Gardena TwinCut 8830 Mode D'emploi
Gardena TwinCut 8830 Mode D'emploi

Gardena TwinCut 8830 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour TwinCut 8830:

Publicité

GARDENA
D
Betriebsanleitung
Accu-Rasenschneider
GB
Operating Instructions
Cordless lawn trimmer
F
Mode d'emploi
Mini-faucheuse sur accu
NL
Instructies voor gebruik
Accu-grasschaar
S
Bruksanvisning
freeeClip Grass
I
Istruzioni per l'uso
Tagliaerba a batteria
E
Manual de instrucciones
Tijera cortacésped sin cable
P
Instruções de utilização
Tesoura de relva com acumulador
DK
Brugsanvisning
freeeClip Grass
®
TwinCut Art. 8830

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardena TwinCut 8830

  • Page 1 ® GARDENA TwinCut Art. 8830 Betriebsanleitung Accu-Rasenschneider Operating Instructions Cordless lawn trimmer Mode d’emploi Mini-faucheuse sur accu Instructies voor gebruik Accu-grasschaar Bruksanvisning freeeClip Grass Istruzioni per l’uso Tagliaerba a batteria Manual de instrucciones Tijera cortacésped sin cable Instruções de utilização...
  • Page 2: Table Des Matières

    1. Domaine d’application de votre Mini-faucheuse sur accu GARDENA Utilisation conforme La Mini-faucheuse sur Accu GARDENA est destinée à la coupe de à la destination : petites surfaces de pelouse et de gazon, dans les jardins privés familiaux et ceux des amateurs passionnés.
  • Page 3 N’enlevez pas les dispositifs de sécurité. facilement inflammables. N’utilisez pas la mini-faucheuse sur accu si Utilisez seulement le chargeur GARDENA les dispositifs de sécurité et / ou les lames d’origine pour charger l’accu. L’utilisation d’autres chargeurs risque d’endommager sont endommagés ou usés.
  • Page 4: Montage

    Rangement Les cisailles à gazon sur accu ne doivent La mini-faucheuse sur accu ne doivent pas pas être stockées dans un endroit où il y a être exposées directement au soleil ou à une de l’électricité statique. température supérieure à 35 °C. 3.
  • Page 5: Utilisation

    V N’enlevez et ne forcez jamais les dispositifs de sécurité. Le verrouillage de sécurité empêche toute mise en marche involontaire de votre mini-faucheuse sur accu GARDENA. Taille du gazon : Préparation des surfaces : 1. Débarrassez la surface à couper des pierres ou autres objets présents.
  • Page 6: Mise Hors Service

    Important : Eliminez l’appareil par le biais du point de collecte municipal prévu à cet effet. Elimination Votre cisaille GARDENA sur accu contient les batteries Li-ion. des accus : Après épuisement, cette batterie ne doit pas être jetée à la poubelle, mais recyclée.
  • Page 7 GARDENA. En cas de survenance d’autres problèmes, veuillez contacter le service après- vente GARDENA. Les réparations sont réservées aux points de service après-vente GARDENA ou aux revendeurs spécialisés agréés par GARDENA. 9. Accessoires livrés...
  • Page 8 2 ans à compter du jour de l’achat. Elle comprend le remplacement gratuit des pièces défectueuses ou de l’appareil, le choix en étant laissé à la libre initiative de GARDENA. En tout état de cause s’applique la garantie légale couvrant toutes les consé- quences des défauts ou vices cachés (article 1641 et suivants du...
  • Page 9 GARDENA, ou pe- ças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA.
  • Page 10 Toute modification portée sur ce produit sans 2006 / 42 / EC : 2006 EU directives : l’accord express de GARDENA supprime la validité de ce certificat. 2004 / 108 / EC Directives européennes :...
  • Page 11 NE13 6DS 1086 Oslo Turkey info gardena.co.uk info gardena.no Bulgaria GARDENA / Dost Diþ Ticaret DENEX LTD. Greece Poland Mümessillik A.Þ. Sanayi 2 Luis Ahalier Str. - 7th floor Agrokip GARDENA Polska Sp. z o.o. Çad. Adil Sokak No. 1 Sofia 1404 Psomadopoulos S.A.

Table des Matières