 W Intensité de courant 2,2 A Niveaux du contrôle de la vitesse 3 niveaux Protection contre les interférences...
Installation ÉTAPE 1 Lire les instructions de sécurité • Il est très important de lire les instructions de sécurité aux pages 4 et 5. IMPORTANT : Il en est de la responsabilité de l'installateur de se conformer avec les espaces libres d'installation. ÉTAPE 2 Déballer la hotte de cuisine et préparer les outils • Déballer soigneusement la hotte de cuisine et les pièces, et s'assurer que toutes les pièces sont incluses, comme...
Installation ÉTAPE 5 Directives d’installation de ventilation • Les étapes suivantes sont pour la ventilation extérieure. Pour un fonctionnement le plus efficace et en douceur : IMPORTANT : • Il est recommandé que la hotte de cuisine soit aérée • Le système d’évent doit se terminer à l’extérieur (toit ou verticalement à travers un conduit d’évent de 15,3 cm mur de côté). (6 po) ou plus rond, en aluminium ou métallique, à • NE PAS faire aboutir le système d’évent dans un grenier travers le toit.
Page 10
Installation IMPORTANT : électriques et de 30 po (76,2 cm) pour les dessus de • Un conduit circulaire minimum de 6 po (15,3 cm) ou cuisinière à gaz et pas plus haut que 30 pouces (76,2 cm) rectangulaire de 3-1/4 x 10 po (8,3 cm x 25,4 cm) (acheté pour les plaques de cuisson électriques. séparément) doit être utilisé pour maintenir l’efficacité • Il est important d’installer la hotte à la hauteur de fixation maximale de la circulation d’air. adéquate. Les hottes fixées trop basses pourraient générer • Utilisez toujours des gaines de type rigide en métal/ des dommages par la chaleur et représenter un danger aluminium si disponible, pour maximiser la circulation d’air en d’incendie ;...
Installation ÉTAPE 6 Préparations NOTE : Pour éviter des dommages à votre hotte, empêchez les débris de pénétrer dans l’ouverture de ventilation. • Déterminez et marquez la ligne centrale sur le plafond où la hotte de cuisinière sera installée. Assurez-vous qu’il y ait un dégagement adéquat dans le plafond ou le mur pour le conduit de ventilation.
Installation ÉTAPE 9 Installation de la hotte • Retirez les filtres, les lampes à halogène et le couvercle de la hotte. (Voir Fig. # 3) • Aligner la hotte à l’ouverture du bas du cabinet et la visser dans l’ouverture avec des vis. (Voir Fig. # 4) Fig. # 3 Fig. # 4 ÉTAPE 10 Ventilation • Selon l’option de ventilation extérieure choisie (Voir Page 10), faites sortir soit le conduit à travers le mur ou le plafond. • Utilisez toujours un type de conduit de canalisation rigide en métal/aluminium, si disponible, pour maximiser le débit d’air lors de la connexion au l’évent/amortisseur fournit. (Suivez les codes du bâtiment de votre région). • Assurez-cous que les volets de refoulement peuvent s’ouvrir pour permettre la circulation d’air maximale. AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ...
Installation IMPORTANT : • Respecter tous les codes et ordonnances de règlementations. • Il en est de la responsabilité du client de contacter un installateur électrique qualifié. • Si les codes le permettent et qu'un fil de mise à la terre séparé est utilisé, il est recommandé qu'un électricien qualifié détermine si le parcours de la mise à la terre convient. Une alimentation électrique avec fusible, seulement CA, de 120 V/60 Hz est requise sur un circuit séparé de 15 ampères, avec un fusible aux deux extrémités du circuit. • NE PAS mettre à la terre sur une conduite de gaz. • Vérifier avec un technicien qualifié si vous n'êtes pas certain si la hotte de cuisine est correctement mise à la terre. • NE PAS placer un fusible dans le circuit neutre ou de mise à la terre. IMPORTANT : Conserver ce Guide d'installation pour utilisation par l'inspecteur électrique. INSTRUCTIONS DE MISE À...
Fonctionnement Arrêt Basse Vitesse Haute Lumière vitesse moyenne vitesse Réglages d’alimentation Appuyez la touche une fois et le moteur commence à fonctionner à faible vitesse. Appuyez la touche à nouveau et le moteur atteindra la vitesse moyenne. Appuyez la touche une fois de plus et le moteur atteindra la vitesse élevée.
Dépannage Problème Cause possible Si la hotte de cuisinière ou Vérifiez si la hotte de cuisine a été branchée et assurez-vous que toute ampoule à halogène ne l’alimentation a été remise sous tension, que les fusibles ne sont pas grillés et fonctionne pas après l’installation : que tout le câblage électrique est adéquatement connecté.
Entretien Remplacer les ampoules d’éclairage IMPORTANT : TOUJOURS DÉCLENCHER L’INTERRUPTEUR PRINCIPAL AVANT D’ENTREPRENDRE DES TRAVAUX D’ENTRETIEN SUR L’APPAREIL. Retrait de l’ampoule Installation de nouvelles ampoules Avec votre nouvelle ampoule dans une main, Assurez-vous que la hotte de cuisinière est d’assurer l’ampoule broches sont alignés avec les débranchée ou fermez le disjoncteur.
Assemblage de la hotte de cuisinière Number Part Power cord Numéro Pièce Round outlet assembly Câble d’alimentation Housing assembly Unité de sortie circulaire Corps de la hotte Blower assembly (include Ventilateur (incluant le moteur) Bracket of electronic box Support du boîtier électronique Base of electronic box Base du boîtier électronique Terminal connector Borne d’extrémité...
Information d’utilisation et d’entretien Fonctionnement • Lisez et comprenez toutes les instructions et tous les avertissements dans ce manuel avant de faire fonctionner l’appareil. Gardez ces instructions pour référence future. • Laissez toujours les grilles de sécurité et les filtres en place. Sans ces composantes, les souffleurs en opération pourraient accrocher les cheveux, les doigts et les vêtements amples. • NE jetez JAMAIS des cendres de cigarette, des substances inflammables ou tout objet étranger dans les ventilateurs.
Page 20
Veuillez enregistrer la garantie de votre produit en visitant le site Web Ancona Home. Canada et États-Unis Téléphone : 1-800-350-4562 Télécopieur : 800-350-8563 Courriel : service@anconahome.com Site Web : www.anconahome.com Ancona est associée avec Mr Appliance pour tous les appels de service après-vente. Veuillez contacter leur fournisseur de services d'entretien ou visiter leur site Web : Téléphone : 1-888-998-2011...