Page 1
Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização TYPE 232177 ROYAL WATERKETTLE DE LUXE...
Page 3
Gebruiksaanwijzing ........Instructions for use ........Mode d’emploi .
Page 4
SCHOONMAKEN HAAL EERST DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT EN LAAT DE KAN AFKOELEN! De buitenkant van de PRINCESS ROYAL WATERKETTLE kan met een vochtige doek afgenomen worden. ONTKALKEN Gebruik een ontkalkingsmiddel dat geschikt is voor huishoudelijke apparaten, zoals koffiezetapparaten.
Page 5
CLEANING FIRST REMOVE THE PLUG FROM THE SOCKET AND ALLOW THE KETTLE TO COOL. The outside of the PRINCESS ROYAL KETTLE can be wiped down with a damp cloth. DESCALING Use a descaling agent suitable for household appliances, such as coffee machines. Follow the instructions on the packaging.
Page 6
ENTRETIEN ENLEVEZ D'ABORD LA FICHE DE LA PRISE ET LAISSEZ LA BOUILLOIRE REFROIDIR ! Essuyez la paroi extérieure de votre PRINCESS ROYAL WATERKTTLE avec un chiffon humide. DETARTRAGE Utilisez un produit détartrant qui convient pour les appareils ménagers tels que cafetières électriques.
Page 7
Wasser herausspritzen kann. REINIGUNG ERST DEN STECKER AUS DER STECKDOSE ZIEHEN UND DIE KANNE ABKÜHLEN LASSEN! Außen kann der PRINCESS ROYAL WATERKETTLE mit einem feuchten Tuch abgewischt werden. ENTKALKEN Ein für Haushaltsgeräte wie z.B. für Kaffeemaschinen geeignetes Entkalkungsmittel verwenden. Dabei die Hinweise auf der Verpackung des entsprechenden Mittels beachten.
Page 8
LIMPIEZA ¡PRIMERO DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA TOMA DE CORRIENTE Y DEJE ENFRIAR LA JARRA! La parte exterior del hervidor PRINCESS ROYAL WATERKETTLE se puede limpiar con un paño húmedo. DESCALCIFICACIÓN Use un producto de descalcificación apto para aparatos domésticos, como cafeteras eléctricas. Aplique el producto según las instrucciones en el envase.
Page 9
TOGLIETE SEMPRE PRIMA LA SPINA DALLA PRESA DI ALIMENTAZIONE E LASCIATE RAFFREDDARE IL BOLLITORE! Potete pulire la superficie esterna del PRINCESS ROYAL WATERKETTLE con un panno umido. DECALCIFICAZIONE Usate un decalcificante indicato per apparecchi di uso domestico, come le macchine per il caffè. Seguite le indicazioni d'uso riportate sul prodotto stesso.
Page 10
OBS: Fyll inte på vattenkokaren över MAX-indikeringen, eftersom kokande vatten då kan stänka ut. RENGÖRING TAG FÖRST UT KONTAKTEN FRÅN UTTAGET OCH LÅT VATTENKOKAREN KYLAS NED. Utsidan på PRINCESS ROYAL KETTLE kan torkas med en fuktig trasa. AVKALKNING Använd ett avkalkningsmedel som är lämpligt för hushållsapparater, såsom kaffebryggare. Följ instruktionerna på...
Page 11
OBS: Fyld kun kanden til max-stregen, da det kogende vand ellers kan sprøjte ud af apparatet. RENGØRING TAG FØRST STIKKET UD AF STIKKONTAKTEN OG LAD KANDEN KØLE ORDENTLIGT AF! Ydersiden af PRINCESS ROYAL WATERKETTLE kan tørres af med en fugtig klud. AFKALKNING Brug et afkalkningsmiddel til husholdningsapparater, som f. eks. kaffemaskiner. Brug midlet som angivet på...
Page 12
MERK: Fyll kannen ikke over målestreken "MAX", ellers kan det skvette ut kokende varmt vann. RENGJØRING TA STØPSLET UT AV STIKKONTAKTEN OG LA KANNEN KJØLE AV FØRST! Utsiden på PRINCESS ROYAL WATERKETTLE kan tørkes av med en fuktig klut. AVKALKING Bruk et antikalkmiddel som egner seg til husholdningsapparater, som f.eks. kaffemaskiner. Følg bruksanvisningen på...
Page 13
PUHDISTUS IRROTA ENSIN PISTOTULPPA PISTORASIASTA JA ANNA KANNUN JÄÄHTYÄ! PRINCESS ROYAL -vedenkeittimen ulkopinta voidaan pyyhkiä kostealla liinalla. KALKINPOISTO Käytä kodinkoneille, esim. kahvinkeittimelle, sopivaa kalkinpoistoainetta. Käytä ainetta pakkauksen ohjeiden mukaisesti. Älä käynnistä laitetta kalkinpoiston aikana, vaan anna aineen vaikuttaa kylmänä.
Page 14
LIMPEZA DESLIGUE PRIMEIRO A TOMADA DA CORRENTE E DEIXE ARREFECER A CHALEIRA! O lado exterior da PRINCESS ROYAL WATERKETTLE pode ser limpo com um pano húmido. COMO DESCALCIFICAR Deve utilizar um produto de descalcificação que seja propício para aparelhos domésticos, tal como as máquinas de café.