Page 1
Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização TYPE 232001 ONE CUP KETTLE (INSTANT)
Page 3
Gebruiksaanwijzing ........Instructions for use ........Mode d’emploi .
Page 4
PRINCESS ONE CUP KETTLE (INSTANT) ART. 232001 VOOR GEBRUIK Lees deze aanwijzingen zorgvuldig door voor gebruik en bewaar ze om later nog eens te kunnen raad- plegen. Controleer of de netspanning in uw woning overeenkomt met die van het apparaat. Sluit dit apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact.
Page 5
Het apparaat moet elke maand worden ontkalkt. Gebruik een ontkalkingmiddel dat geschikt is dit apparaat. Onze service unit verkoop speciale ontkalkingsmiddelen. NB: Princess kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die veroorzaakt is door ontkalkingsmiddelen. Schade ten gevolge van het niet regelmatig ontkalken van het apparaat valt niet onder de garantie.
The appliance must be descaled every month. Use a suitable descaling agent for descaling. Special descaling agents are available from our service unit. Note: Princess will not be responsible for any damage caused by descaling agents. Damage caused by not regularly descaling the appliance is not covered under the guarantee.
Page 7
- Switch on the kettle to allow the clean water to run through the appliance. - Repeat this step until the water in the appliance remains completely clean. PRINCESS TIPS - CAUTION: Do not operate the kettle on an inclined plane - Do not operate the kettle unless the element is fully immersed - Place the kettle on a sturdy and stable surface.
PRINCESS ONE CUP KETTLE (INSTANT) ART. 232001 AVANT UTILISATION Lisez d’abord attentivement ce mode d'emploi et conservez-le afin de pouvoir le consulter ultérieurement si nécessaire. Assurez-vous que le voltage de votre logement correspond à celui indiqué sur l'appareil. Raccordez l’appareil uniquement à une prise de terre.
Remarque : Princess ne saurait être tenu responsable des dommages causés par des produits détartrants. Les dommages causés par un programme de détartrage insuffisamment adapté de l’appareil ne sont pas couverts par la garantie.
Page 10
Vor dem Erstgebrauch zwei Mal eine Tasse Wasser kochen, um den Wasserkocher zu reinigen. Den Wasserbehälter entleeren und die Außenseite des Gerätes mit einem feuchten Tuch abwischen. FUNKTIONEN 1. Deckel 2. Wasservolumenknopf 3. EIN-Knopf 4. Stopp-Knopf 5. Ausschenköffnung 6. Abtropfrost 7.
Page 11
Das Gerät muss jeden Monate entkalkt werden. Verwenden Sie ein für Haushaltsgeräte geeignetes Entkalkungsmittel. Spezielle Entkalkungsmittel erhalten Sie bei unserer Service-Abteilung. Hinweis: Princess haftet nicht für Schäden, die durch Entkalkungsmittel verursacht werden. Schäden, die dadurch verursacht werden, dass das Gerät nicht regelmäßig entkalkt wurde, sind nicht durch die Garantie gedeckt.
PRINCESS ONE CUP KETTLE (INSTANT) ART. 232001 ANTES DEL USO Léanse primero en su totalidad estas instrucciones de uso y consérvense para una posible consulta posterior. Compruebe que la tensión de red de su vivienda coincida con la del aparato. Conecte este aparato únicamente a un enchufe con toma de tierra.
El aparato se debe descalcificar cada mes. Deberá usar un descalcificador adecuado. Nuestro departamento técnico dispone de descalcificadores especiales. Nota: Princess no se responsabiliza de los daños causados por los productos descalcificadores. Los daños causados por la falta de descalcificación regular del electrodoméstico no están cubiertos por la garantía.
L’apparecchio deve essere decalcificato ogni mese. Usate un decalcificante adeguato. La nostra rete di assistenza dispone di prodotti decalcificanti adeguati. Nota: Princess non si assume alcuna responsabilità per danni causati da agenti decalcificanti. I danni causati da una decalcificazione inadeguata dell’apparecchio non sono coperti dalla...
Page 15
- L’uso di questo apparecchio da parte di bambini o persone con problemi fisici, sensoriali, mentali o motori, o con scarsa esperienza o conoscenza, può causare gravi pericoli. Le persone responsabili per la loro sicurezza devono dare loro istruzioni chiare o supervisionare l’uso dell’apparecchio. PRINCESS ONE CUP KETTLE (INSTANT) ART. 232001 INNAN DU BÖRJAR Läs först igenom hela bruksanvisningen och spara den för framtida bruk.
Apparaten måste avkalkas varje månad. Använd lämpligt avkalkningsmedel. Särskilda avkalkningsmedel finns hos vår serviceenhet. OBS! Princess är inte ansvariga för skador som orsakas av avkalkningsmedel. Skada som orsakas av att avkalkningsmedel inte används regelbundet i apparaten täcks inte av garantin.
Page 17
- Om apparaten används av personer med ett fysiskt, mentalt eller motoriskt funktionshinder eller nedsatt sinnesförmåga, eller brist på erfarenhet och kunskap, kan fara uppstå. Personer som är ansvariga för deras säkerhet ska ge uttryckliga instruktioner eller hålla dem under uppsikt när de använder apparaten. PRINCESS ONE CUP KETTLE (INSTANT) ART. 232001 INDEN IBRUGTAGNING Læs brugsanvisningen grundigt igennem og gem den, hvis det senere skulle blive nødvendigt at slå...
AFKALKNING AF APPARATET Apparatet skal afkalkes hver måned. Brug et afkalkningsmiddel til husholdningsapparater. Specielle afkalkningsmidler kan fås hos vores serviceafdeling. Bemærk: Princess er ikke ansvarlig for evt. skader som følge af brug af afkalkningsmidler. Skader som følge af uhensigtsmæssig afkalkning af apparatet, falder ikke under garantien.
Page 19
Den, der har ansvaret for deres sikkerhed, bør først instruere dem i brugen heraf eller altid selv holde tilsyn, når apparatet er i brug. PRINCESS ONE CUP KETTLE (INSTANT) ART. 232001 FØR BRUK Les gjennom hele bruksanvisningen før du bruker apparatet første gang, og ta vare på...
Page 20
Apparatet skal avkalkes hver måned. Bruk et passende avkalkningsmiddel for å avkalke apparatet. Spesielle avkalkingsmidler kan kjøpes hos vår serviceavdeling. Merk: Princess kan ikke holdes ansvarlig for skade som forårsakes av antikalkmidler. Skade som forårsakes av at apparatet ikke er blitt regelmessig avkalket dekkes ikke av garantien.
- Bruk av dette apparatet av barn eller personer med et fysisk, sensorisk, mentalt eller motorisk handikapp, eller med manglende erfaring og kunnskap, kan medføre fare. Personer som er ansvarlig for deres sikkerhet bør gi spesifikke instrukser eller overvåke bruken av apparatet. PRINCESS ONE CUP KETTLE (INSTANT) ART. 232001 ENNEN KÄYTTÖÄ...
LAITTEEN KALKINPOISTO Laitteesta on poistettava kalkki joka kuukausi. Käytä sopivaa kalkinpoistoainetta. Erityisiä kalkinpoistoaineita voi tilata huoltopalvelustamme. Huomaa: Princess ei ole vastuussa kalkinpoistoaineen aiheuttamista vaurioista. Takuu ei kata vaurioita, jos laitteen kalkinpoisto ei ole tapahtunut säännöllisesti. VAARA! - Ennen laitteen kalkinpoistoa kytke laite aina pois päältä, irrota pistoke pistorasiasta ja odota, kunnes laite on jäähtynyt.
Page 23
PRINCESS ONE CUP KETTLE (INSTANT) ART. 232001 ANTES DE UTILIZAR Leia primeiro as instruções atentamente e conserve-as para as poder eventualmente voltar a consultar mais tarde. Verifique se a corrente eléctrica em casa corresponde à do aparelho. Ligue este aparelho unicamente a uma tomada de corrente residual.
Page 24
O aparelho deve ser descalcificado todos os meses. Deve usar um produto de descalcificação adequado. Pode adquirir os produtos de descalcificaçãos junto dos nossos serviços. Nota: A Princess não se responsabiliza por qualquer avaria causada por produtos de descalcificação. Qualquer avaria provocada por um produto de descalcificação que não seja adequado não é abrangida pela garantia.
Page 25
PRINCESS ONE CUP KETTLE (INSTANT) ART. 232001...
Page 27
PRINCESS ONE CUP KETTLE (INSTANT) ART. 232001...