Gebrauchsanweisungen und Ratschläge
DE
FR
Instrucions et conseils
IT
Avvertenze e suggerimenti
•
Der Bügel der Einstiegshilfe muß im öffentlichen Straßenverkehr eingeklappt, an
der Seitenwand anliegend und abgeschlossen sein.
DE
•
Das Schloß der Einstiegshilfe muß, aus Sicherheitsgründen, während dem
Gebrauch abgeschlossen sein.
•
The security handle must remain closed back onto the door in the public traffi c.
EN
•
During the use, the locking system must remain closed for safety reasons.
•
La poignée de sécurité doit être rabattue pendant la circulation en
agglomération, elle doit être rabattue sur la paroi et être verrouillée.
FR
•
Pour des raisons de sécurité lors de son utilisation, la poignée devra être
bloquée en position fermée.
•
El asa de seguridad debe permanecer plegada durante el tráfi co vial público,
ES
debe permanecer plegada a la puerta y cerrada.
•
El blocaje del asa durante el uso debe permanecer cerrado por seguridad.
•
La maniglia di sicurezza deve rimanere piegata nel traffi co stradale pubblico,
deve rimanere appoggiata alla parete e deve essere chiusa.
IT
•
Il bloccaggio della maniglia durante l'utilizzo deve rimanere chiuso per motivi di
sicurezza.
EN
Maintenance instructions
ES
Recomendaciones
Comfort
7