Télécharger Imprimer la page

Princess 232500 Mode D'emploi page 15

Publicité

KALKINPOISTO
Käytä kodinkoneille, esim. kahvinkeittimelle, sopivaa kalkinpoistoainetta. Käytä ainetta pakkauksen
ohjeiden mukaisesti. Älä käynnistä laitetta kalkinpoiston aikana, vaan anna aineen vaikuttaa kylmänä.
Huuhtele kannu kalkinpoiston jälkeen muutaman kerran puhtaalla vedellä.
PRINCESS-NEUVOJA
- Sijoita laite tukevalle ja vakaalle pinnalle.
- Älä koskaan upota vedenkeitintä tai jalustaa veteen tai muuhun nesteeseen.
- Kannun ulkopinta kuumenee. Ota kannua kiinni vain kahvasta.
- Huolehdi siitä, että laite ei ole sijoitettu niin lähelle pöydän, työtason tms. reunaa, että sen voi tönäistä
kumoon; huolehdi myös siitä, että verkkojohto ei roiku niin, että siihen voi kompastua tai takertua.
Muista, että kannu on täynnä kuumaa vettä!
- Älä käytä laitetta, jos se tai sen verkkojohto on vioittunut, vaan lähetä se huoltopalveluumme.
Tämäntyyppisten laitteiden vioittuneen verkkojohdon voi vaihtaa uuteen ainoastaan huoltopalvelu,
koska siihen tarvitaan erikoistyökaluja.
- Älä aseta laitetta kuuman keittolevyn tms. päälle tai aivan sen lähelle.
- Vedä pistotulppa pois pistorasiasta aina ennen laitteen puhdistusta tai häiriön sattuessa.
- Lapsia on valvottava tarkoin, että he eivät leiki laitteella.
- Jos lapset tai fyysisesti vammaiset, aisti-, kehitys- tai liikuntavammaiset tai henkilöt, joilla ei ole tarvittavaa
kokemusta tai taitoa, käyttävät tätä laitetta, siitä voi olla seurauksena vaaratilanne. Heidän turvallisuudestaan
vastuussa olevien henkilöiden on annettava selvät ohjeet tai heidän on valvottava laitteen käyttöä.
PRINCESS WATER KETTLE PIANO BLACK
ANTES DE UTILIZAR
Leia primeiro as instruções e conserve-as para as poder eventualmente voltar a consultar mais tarde.
Verifique se a corrente eléctrica em casa corresponde à do aparelho. Ligue este aparelho unicamente a
uma tomada de ligação à terra.
A chaleira de ferver a água tem um filtro (removível) situado dentro do bocal por onde sai a água. A chaleira
é muito prática de utilizar tanto para pessoas destras como para pessoas canhotas porque é possível retirar
o jarro da base redonda e rodar esta última até 360 graus em ambas as direcções. O elemento incorporado
resiste ao calcário e por isso dura mais. Vem munida de um interruptor de ligar/desligar, e de uma tranca
de segurança na tampa. Pode abrir esta tampa carregando no botão. Existe igualmente um sistema triplo
de segurança incorporado: a saída do vapor, um sistema de segurança que impede de ferver a seco e um
sistema de segurança que impede que a chaleira aqueça demasiado.
USO DA CHALEIRA
Utilizar a chaleira unicamente para ferver a água e não outros líquidos ou quaisquer outros ingredientes.
Ferver pela primeira vez com a chaleira cheia de água para limpar o aparelho: deitar fora em seguida esta
mesma água.
Encher sempre a chaleira com uma capacidade de água situada entre os limites máximo e mínimo. Em
caso de haver pouca água, a chaleira desliga mais cedo do que o habittual, em caso de haver água em
demasia, esta transborda. Retirar a base da chaleira cada vez que a for encher de forma a que não verta
água para dentro da base.
Ligar a chaleira, carregando no interruptor de ligar/desligar. A luz de controle acende. Logo que a água
ferve, o interruptor de ligar/desligar desliga automaticamente.
Se porventura ligou a chaleira sem a ter enchido primeiro com água, o sistema de segurança que
impede de ferver a seco desliga-a automaticamente. Ao encher em seguida a chaleira com água,
o sistema de segurança arrefece de novo e pode depois utilizar a chaleira como habitualmente.
Atenção:
• Retirar a chaleira da base somente depois desta se ter desligado automaticamente ou
então deve desligar a chaleira manualmente.
• Não deve encher a chaleira para além da capacidade indicada por "MAX", caso contrário
a água fervida transborda.
• Utilizar a chaleira apenas com a base respectiva.
• Desenrolar o fio por completo, não o devendo deixar enrolado na base.
ART. 232500 / 232501
15

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

232501